Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Belling 900 AWBE manuale d’uso - BKManuals

Belling 900 AWBE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Belling 900 AWBE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Belling 900 AWBE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Belling 900 AWBE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Belling 900 AWBE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Belling 900 AWBE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Belling 900 AWBE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Belling 900 AWBE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Belling 900 AWBE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Belling 900 AWBE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Belling in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Belling 900 AWBE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Belling 900 AWBE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Belling 900 AWBE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    - 3 -             Fig .1 A B C Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5[...]

  • Pagina 4

    - 4 - CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14  28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm  L85- E14  40W A B C D B C D E A 0 1 2 3 T A B C D E F B C D E A B C Fig .7 Fig .8 Fig .10 Fig .12 Fig .9 Fig .11 Fig .13 Fig .6[...]

  • Pagina 5

    - 5 - IT ALIANO I GENERALIT À Leggere a ttentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione . Conser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in versione aspiran te (evacuazione aria [...]

  • Pagina 6

    - 6 - al sotto in modo che sia in asse con la vostra cappa tramit e le viti A (Fig .3) e rispettando la distanza dal sotto indicata in Fig .2. Collegare, mediante un tubo di raccor do, la angia C al foro evacuazione aria (F ig.4). Inlare il raccordo superior e all’ interno del raccordo inf eriore. Fissar e il raccordo inferior e alla [...]

  • Pagina 7

    - 7 - d’ esercizio in corso al momento dell’accensione di questa funzione, di 15 minuti.    - Quando il tasto A lampeggia con una frequenza di 2 sec . i filtri antigrasso devono essere la vati. - Quando[...]

  • Pagina 8

    - 8 - wird. L) Es besteht Br andgefahr , wenn die Reinigung nicht ent - sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste Electrical Electronic Equipment ( WEEE) gekennzeichnet. Sor - gen Sie bitte dafür , dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen[...]

  • Pagina 9

    - 9 - Aktivkohle hängt davon ab , wie oft das G erät benutzt wir d, vom Gartyp und von der Häufigkeit, mit der die Reinigung des Antifett-F ilters durchgeführt wird. - Die regenerierbaren Aktivkohlefilter müssen per Hand mit neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmitteln gewaschen werden oder man gibt ihn in die Spülmaschine bei einer T em - [...]

  • Pagina 10

    - 10 - Wird bei ausgeschaltet em Gerät die T aste E für 2 Sekunden gedrückt, wird die F unktion “ clean air ” aktivier t. Diese bewirkt das Einschalten des Motors für 10 Minuten jede Stunde auf der ersten Leistungsstuf e. W ährend dieser Funk - tionsweise muss auf dem Display eine Rotationsbewegung der peripheren Segmente angezeigt sein. N[...]

  • Pagina 11

    - 11 - Si el aparato posee un cable sin enchufe , para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las normas vigentes . - La conexión a la corriente eléctrica debe [...]

  • Pagina 12

    - 12 -         Utilice solo lámparas del mis mo tipo y vataje que las instaladas en el aparato .   M   [...]

  • Pagina 13

    - 13 - CONSEILS POUR LA SÉCURITÉ 1. Attention, lorsque dans la même pièce vous utilisez simulta - nément la hotte à évacuation av ec un brûleur ou une cheminée alimentés par une énergie autre que l’ électricité, vous pouvez créer un problème “ d’in version de flux ” . Dans ce cas la hotte aspire l’air néc essaire à leur c[...]

  • Pagina 14

    - 14 - inférieur . Fixer le r accord inférieur à la hotte au moyen des vis B fournies (F ig.4), retirer le racc ord supérieur jusqu’à la bride et le xer au moyen des vis B (Fig.3). Si on veut transf ormer la hotte du modèle aspirant au modèle ltrant, demander à v otre revendeur les ltres au charbon actif et suivre les instruction[...]

  • Pagina 15

    - 15 - l’arrêt de la hotte , qui continuera de fonctionner à la vitesse de service en cours au moment de l’activation de cette fonction, pendant 15 minutes.   - Lorsque la touche A clignote avec un[...]

  • Pagina 16

    - 16 - cordance with the instructions. This appliance conforms to the E uropean Directive EC/2002/96, Wast e Elec trical and Electronic Equipment (WEEE). By mak ing sure that this appliance is disposed of in a suitable manner , the user is helping to prevent pot ential damage to the environment or to public health. The symbol on the product or on t[...]

  • Pagina 17

    - 17 - the average duration of the bulbs .   If the appliance is equipped with courtesy lights it is possible to use them for general room ligh ting for a prolonged amount of time.   the non complianc e with the hood cleaning warnings and with the replacement and cleaning of the lters entails risk [...]

  • Pagina 18

    - 18 - NEDERLANDS NL AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een veilige installa tie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - Afb .1B) en voor filteri[...]

  • Pagina 19

    - 19 - schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv . gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of z e geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt.  [...]

  • Pagina 20

    - 20 - 10 minuten geactiveerd worden w aarna teruggekeerd wordt naar de eerder ingestelde snelheid. Wanneer de functie actief is, knippert het LED. Om te onderbreken vóór 10 minuten verstreken zijn, druk opnieuw op de toets E . V oor sommige modellen kan men de functie ook met de eerste en tweede snelheid activeren. Door 2 seconden op toets F te [...]

  • Pagina 21

    - 21 - interpele um electricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado , deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação atra vés de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica pr[...]

  • Pagina 22

    - 22 - O bom funcionamento do exaustor depende de uma corr ec ta e constante manutenção; uma atenção especial dev e ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado.    tem como função reter as partículas de gordura em suspensão no ar e, portanto , é[...]

  • Pagina 23

    - 23 - Para desactivar o timer carregue outr a vez na tecla E . Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o pon to decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não ser á possível activar o timer . Se carregar 2 segundos na tecl a E , quando o aparelho for desligado, activa-se a função “ clean air ” . Esta [...]

  • Pagina 24

    3LIK1020[...]