Beko BCH 130000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko BCH 130000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko BCH 130000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko BCH 130000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko BCH 130000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko BCH 130000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko BCH 130000
- название производителя и год производства оборудования Beko BCH 130000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko BCH 130000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko BCH 130000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko BCH 130000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko BCH 130000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko BCH 130000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko BCH 130000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BCH 130000 C o o l e r / F r e e z e r K ü h l s c h r a n k/ G e f r i e r s c h r a n k C o n g é l a t e u r / R é f r i g é r a t e u r K oelkast Chłodziarka[...]

  • Страница 2

    Please read this user manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. Therefor e, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a refer ence. If you handover th[...]

  • Страница 3

    EN 4 CONTENTS 1 Your cooler/freezer 5 2 Important Safety Warnings 6 Intended use ..................................... 6 General safety .................................. 6 For products with a water dispenser; .8 Child safety ........................................8 Compliance with the AEEE Regulation and Disposing of the W aste Product ..8 Packag[...]

  • Страница 4

    EN 5 C F i gu r es th at ta ke pl ac e i n t hi s i ns tr u ct io n m an u al a r e s ch e ma ti c a nd ma y n ot co r r es p on d e xa ct l y wi t h yo u r pr od uc t. If t h e su b je ct pa rt s a r e n ot in cl u de d i n th e pr od uc t y ou ha ve pu r ch a se d, th en it i s v al i d fo r o th e r mo d el s. 1 Your cooler/freezer 7 1 3 2 4 5 6[...]

  • Страница 5

    EN 6 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The service life of your product is 10 years. During this period, original spare parts will be available to operate the product [...]

  • Страница 6

    EN 7 • In ca s e of an y f ai lu r e o r d ur in g a m ai n te na n ce o r r e pa i r wo r k, di s co n ne ct yo ur co ol e r/ fr ee ze r’ s ma i ns su p pl y b y e it he r t ur ni ng of f th e r e le v an t fu s e o r un p lu gg i ng y o ur a p pl ia n ce . • Do no t p ul l b y t he c a bl e w he n p ul li n g of f th e p lu g . •[...]

  • Страница 7

    EN 8 • D o n o t sp r ay s u bs ta n ce s c on ta i ni ng in f la m ma bl e g as e s su c h as pr o pa n e ga s n e ar t h e co o le r/ f r ee ze r t o a vo id fi r e a n d ex p lo si o n ri s k. • N e ve r p la c e co n ta in e rs f i ll ed wi th wa t er on t o p of th e c oo le r /f r ee z er ; i n th e e v en t o f sp i ll ag e s, t h [...]

  • Страница 8

    EN 9 point. Help protect the environment and natural resour ces by recycling used products. For children's safety , cut the power cable and break the locking mechanism of the door , if any , so that it will be non-functional befor e disposing of the product. Package information Packaging materials of the pr oduct are manufactured from recyclab[...]

  • Страница 9

    EN 10 3 Installation B In c as e t he in fo r ma ti o n wh i ch a r e gi v en in t h e us e r ma n ua l a r e no t ta k en in to ac co u nt , m an uf a ct ur er w il l no t a s su me an y l ia bi l it y f or t h is . Points to be paid attention to when the relocation of the cooler/freezer 1. Y ou r co o le r/ f r ee ze r s ho u ld b e un p lu g ge [...]

  • Страница 10

    EN 11 B Pr o du ct mu st no t b e op e ra te d b ef o r e it is r ep ai r e d! T h er e i s t he ri sk of el e ct r ic s h oc k! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them in accordance with the waste instructions stat[...]

  • Страница 11

    EN 12 4 Preparation • Y o ur c o ol er / fr e ez e r sh o ul d b e in s ta l le d a t le a st 3 0 c m a wa y f r om he a t s ou r ce s s uc h a s h ob s, ov en s , ce n tr a l he a te r a nd s t ov es an d a t le a st 5 c m a wa y f r om e l ec tr i ca l o ve ns an d sh o ul d n ot be l o ca te d u nd e r di r e ct su n li g ht . • T h e [...]

  • Страница 12

    EN 13 Reversing the doors Proceed in numerical or der 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]

  • Страница 13

    EN 14 5 Using your cooler/freezer 1 2 3 4 5 6 7 1- On/Off function Press the On/Of f button for 3 seconds to turn off or turn on the fridge. 2- Fridge Set Function This function allows you to make the fridge compartment temperature setting. Press this button to set the temperature of the fridge compartment to - (warmest), --, ---, ----, ----- (cold[...]

  • Страница 14

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g a so li n e, b e nz en e o r si m il a r su b st an c es f o r cl e an in g pu r po s es . B We r ec o mm en d t ha t y ou un pl u g th e ap p li a nc e b ef or e cl ea n in g. B Ne ve r u se a n y sh a rp a b ra si v e in s tr u me nt , s oa p , ho u se ho l d cl e an e r , de t er ge n t an d w ax[...]

  • Страница 15

    EN 16 7 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the featur es described here may not exist in your product. The cooler/freezer does not operate. • T h e p lu g i s no t[...]

  • Страница 16

    EN 17 The cooler/freezer is running fr equently or for a long time. • N e w p r od uc t m ay be w i de r t ha n t he p r e vi ou s o ne . L ar g er c o ol er / fr ee ze rs o pe ra t e fo r a l o ng er pe ri o d of ti me . • T h e r o om t e mp er a tu r e m ay b e h ig h . >> > It i s n or m al t h at t h e pr od uc t o pe r at e[...]

  • Страница 17

    EN 18 T emperature in the fridge or fr eezer is very high. • T h e f ri dg e t em p er at u r e is ad ju s te d t o a v er y h ig h v al ue . > >> F ri dg e c om p ar tm e nt t em pe r at ur e se tt i ng h a s an ef fe ct o n t he te mp e ra tu r e o f t he f r e ez er . C ha ng e t he t em pe r at ur es o f t he f r id ge or f r e ez[...]

  • Страница 18

    EN 19 Bad odour inside the cooler/freezer . • N o r eg ul ar cl ea n in g i s pe r fo rm e d. > > >C le a n th e i ns i de o f t he co ol e r/ fr ee ze r r e gu la r ly w i th a sp on g e, l u ke wa r m wa t er o r c ar b on at e d is s ol ve d i n w at er . • S o me co nt a in er s o r p ac ka g e ma t er ia l s ma y c au s e th[...]

  • Страница 19

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Pr odukt, das in moder nsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließ[...]

  • Страница 20

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Einsatz...........4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Bei Geräten mit W asserspender: .......7 Kinder – Sicherheit ............................7 Konformität mit der AEEE-Richtlinie zur Entsorgung vo[...]

  • Страница 21

    DE 3 C A bb i ld un g en u n d An g ab en in d i es er An le i tu ng si nd sc he m at is c h un d k ön n en et w as vo n I hr e m P r od uk t a bw e ic he n . Fa l ls T ei le ni ch t z um Li ef e ru mf a ng d e s er w or b en en Ge rä t es z ä hl en , g el t en s i e fü r a nd e r e Mo d el le . 1 Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank 1. B ut te r [...]

  • Страница 22

    DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit Ihres Gerätes liegt bei 10 Jahren. In diesem Zeitraum halten wir Ori[...]

  • Страница 23

    DE 5 Ro h r - u nd S c hl au c hl ei t un ge n o de r Ob e rf l äc he n ve rs i eg el u ng en be sc h äd ig t we r d en . D ie s k an n z u H au tr ei zu ng e n un d Au g en v er le t zu ng e n fü h r en . • De c ke n S ie ke i ne rl e i B el üf t un gs ö f fn un g en de s K ü hl sc h ra nk s a b. • E le kt r is ch e G er ä te d ü[...]

  • Страница 24

    DE 6 • F a ll s S ie da s G er ät an e i ne n a nd er en Be s it z er w e it er g eb en , v er g es se n Si e n i ch t, di e B ed ie n un gs a nl ei t un g eb e nf a ll s a us zu h än di g en . • A c ht e n Si e d ar a uf , d as s d as N et zk a be l b ei m T ra ns po r t de s Kü h ls c hr an k s ni c ht b e sc hä d ig t w ir d . Üb [...]

  • Страница 25

    DE 7 Bei Geräten mit Wasserspender: D er W as s er dr uc k s ol lt e z wi s ch en 1 un d 8 ba r l ie ge n . • N u r T ri nk wa s se r v er we n de n. Kinder – Sicherheit • B e i a bs ch l ie ßb a r en T ür en b ew a hr en Si e d e n Sc h lü ss e l au ß er ha l b de r Re i ch w ei te vo n K in de rn a uf . • A c ht e n Si e d a[...]

  • Страница 26

    DE 8 Die Art des im Gerät eingesetzten Gases wird auf dem T ypenschild an der linken Innenwand des Kühlschranks angegeben. Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch V erbrennen. Tipps zum Energiesparen • H a lt e n Si e d ie Kü hl s ch ra n kt ür en n ur m ög li c hs t k ur z g eö f fn e t. • G e be n S ie ke in e w ar m en S p ei[...]

  • Страница 27

    DE 9 3 Installation B De r He r st el l er h a ft et ni ch t , fa l ls d i e An g ab e n in di es e r An l ei tu n g ni c ht be r üc k si ch t ig t w er d en . Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Z ie he n S ie zu vo r d en Ne tz s te ck e r . De r K ü hl sc h ra nk so ll t e ge l ee rt un d ge s äu b er t w er d en , b ev o r Si e [...]

  • Страница 28

    DE 10 B Ei n be s ch äd i gt es Ne tz k ab el mu ss un v er z üg li c h du r c h ei n en q u al if i zi er t en E le kt r ik er au sg e ta us c ht w e r de n. B Da s Ge r ät d a rf v o r Ab s ch lu s s de r R e pa ra t ur e n n ic ht me hr be t ri e be n w er d en ! E s b es te h t St r o ms c hl ag g ef ah r ! Verpackungsmaterialien entsorgen D[...]

  • Страница 29

    DE 11 4 Vorbereitung • I h r K üh ls c hr an k / G e fr ie r sc hr a nk so l lt e m in d es te n s 30 cm v o n H it ze q ue ll e n wi e K oc h st el l en , Ö fe n, H ei zu n ge n, He r de n u nd äh nl i ch en E in ri c ht un g en a u fg es t el lt we r de n . H al te n S ie mi nd e st en s 5 c m A bs t an d zu El e kt r oö f en e i n, v e [...]

  • Страница 30

    DE 12 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15 Türanschlag umkehren[...]

  • Страница 31

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank 1 2 3 4 5 6 7 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein- oder Ausschalten des Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Sekunden. 2- Kühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des Kühlbereichs vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie[...]

  • Страница 32

    DE 14 7- Alarm aus Wenn die Kühlschrank / Gefrierschranktür 2 Minuten geöffnet ist oder ein Sensorfehler vorliegt, ertönt ein akustischer Alarm. Der Alarm kann mit der „Alarm aus“-T aste abgeschaltet werden. Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler . Wenn Sie die T ür schließen und wieder öffnen, wir d der „[...]

  • Страница 33

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd e n Si e z u Re i ni g un gs z we ck e n ni e ma ls Be nz i n od e r ä hn li c he S u bs ta n ze n. B Wir e mp f eh le n , vo r d em Re in i ge n d en N et zs t ec ke r z u z ie he n . C V er we nd e n Si e z ur Re in i gu ng ni e ma l s sc h ar fe Ge ge n st än d e, S e if e, H au sh a lt sr ei ni ge r [...]

  • Страница 34

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]

  • Страница 35

    DE 17 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • IhrneuesGerätistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesistvöllig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturisteventuellsehrhoch.Diesis[...]

  • Страница 36

    DE 18 Die T emperatur im Kühl- oder T iefkühlber eich ist sehr hoch. • DieT emperaturdesKühlbereichsisteventuellsehrhocheingestellt.Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren[...]

  • Страница 37

    DE 19 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschrank/Gefrierschranksmussger einigtwerden.Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • BestimmteBehälter?[...]

  • Страница 38

    Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines moder nes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. V euillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de [...]

  • Страница 39

    2 FR 1 Votre congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation préconisée .........................4 Sécurité générale .............................. 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ...............................[...]

  • Страница 40

    FR 3 1 Votre congélateur/réfrigérateur 1. Sections pour Beurre et Fr omages 2. Support à œufs 3. Étagères r églables 4. Support métallique 5. Range-bouteilles 6. Clayette range-bouteilles 7. Pieds réglables avant C L es il l u st r a ti o ns p r és e n té e s d a ns c et t e n o ti c e d ’ ut i l is a ti o n s o nt s ch é m at i qu e[...]

  • Страница 41

    4 FR V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. V otre appareil a une durée de vie de 10 ans. Pendant cette période, les pièces de rechange d'origine seront d[...]

  • Страница 42

    FR 5 •  Ne p as co u v ri r o u ob s tr u e r l e s o ri f i ce s d e v e nt i la t i on du r é fr i g ér a t eu r . •  Le s ap p ar ei l s é l ec t r iq u es p eu v en t êt r e r é pa r és se u le m e nt p ar de s pe r so n n es a ut o r is é es . Le s r ép a r at i on s r éa l i sé e s p ar d es pe r s on n es n e p r é se n [...]

  • Страница 43

    6 FR •  Ev i t ez d' e n do m ma g e r l e c â bl e d 'a l i me n ta t i on qu a n d v ou s t ra n s po r te z le r é fr i gé r a te u r . T o r dr e l e c âb l e p e ut e nt r aî n e r u n i n ce n d ie . N e p la c e z j am a i s d 'o b j et s l o u r d s s ur l e c âb l e d ' al i m en t at i o n. •  Év i t e[...]

  • Страница 44

    FR 7 Sécurité enfants •  Si l a p or t e a un v er r o u il l a ge , l a cl é d o i t r e st e r h o r s d e p o rt é e d e s e n fa n ts . •  Le s en f an t s d o iv e n t ê tr e s u rv e il l é s e t e m pê c hé s de s' a m us e r a v ec l e p r od u i t. Conformité avec la règlementation DEEE et mise au rebut des déchet[...]

  • Страница 45

    8 FR Le type de gaz utilisé dans l'appareil est mentionné sur la plaque signalétique située sur la paroi gauche de l'intérieur du réfrigérateur . Ne jetez jamais l'appareil au feu pour vous en débarrasser . Mesures d’économie d’énergie •  Ne l ai s se z pa s l e s p o rt e s d u r é fr i g ér a t eu r o u v er t [...]

  • Страница 46

    FR 9 3 Installation B Da n s l 'h y p ot h è se ou l 'i n fo r m at i o n c on t e nu e d a n s c e m a nu e l n ' a p a s é té p ri s e e n c o mp t e p a r l ' ut i l is a te u r , l e f a br i ca n t n e s e r a a uc u n em e n t r e sp o n sa b l e e n c a s d e p r o b lè m es . Éléments à prendre en considération l[...]

  • Страница 47

    10 FR Branchement électrique Branchez votre réfrigérateur à une prise électrique protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. I mp o r ta n t : •  Le b ra n ch e m en t d o i t ê tr e c o nf o rm e a ux n or m es e n v ig u e ur su r le t er r it o i r e n at i o na l . •  La f ic h e d u c â bl e d’ a li m e nt a t[...]

  • Страница 48

    FR 11 e mp l a ce m en t qu i p e r me t te u ne u ti l i sa t io n pr a ti q u e. 2 . M ai n te n e z l e r éf r ig é ra t e ur él o i gn é d e t o ut e s s o ur ce s d e ch a le u r , d es e nd r o i ts h um i de s et de l a l u mi è r e d ir ec t e d u s o l ei l . 3 . U ne ve n t il a ti o n d ’ ai r au t o ur du r é fr i g ér a t eu r[...]

  • Страница 49

    12 FR Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]

  • Страница 50

    FR 13 4 Préparation •  V ot r e c on g él a t eu r / r é f ri g ér a t eu r d oi t êt r e in s ta l l é à a u mo i n s 3 0 c m d es s ou r c e s d e c h al e ur t el l e s q ue l es p la q ue s de cu i s so n , l e s f o ur s , a pp a r e il s de ch a u f fa g e o u cu i si n i èr es , e t à au mo i n s 5 c m de s f o u rs é le c t r[...]

  • Страница 51

    14 FR 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]

  • Страница 52

    FR 15 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]

  • Страница 53

    16 FR 6 Entretien et nettoyage A N ’ u ti l is e z j a m ai s d ’ e ss e nc e , d e b en z è ne ou d e m at é r ia u x s i mi l a ir es p ou r le ne t t oy a ge . B N o u s v ou s r e co m ma n d on s d e d éb r a nc h er l ’a p pa r ei l a v an t de p r oc é d er a u n et t o ya g e. C N’ u ti l i se z j a m ai s d' u st e n si l [...]

  • Страница 54

    FR 17 7 Dépannage V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous fair e économiser du temps et de l'argent. Cette liste regr oupe les pr oblèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites[...]

  • Страница 55

    18 FR •  Le c om p r e ss e ur n e f on c t io n n e p as . •  Le d is p os i t if de p r ot e c ti o n t h er m i qu e d u co m p r es s e ur sa u t er a e n ca s de c ou p u r es s ou d ai n e s d u c o ur a n t o u d e d é br a n ch e m en t i n t em p es t i f, en e f f et l a p r e ss i o n d u l i qu i de r é f ri g ér a n t d u [...]

  • Страница 56

    FR 19 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. •  V ot r e n ou v ea u r éf r i gé r a te u r e s t p eu t êt r e pl u s l a r ge qu e l’ a nc i e n. L es gr a n ds r é fr i g ér a t eu r s d u r en t pl u s l o ng t e mp s . •  La t em p ér a t ur e d e l a p i èc e es t p r ob a bl e me n t é[...]

  • Страница 57

    20 FR La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •  La t em p ér a t ur e d u r éf r ig é ra t e ur es t r ég l é e à un e t e m pé r at u r e t r ès ba s se . >> > L e r é gl a g e d u c o mp a r ti m en t r é fr i gé r a nt a u n e f f e t s u r l a t e mp é ra t u r e d u c o n gé l[...]

  • Страница 58

    FR 21 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . •  Il n 'y a p a s d e n e tt o ya g e r ég u li e r e f fe ct u é . > > >N e tt o y ez r é gu l i èr em e nt l ’i n té r i eu r d u r é f ri g é ra t eu r av e c u n e é p on g e, d e l ’e a u t i è de ou d u c ar b o na t e d i ss o u t d an s l &apo[...]

  • Страница 59

    Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moder ne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product l[...]

  • Страница 60

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................4 Algemene veiligheid ..........................4 Kinderbeveiliging ...............................6 V oldoet aan de AEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct ........................................6 V oldoet aan[...]

  • Страница 61

    NL 3 1 Uw koelkast 1. Boter - en kaasvak 2. Eierrekken 3. Deurrekje 4. Flessenhouder 5. Flessenhouder 6. Flessenrek 7. Pieds réglables avant C D e a f be e l di n ge n in de z e g e b ru i ks a a nw i jz i n g z i jn sc h e ma t is c h e n h o e ve n ni e t e x ac t m et u w p r o du c t o v er ee n t e ko m en . W an ne e r o n d er de l en n ie [...]

  • Страница 62

    4 NL Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. Uw product heeft een levensduur van 10 jaar . T ijdens deze periode zijn de originele reserve-onderdelen beschikbaar om uw pr od[...]

  • Страница 63

    NL 5 •  De k of bl o k ke e r d e v en t i la t ie o p en i ng e n v a n u w k o e lk a st m et g ee n e n k el ma t e ri a al . •  El e k tr i sc h e t o es t e ll e n m o ge n en k el d oo r be v oe g d e p er s o ne n w o r d e n h er s t el d . R e pa r at i e s d ie d oo r o nb e v oe g de p er s on e n w o r d en u it g e vo e r d k[...]

  • Страница 64

    6 NL •  Ra a k d e s t e kk e r n i et aa n me t n at t e h a nd e n w a nn e e r d ez e in h et s to p c on t ac t wo r d t g e pl a a ts t . •  Pl a a ts de s te k ke r va n d e ko e l ka s t n i et i n h e t s to p c on t ac t al s d i t s t o pc o nt a c t l os i s. •  Er m ag om v ei l ig h e id s r e de n e n g ee n w at e r r [...]

  • Страница 65

    NL 7 Dit product wer d vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling. Gooi het product daarom niet weg met het normaal huishoudafval aan het einde van zijn levensduur . Breng het naar een recyclingpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. V raag uw[...]

  • Страница 66

    8 NL Aanwijzingen ter besparing van energie •  Ho u d d e d e u r en v an uw k oe l k as t n i e t l an g op e n. •  Pl a a ts ge e n w a rm e le v en s m id d e le n o f d ra n k en in d e k oe l k as t . •  Ov e r la a d d e k o el k a st ni e t z o d at l uc h t ci r c u la t ie a an de b in n e nz i jd e ni e t g eb l o kk e er d[...]

  • Страница 67

    NL 9 3 Installatie B In d ie n d e in f o rm a ti e di e i n de z e g eb r u ik e rs h a nd l ei d i ng wo r dt ge g ev e n , n ie t wo r d t o p ge v o lg d , i s d e fa b ri k a nt i n g e en ge v a l a an s p ra k el i j k. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1 . U w k oe l k as t m o e t v an d e s t r oo m zi j[...]

  • Страница 68

    10 NL B Ee n b e sc h a di g d e s tr oo m k ab e l k ab e l m o et d oo r e e n g e kw a l if i c ee r d e le k t ri c ie n wo r d e n v er v a ng e n . B He t p r o d uc t ma g n i e t i n w e rk i ng w or de n g e s te l d v o or da t he t g er ep a r e er d i s! E r b es t a at a nd e rs g ev a a r o p e e n e le k t ri s ch e sc h o k! Afvoere[...]

  • Страница 69

    NL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgor de. 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]

  • Страница 70

    12 NL 4 Voorbereiding •  Uw  k oe l ka s t m o et  w or de n g eï n s ta l le e r d o p mi n st e n s 3 0 c m a fs t a nd va n wa r mt e b r on n e n z o al s k oo k p la t en , ce n tr a l e v er w a rm i n g e n k ac h e ls en o p m in s t en s 5 c m a f st a nd v an e le k tr i s ch e o v e ns . D e ko e l ka s t m ag n ie t i [...]

  • Страница 71

    NL 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur 1 2 3 4 5 6 7 1- Fonction Marche/Arrêt Appuyez sur la touche On/Off pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le r éfrigérateur . 2 - Fonction de réglage du réfrigérateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment réfrigérateur . Appuyez sur ce bouton[...]

  • Страница 72

    14 NL 7- Alarme désactivée Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant 2 minutes ou lorsque le capteur est en panne, une alarme sonore r etentit. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur le bouton « Alarme désactivée ». L'alarme de dysfonctionnement du capteur ne retentira qu'en cas de panne électrique. Si vous fermez[...]

  • Страница 73

    NL 15 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru i k n o oi t be n zi n e , b en z e en o f g el i j ks o or t i ge su b s ta n ti e s v o o r h et r e in i g in g s we r k. B Wij be v e le n aa n d a t u de s te k ke r u it h et to e s te l t r ek t v o or da t u m et r e in i g en b eg i nt . B Ge b ru i k n o oi t sc h er p e v o or w e rp e n , z ee p [...]

  • Страница 74

    16 NL 7 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt niet. •  [...]

  • Страница 75

    NL 17 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. •  De w er k in g va n d e ko e lk a s t k a n v er a n de r e n a l s g e vo l g v a n w i jz i gi n g en i n d e o mg e v in g st e m pe r at u u r . D i t i s n o r ma a l e n g e en d ef e c t. De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. •  Uw n ie u we p r od u c [...]

  • Страница 76

    18 NL Etenswaren die in laden van het koelgedeelte wor den bewaard, bevriezen. •  De t em p er a t uu r v a n h e t k o el v a k i s z e er ho o g i n g es t el d . > > >S t e l d e k oe l k as t te m p er a tu u r l a ge r in e n c on t r o le e r . T emperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. •  De t em p er a t uu [...]

  • Страница 77

    NL 19 Slechte geur binnenin de koelkast. •  Ze w or dt ni e t r eg e lm a t ig sc h o on g em a a kt . > > > Ma a k d e b i n ne n ka n t v a n d e k oe l k as t r eg e l ma t ig s ch o on m et ee n sp o n s m et l au w w a t er w aa r in e ve n tu e e l w at c ar b o na a t i s o p ge l o st . •  So m m ig e b a k je s o f ve r [...]

  • Страница 78

    Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontr oli jakości, będzie W am dobrze służył. Dlatego zalecamy , aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruch[...]

  • Страница 79

    PL 2 1 Oto Wasza chłodziarka 3 3 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zamierzone przeznaczenie ................ 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......... 4 Bezpieczeństwo dzieci ...................... 7 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: ......................... 7 Zgodność z dyrektywą RoHS: ........... 7 Informacje opa[...]

  • Страница 80

    PL 3 C Ry su n ki w ni ni e js ze j i ns t ru kc j i to ty lk o s ch e ma ty i ni e m u sz ą ś ci śl e o dp o wi ad a ć W as ze mu mo de l ow i l od ów k i. J e śl i p ew n yc h c zę śc i n ie ma w W a sz ej lo dó w ce , t o zn a cz y , że o d no sz ą s ię do i n ny ch mo de l i. 1 Oto Wasza chłodziarka 7 1 3 2 4 5 6 9 8 10 11 12 1. M [...]

  • Страница 81

    PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potr[...]

  • Страница 82

    PL 5 • N ie p r zy kr y wa jc i e ża d ny m m at er i ał em an i n ie b l ok uj c ie o t wo r ów we n ty l ac yj n yc h w l od ó wc e. • Ur z ąd z en ia el ek t ry cz n e na p ra wi a ć m og ą t yl ko wy kw a li fi k ow an i f ac h ow cy . N ap ra w y wy k on yw a ne p r ze z o so by ni e ko m pe te n tn e m og ą p ow od o wa ć z[...]

  • Страница 83

    PL 6 • P r zy pr ze s uw an i u ch ł od zi a rk i u wa ża j , że b y n ie u s zk od z ić p r ze wo d u za s il a ją ce g o. A b y za p ob ie c p oż a r ow i ni e w o ln o s kr ę ca ć t eg o p rz e wo du . N ie u s ta wi a ć na pr ze w od zi e ża d ny c h ci ę żk ic h p rz e dm io t ów . Gd y wt y cz k a ch ł od zi a rk i j es t w[...]

  • Страница 84

    PL 7 Bezpieczeństwo dzieci • J e śl i d rz w ic zk i z am y ka ne są n a k lu c z, na l eż y g o c hr o ni ć p rz e z do s tę pe m dz i ec i . • N a le ż y za p ew ni ć o pi e kę d z ie ci o m, ab y n i e ba w ił y s ię l o dó wk ą . Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą P[...]

  • Страница 85

    PL 8 Co robić, aby oszczędzać energię. • N i e z os ta w ia jc i e dr z wi cz e k lo d ów ki ot w ar t yc h n a dł u że j. • N i e w kł ad a jc ie  do l o dó wk i g or ą cy ch po t ra w a ni na po j ów . • N i e p rz eł a do wu j ci e l od ów k i ta k , ab y p r ze sz k ad za ł o t[...]

  • Страница 86

    PL 9 3 Instalacja C Na le ży pa mi ę ta ć, że p r o du ce n t ni e po n os i o dp o wi ed z ia ln o śc i, je śl i s ą ig n or ow an e i nf or m ac je po da n e w ni n ie j sz ej in st r uk cj i . 1. W r az i e po t rz eb y p on o wn eg o tr a ns p or tu ch ło d zi ar k i na l eż y pr z es t rz eg a ć na s tę pu j ąc yc h ws k az ó we k[...]

  • Страница 87

    PL 10 Usuwanie opakowania Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić materiały opakunkowe przed dostępem dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją odpowiednią dla odpadków ich kategorii. Nie można pozbywać się ich w taki sam sposób, jak innych odpadków domowych. Opakowanie tej chłodziarki wyprodukowan[...]

  • Страница 88

    PL 11 4 Przygotowanie • C h ło d zi ar k ę tę na le ż y za i ns ta l ow ać pr z yn a jm ni e j 30 cm o d ź r ód e ł ci e pł a ta k ic h j ak ku ch e nk a, ka lo r yf er lu b pi e c, i pr z yn aj m ni ej 5 cm od p i ec yk a el e kt r yc zn e go , a t ak ż e że na le ż y ch r o ni ć j ą p rz ez be zp o śr e dn i m dz i ał a ni em[...]

  • Страница 89

    PL 12 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 1 5 2 6 3 4 8 7 11 12 9 10 13 14 16 15 H1 H1 H2 H2 H3 H3 H4 H4 1 2 5 6 12 11 16 15[...]

  • Страница 90

    PL 13 5 Użytkowanie chłodziarki 1 2 3 4 5 6 7 1- Funkcja On/Off [Zał./Wył.] Naciśnij przycisk On/Off [Zał./Wył.] na 3 sekundy aby wyłączyć lub załączyć chłodziarkę. 2 - Funkcja nastawiania temperatury chłodzenia Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w komorze chłodzenia. Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w [...]

  • Страница 91

    PL 14 6 Konserwacja i czyszczenie A Do c zy s zc ze n ia c h ło dz i ar ki ni e w ol no uż y wa ć b en z yn y , b en ze n u, a n i po d ob n yc h s ub st a nc ji . . B Za le ca si ę w ył ąc z en ie wt yc z ki ch ł od z ia rk i z g n ia zd k a pr z ed j e j cz y sz c ze ni e m. B Do c zy s zc ze n ia n i e wo l no s t os ow a ć ża d ny c h [...]

  • Страница 92

    PL 15 7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić W asz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty , które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów . Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzen[...]

  • Страница 93

    PL 16 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • N o wa  ch ło d zi ar k a je s t sz e rs za  od p o pr ze d ni ej . J es t t o c ał ki e m no r ma ln e . Du ż e ch ł od z ia rk i d zi a ła ją pr ze z d łu ż sz y c za s. • Z b yt  wy so k a te m pe ra t ur a o to cz e ni a.[...]

  • Страница 94

    PL 17 Bardzo wysoka temperatura w chłodziar ce lub zamrażalniku. • C h ło d zi ar k a na s ta wi o na j e st n a b ar dz o wy s ok ą t em pe r at ur ę ch ł od ze n ia . Na s ta w ie ni a c hł o dz ia r ki w p ły wa j ą na te mp e ra tu r ę w z a mr aż a ln ik u . Zm i en ić t em pe r at ur ę w ch ł od zi a[...]

  • Страница 95

    PL 18 Drzwiczki są niezamknięte. • W  za m kn ię c iu d r zw ic z ek p r ze sz k ad za j ą pa c zk i z ż yw n oś ci ą . Pr z eł oż y ć pa c zk i p rz es z ka dz a ją ce za mk n ię ci u d rz w ic ze k . • C h ło d zi ar k a ni e s to i c ał k ie m p io no w o na  po dł o dz e i[...]

  • Страница 96

    ww w .be ko.com 57 2608 0000 / AF 1/2 EN-DE-FR-NL-PL[...]