Beko TSE 1282 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beko TSE 1282. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beko TSE 1282 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beko TSE 1282 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beko TSE 1282, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Beko TSE 1282 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beko TSE 1282
- название производителя и год производства оборудования Beko TSE 1282
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beko TSE 1282
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beko TSE 1282 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beko TSE 1282 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beko, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beko TSE 1282, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beko TSE 1282, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beko TSE 1282. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X R efriger at or R éfrigér at eur Kühlschr ank K øleskab[...]

  • Страница 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for futur e[...]

  • Страница 3

    EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Warnings 4 Intended use .................................. 4 General safety ................................ 4 Things to be done for energy saving 7 HCA W ar ning ................................. 7 3 Installation 8 Preparation ..................................... 8 Points to be considered when r e- transporti[...]

  • Страница 4

    EN 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Y our refrigerator 1- a. ) Fr ee zi ng c om pa rt me nt & i ce t ra y (f or m od el s) b .) F ro ze n fo od c om pa rt me nt & i ce tr ay ( fo r m od el s) 2- In te ri or l ig ht & Th er mo st at k no b 3- Mo va bl e sh el ve s 4- De fr os t wa te r co ll ec ti on c ha nn el - Dr ai n tu be 5- [...]

  • Страница 5

    EN 4 2 Warnings . Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur . Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to operate as descri[...]

  • Страница 6

    EN 5 . Do n ot p ul l by t he c ab le w he n pu ll in g of f th e pl ug . . Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs ti gh tl y cl os ed a nd v er ti ca ll y . . Fl am ma bl e it em s or p r od uc ts t ha t co nt ai n fl am ma bl e ga se s (e .g . s pr ay ) as w el l as t he e xp lo si ve ma te ri al s sh ou ld n ev er b e ke pt i n th e [...]

  • Страница 7

    EN 6 . Ma te ri al s th at r e qu ir e c er ta in te mp er at ur e c on di ti on s su ch a s va cc in e, t em pe ra tu r e se ns it iv e me di ci ne s, s ci en ti fi c ma te ri al s et c sh ou ld n ot b e ke pt i n r ef ri ge ra to r . . If r ef ri g er at or w il l no t be o pe ra te d fo r an e xt en de d pe ri od o f ti me i t sh ou ld be u np l[...]

  • Страница 8

    EN 7 Things to be done for energy saving . Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . . Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . . Do n ot o ve rl oa d yo ur r e fr ig er at or s o th at t he a ir c ir c ul at io n in si de o f it i s no t pr ev en te d . . Do n ot i ns ta ll y [...]

  • Страница 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm[...]

  • Страница 10

    EN 9 4. Pl ug t he r e fr ig er at or i nt o th e wa ll ou tl et . Wh en t he f ri dg e do or i s op en th e fr id ge c om pa rt me nt i nt er io r li gh t wi ll c om e on . 5. Y ou w il l he ar a n oi se a s th e co mp r es so r st ar ts u p. T he l iq ui d an d ga se s se al ed w it hi n th e r ef ri ge ra ti on sy st em m ay a ls o gi ve r is e [...]

  • Страница 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 scr ew cap type 15 W att (Max) bulb from your local electrical store and then f[...]

  • Страница 12

    EN 11 Installation (Under the counter) • Internal height of the counter should be 820mm. (!) Cookers or other heat sources must not be placed above the counter where the appliance is installed under the counter . • The mains wall socket plug must be close to the right or left hand side of the appliance. • Remove the top cover of the appliance[...]

  • Страница 13

    EN 12 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Страница 14

    EN 13 Reversing the doors Proceed in numerical or der a H G D E I F B C A[...]

  • Страница 15

    EN 14 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Страница 16

    EN 15 4 Using your refrigerator The operating temperature is r egulated by the temperature contr ol. 1 = Lowest cooling setting (Warmest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (Warmest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) The average temperature inside the fridge should be arou[...]

  • Страница 17

    EN 16 • Attention Keep the already deep-fr ozen food always separated with freshly placed food. When deep-freezing hot food, the cooling compressor will work until the food is completely frozen. This can temporarily cause excessive cooling of the refrigeration compartment. If you find the freezer door dif ficult to open just after you have closed[...]

  • Страница 18

    EN 17 Keep the door open during defrosting. For quicker defrosting, place containers with warm water inside the appliance. Never use electrical devices, defrosting sprays or pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the ice. After the defrosting is done, clean the inside. Reconnect the appliance to the mains. Place the frozen[...]

  • Страница 19

    EN 18 5 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e or si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e r ec om me nd t ha t yo u un pl ug t he ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . • Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Страница 20

    EN 19 6 Recommended solutions for the pr oblems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • [...]

  • Страница 21

    EN 20 • Y ou r n ew r ef ri ge ra tor m ay b e wid er t ha n t he p re vi ou s one . Th is is q ui te no rm al . La rg e re fr ig er ato rs o pe rat e fo r a lon ge r pe rio d of t ime . • Th e am bi ent r o om te mp er atu r e ma y be h ig h.T hi s is qu it e no rm al. • Th e r efr ig er at or mi gh t hav e be en p lug ge d in r ec en tly o [...]

  • Страница 22

    EN 21 • Th is n oi se is c om ing f r om th e so le noi d va lv e o f th e re fr ig era to r . So le no id va lv e fu nc ti on s f or t he pu rp os e of en su ri ng co ol an t pas sa ge t hr ou gh th e co mp ar tm en t wh ic h ca n b e ad ju ste d to c oo lin g or f re ez in g t em pe ra tur e s, an d pe rf orm in g co ol in g fu nc ti on s. T hi[...]

  • Страница 23

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Страница 24

    FR 2 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 3 2 Avertissements 4 Utilisation prévue ........................... 4 Sécurité générale ........................... 4 Mesures d’économie d’énergie ...... 7 Avertissement HCA ....................... 7 3 Installation 8 Préparation .................................... 8 Points à prendr e en[...]

  • Страница 25

    FR 3 1 V otre réfrigérateur 1- a. ) Co mp ar ti me nt d e co ng él at io n & ba c à gl aç on s (p ou r le s mo dè le s ) b .) C om pa rt im en t po ur d en ré es co ng el ée s & ba c à gl aç on s (p ou r le s mo dè le s ) 2- Éc la ir ag e in té ri eu r & co mm an de d u th er mo st at 3- T a bl et te s mo bi le s 4- V oi e [...]

  • Страница 26

    FR 4 2 Avertissements C V euillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessur es personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit ici de [...]

  • Страница 27

    FR 5 B En c as d e dy sf on ct io nn em en t ou lo rs d 'o pé ra ti on s d’ en tr e ti en o u de r ép ar at io n, d éb ra nc he z l’ al im en ta ti on él ec tr iq ue d u r éf ri gé ra te ur s oi t en dé sa ct iv an t le f us ib le c or r es po nd an t, so it e n dé br an ch an t l’ ap pa r ei l. B Ne t ir e z pa s su r le c âb l[...]

  • Страница 28

    FR 6 Pe nd an t le b ra nc he me nt d u r éf ri gé ra te ur , é vi te z de t en ir l a pr is e de co ur an t av ec d es m ai ns m ou il lé es . B Év it ez d e br an ch er l e ré fr ig ér at eu r lo rs qu e la p ri se d e co ur an t él ec tr iq ue a lâ ch é. B Po ur d es r ai so ns d 'o rd r e sé cu ri ta ir e , év it ez t ou t co n[...]

  • Страница 29

    FR 7 Avertissement HCA A Si votre appar eil est équipé d’un système de refr oidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour[...]

  • Страница 30

    FR 8 3 Installation C V eu il le z no te r qu e le f ab ri ca nt n e po ur ra ê tr e t en u r es po ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rn ie s da ns c et te no ti ce d ’u ti li sa ti on n e so nt p as r es pe ct ée s. Préparation • V ot r e ré fr ig ér at eu r do it ê tr e i ns ta ll é à au m oi ns 3 0 cm d es s ou r ce s de c ha [...]

  • Страница 31

    FR 9 Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur Avant de commencer à fair e fonctionner votre r éfrigérateur , vérifier les points suivants : 1. L ’ in té ri eu r du r é fr ig ér at eu r es t se c et l’ ai r pe ut c ir c ul er l ib r em en t à l’ ar ri èr e. 2. In sé r ez l es 2 c al es e n pl as ti qu e en tr e le s câ bl es[...]

  • Страница 32

    FR 10 L ’emballage de votre appareil est produit à partir des matériaux recyclables. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuir e à l’environnement. • V ou s po uv ez c on su lt er l e se rv ic e ap r ès -v en te a gr é e ou l e ce nt re ch ar gé d e la m is e au r e bu t da[...]

  • Страница 33

    FR 11 Remplacement de l’ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procur ez-vous une nouvelle ampoule à culot E14 à vis d[...]

  • Страница 34

    FR 12 Installation (sous le plan de travail) • La hauteur intérieure du plan de travail doit être de 820 mm. (!) Les cuisinières ou autr es sources de chaleur ne doivent pas être placées au-dessus plan de travail sous lequel l’appareil est installé. • La fiche d’alimentation principale doit se trouver à pr oximité du côté droit ou[...]

  • Страница 35

    FR 13 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Страница 36

    FR 14 a H G D E I F B C A Réversibilité des portes Procédez dans l'or dre numérique.[...]

  • Страница 37

    FR 15 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Страница 38

    FR 16 4 Utilisation de votre réfrigérateur La température de fonctionnement est réglée à l’aide de la commande de température. 1 = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus chaud) 5 = Réglage de réfrigération le plus fort (réglage le plus froid) (Ou) Min. = Réglage de réfrigération le plus faible (réglage le plus[...]

  • Страница 39

    FR 17 • Attention Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denr ées qui viennent d’y être placées. Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de r éfrigération fonctionnera tant que l’aliment n’est pas complètement congelé. Cela peut causer un refr oidissement excessif temporaire du compartiment r[...]

  • Страница 40

    FR 18 Laisser refr oidir les aliments et boissons à la température ambiante avant de les introduir e dans le réfrigérateur . • Attention Conservez l’alcool à forte concentration dans un récipient à la verticale et bien fermé uniquement. • Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflamma[...]

  • Страница 41

    FR 19 5 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j am ai s d’ es se nc e, d e be nz èn e ou d e ma té ri au x si mi la ir e s po ur l e ne tt oy ag e. B No us v ou s r ec om ma nd on s de dé br an ch er l ’a pp ar e il a va nt d e pr oc éd er au n et to ya ge . C N’ ut il is ez j am ai s d' us te ns il es tr an ch an ts , sa vo n, p[...]

  • Страница 42

    FR 20 6 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fréquents ne pr ovenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines[...]

  • Страница 43

    FR 21 • V ot r e no uv ea u ré fr ig ér at eu r es t pe ut ê tr e p lu s la rg e qu e l’ an ci en . Ce ci e st t ou t à fa it n or ma l. L es g ra nd s r éf ri gé ra te ur s fo nc ti on ne nt p en da nt u ne p ér io de d e te mp s pl us l on gu e. • La t em pé ra tu r e am bi an te d e la s al le p eu t êt r e él ev ée . Ce p hé n[...]

  • Страница 44

    FR 22 • La t em pé ra tu r e du r é fr ig ér at eu r es t ré gl ée à u n ni ve au d e fr o id t r ès é le vé . Le r ég la ge d u r éf ri gé ra te ur a u n ef fe t su r la t em pé ra tu r e du c on gé la te ur . M od if ie z la te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur o u du c on gé la te ur j us qu ’à c e qu ’e ll es a tt e[...]

  • Страница 45

    FR 23 • Un t em ps c ha ud e t hu mi de a ug me nt e la f or ma ti on d e gi vr e e t de c on de ns at io n. Ce la e st n or ma l et n ’e st p as u n dé fa ut . • Le s po rt es s on t en tr o uv er te s. A ss ur e z- vo us q ue l es p or te s so nt c om pl èt em en t fe rm ée s. • Le s po rt es o nt p eu t êt r e ét é ou ve rt es t r [...]

  • Страница 46

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durc[...]

  • Страница 47

    DE 2 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ................................ 6 HCA-W ar nung[...]

  • Страница 48

    DE 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Ihr Kühlschrank 1 a) T ie fkü hl fa ch un d Ei ss cha le ( -M od el le ) b ) Ge fri er gu tf ach u nd E is sc ha le ( -M od el le ) 2- In ne nb ele uc ht un g u nd The rm os ta tk no pf 3- Be we gl ich e Ab la ge n 4- T au wa ss ers am me lk ana l 5- Ge mü se fac ha bd ec kun g 6- Ge mü se fac h 7- Ei [...]

  • Страница 49

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Ze[...]

  • Страница 50

    DE 5 He rs te ll er em pf oh len e Ge rä te o de r so ns ti ge Mi tt el z um Be sc hl eu ni ge n de s Ab ta ug vo rga ng s. B enu tz en S ie n ic ht s an de r es. • Di es es G erä t da rf ni ch t vo n Pe rs on en (e in sc hl ieß li ch K in de rn) mi t ei ng esc hr än kt en ph ys is ch en , se ns or is che n od er ge is ti ge n Fä hi gk ei te[...]

  • Страница 51

    DE 6 HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüft[...]

  • Страница 52

    DE 7 3 Installation B Bit te b ea cht en S ie , d as s de r H er st el ler ni ch t ha fte t, w en n S ie s ic h ni ch t an di e In fo rm at ion en u nd An we is un ge n de r Be di en un gsa nl ei tu ng ha lt en . Vorbereitung C Ih r Kü hl sch ra nk s oll te m in de st en s 30 cm v on H itz eq ue ll en wi e Ko ch st el le n, Öf en , He izu ng en ,[...]

  • Страница 53

    DE 8 Entsorgung der Verpackungsmaterialien A Das V erpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie V erpackungsmaterialien von Kindern fer n oder entsorgen Sie das V erpackungsmaterial gemäß den gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Sie V erpackungsmaterialien nicht mit dem regulär en Hausmüll. Die V erpackung Ihre[...]

  • Страница 54

    DE 9 Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker .. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 W att (Max.) E14 Glühbir [...]

  • Страница 55

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Страница 56

    DE 11 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Страница 57

    DE 12 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . a H G D E I F B C A[...]

  • Страница 58

    DE 13 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Страница 59

    DE 14 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Die Betriebstemperatur wird über die T emperatursteuerung reguliert. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) 5 = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung) (Oder) Min. = Schwächste Kühlung (wärmste Einstellung) Max. = Stärkste Kühlung (kälteste Einstellung)[...]

  • Страница 60

    DE 15 Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefror en sind. Dies kann vorübergehend zu einer stärkeren Abkühlung des Kühlbereiches führ en. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich die Kühlschranktür kurz nach dem Schließen nur mit Mühe öffnen lassen sollte. Dies liegt daran, dass s[...]

  • Страница 61

    DE 16 Lassen Sie die Tür während des Abtauvorgangs offen stehen. Wenn Sie den Abtauvorgang beschleunigen möchten, stellen Sie ein paar Schüsseln mit warmem W asser in das Gerät. V erwenden Sie niemals Elektrogeräte, Abtausprays oder spitze oder scharfkantige Gegenstände wie Messer oder Gabeln zum Entfernen des Eises. Reinigen Sie den Innenra[...]

  • Страница 62

    DE 17 5 Wartung und Reinigung A V erw en de n Sie z u Re ini gu ng sz wec ke n ni em al s Ben zi n od er äh nl ic he Su bs ta nz en. B Wir e mp fe hle n, v or de m Re in ige n de n Ne tz st ec ker z u zi ehe n. C V er we nd en S ie zu r Re ini gu ng ni em al s sch ar fe G ege ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr ei ni ger , W a sch mi tt el od er[...]

  • Страница 63

    DE 18 6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Страница 64

    DE 19 • IhrneuerKühlschrankistvielleichtetwasbreiteralsseinV orgänger .Diesist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • DieUmgebungstemperaturkannhochsein.Diesistnormal. • DasKühlgerätwurdemöglicherweiseerstvorkurzeminBetri[...]

  • Страница 65

    DE 20 • DieKühltemperaturistsehrhocheingestellt.DieEinstellungdes KühlbereichsbeeinusstdieT emperaturimTiefkühlbereich.StellenSieden Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • DieKühlschranktüristnurangelehnt.SchließenSiedieTür[...]

  • Страница 66

    DE 21 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den T üren. • EsherrschthoheLuftfeuchtigkeit.DiesistbeifeuchtemWettervöllig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • DasInneredesKühlschranks?[...]

  • Страница 67

    Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolprocedur er , vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer d[...]

  • Страница 68

    DA 2 1 Køleskabet 3 2 Advarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generel sikkerhed .............................. 4 Energibesparende foranstaltninger ..... 6 A HCA-Advarsel .............................. 6 3 Installation 7 Tilberedning ....................................... 7 Punkter , der skal tages hensyn til, hvis køl[...]

  • Страница 69

    DA 3 2 3 5 6 3 7 4 1 1 1 8 1 0 9 1 2 1 3 1 Køleskabet 1- a. ) Fr ys se om rå de & i sb ak ke ( ti l mo de ll er ) b .) F ro ss en -m ad -a fd el in g & is ba kk e (t il m od el le r) 2- In dv en di gt l ys & t er mo st at kn ap 3- Fl yt ba re h yl de r 4- Op sa ml in gs ka na l ti l op tø et v an d - Af lø bs rø r 5- Lå g ti l gr [...]

  • Страница 70

    DA 4 2 Advarsler C Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre som beskr evet. T[...]

  • Страница 71

    DA 5 B T ræ k ik ke i l ed ni ng en , nå r st ik ke t sk al ta ge s ud . A P la c er d e dr ik ke va r er , d er i nd eh ol de r hø je r e al ko ho lp r oc en t, s tr am t lu kk et og l od r et . A B ræ n db ar e ob je kt er e ll er p r od uk te r , de r in de ho ld er b ræ nd ba r e ga ss er (f .e ks . sp ra y) , sa mt e ks pl os iv e ma te r[...]

  • Страница 72

    DA 6 A HCA-Advarsel Hvis produktet er udstyret med et kølesystem, der indeholder R600a: Denne gas er brændbar . Du skal derfor være opmærksom på ikke at ødelægge kølesystemet og kølerørene under brug og transport. I tilfælde af beskadigelse skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder , der kan forårsage, at produktet går i brand,[...]

  • Страница 73

    DA 7 3 Installation B H us k at l ev er an d ør en i kk e ka n ho ld es an sv ar li g, h vi s in fo rm at io ne rn e i br ug sv ej le dn in ge n ik ke e r ov er ho ld t. Tilberedning C Kø le sk ab et s ka l in st al le r es m in ds t 30 c m væ k fr a va rm ek il de r , so m f. ek s. k og ep la de r , ov ne , ra di at or e r og br æn de ov ne , [...]

  • Страница 74

    DA 8 Inden køleskabet betjenes Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontroller e følgende: 1. Er k øl es ka be t tø rt i nd ve nd ig t, o g ka n lu ft en c ir ku le r e fr it b ag ve d de t? 2. In ds æt d e pl as ti kk il er p å de n ba ge st e ve nt il at io n, s om v is t på fi gu r en . P la st ic ki le rne v il g iv e de n kr [...]

  • Страница 75

    DA 9 Bortskaffelse af emballagen A Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra bør ns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald. Køleskabets emballage er producer et af genanvendelige materialer . Bortskaffels[...]

  • Страница 76

    DA 10 Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter , sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontroller e, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker , udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind. Reservepærer kan køb[...]

  • Страница 77

    DA 11 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]

  • Страница 78

    DA 12 1 55 mm 595 mm 820 mm 2 3 4 a a c b b d e b b[...]

  • Страница 79

    DA 13 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge a H G D E I F B C A[...]

  • Страница 80

    DA 14 1 60° 9 1 4 60° 1 6 1 0 2 3 4 8 7 7 1 2 1 2 1 1 1 1 6 6 1 5 1 3 5[...]

  • Страница 81

    DA 15 Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 4 Anvendelse af køleskabet Driftstemperaturen r eguleres ved temperaturstyringen. 1 = Laveste indstilling til køl (varmeste indstilling) 5 = Højeste indstilling til køl (koldeste indstilling) (Eller) Min. = Laveste indstilling til køl (Varmeste indstilling) Maks. = Højeste indstilling til køl (Koldest[...]

  • Страница 82

    DA 16 Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressor en arbejde, indtil maden er helt frossen. Dette kan midlertidigt forårsage overdr even køling af køleskabsrummet. Hvis du synes, at fryserlågen er svær at åbne, lige efter du har lukket den, skal du ikke være bekymr et. Dette skyldes trykforskellen, der vil udjævnes og lade lågen åbne[...]

  • Страница 83

    DA 17 Hold døren åben under afrimning. For hurtigere afrimning kan du sætte beholdere med varmt vand ind i apparatet. Brug aldrig elektrisk udstyr , optøningsspray eller spidse eller skarp- kantede genstande, som f.eks. knive eller gafler , til at fjerne isen. Når afrimningen er gjort, skal der gøres rent indvendigt. Slut igen apparatet til s[...]

  • Страница 84

    DA 18 5 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug a ld ri g be nz in , be nz en e ll er li gn en de s ub st an se r ti l r en gø ri ng . B Vi a nb ef al er , a t ap pa ra te t ta ge s ud a f st ik ko nt ak te n in de n r en gø ri ng . C Br ug a ld ri g sk ar pe , sl ib en de in st ru me nt er , sæ be , hu sh ol dn in gs r en gø ri ng sm id le r , v[...]

  • Страница 85

    DA 19 6 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køleskabet[...]

  • Страница 86

    DA 20 • Det nye køleskab kan være br edere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længer e perioder . • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have vær et fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par ti[...]

  • Страница 87

    DA 21 • Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur . Skift køleskabets eller fryserens temperatur , indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt. • Store mængder varm mad kan vær e blevet sat ind i køleskabe[...]

  • Страница 88

    DA 22 • V ejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr . Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengør es indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. • Nogle beholdere eller emballeringsmaterialer kan forårs[...]

  • Страница 89

    48 3323 0013/AB 1/4 en-fr-de-da[...]