Accell CARDIO PACER инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Accell CARDIO PACER. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Accell CARDIO PACER или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Accell CARDIO PACER можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Accell CARDIO PACER, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Accell CARDIO PACER должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Accell CARDIO PACER
- название производителя и год производства оборудования Accell CARDIO PACER
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Accell CARDIO PACER
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Accell CARDIO PACER это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Accell CARDIO PACER и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Accell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Accell CARDIO PACER, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Accell CARDIO PACER, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Accell CARDIO PACER. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CARDIO P A C E R O W N E R ' S M A N U A L P . 2  7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8 1 4 M O D E D ' E M P L O I P . 1 5  2 1 H A N D L E I D I N G P . 2 2  2 8 M A N U A L E D ' U S O P . 2 8  3 5 M A N U A L D E L U S U A R I O P . 3 6  4 2 BRUKSANVISNING S. 4 3 49 K Ä Y T T Ö O H J E S . 5 0  5 5 SERIAL NUMBER SERI[...]

  • Страница 2

    2 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R CONTENTS ASSEMBL Y ............................................................3, 56 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING ............................................................. 4 CONSOLE ....................................................[...]

  • Страница 3

    G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWER Before conne cting the equ ipment to a power source , make sure that th e loca l volt age matche s that indic ated on the t ype pl ate: the eq uipmen t oper ates at eithe r 230 V or 1 15 V (North America n vers ion). NOTE! The eq uipmen [...]

  • Страница 4

    4 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE! Always make sure that the locking knob is properly fastened bef ore starting to exercise! HANDLEBAR SETUP Loosen the locking knob on the front of the handlebar suppor t and find the right angle at which to position the handlebar . Tighten the locking k nob. The design of the handlebar[...]

  • Страница 5

    G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is swit ched to an active state only when it is being used for measur ement. Sw eat and other moisture can, howev er , keep the transmitter in an active state and waste ba ttery energy . Therefor e it is [...]

  • Страница 6

    6 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R 2. PRESET PROGRAMS Pr eset program pr ofile is shown f or two seconds while progr ams are bro wsed. Select desired preset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELEC TION DIAL. Start training by pr[...]

  • Страница 7

    G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R most cases it’ s unnecessar y to take the whole device in for r epair , as it ’ s usually sufficient to replace the def ective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error c ode. [...]

  • Страница 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R INHAL T MONT AGE.............................................................9, 56 EINSTELLUNGEN......................................................9 BENUTZUNG ........................................................... 10 COCKPIT .................................................................. 1 1 [...]

  • Страница 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG V er gewis sern Si e sich vor dem A nschli eßen des Ger äts an das Str omnet z, dass die ö rtliche Netzsp annung mit d er Ang abe au f dem T ypschild ü bere instim mt. Das Ger ät arb eite t mit 230 od er 115 V (Aus führun g für No[...]

  • Страница 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verst ellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. V erschieben Sie den Sitz in die gewünschte P osition, und ziehen Sie den Knauf für die Arretierung fest , indem[...]

  • Страница 11

    1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten F lächen ebenfalls zu befeucht en. Den Sender mit Hilfe des Gur tes fest unt erhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B . die Atm[...]

  • Страница 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R 3. RESET Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü . Gedrückt halten: Neustar t des Instruments. 4. RECOVER Y Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz. DISPLA Y Kleines Fenst er: Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energi[...]

  • Страница 13

    1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R Leistungszielw er t erreicht und gehalten wir d. Sie können den Leistungszielw er t mit Hilfe des DREHSCHAL TERS verändern. 6. RECOVER Y Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem Tr aining, indem Sie die T aste RECOVERY drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nu[...]

  • Страница 14

    1 4 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R im vorder en F ussrohr fortbewegen. Ein V erschieben des Gerätes kann manche F ussbodenmaterialien beschädigen, z.B . Holzparkettböden. In diesem F all müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen T emperatursch wankungen.[...]

  • Страница 15

    1 5 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE....................................................16, 56 REGLAGES...............................................................16 UTILISA TION ............................................................ 17 UNITE DES COMPTEURS ............................[...]

  • Страница 16

    1 6 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R • Cet appar eil peu t être utili sé à l a mais on. La gar antie de la societe Brems hey Sp ort ne cou vre qu e les defauts ou im perfec tions s’etan t mani festes pendan t l’ut ilisat ion à la m aison (24 mo is). Po ur inf ormati on complé mentai re sur la gar antie de vot re éq[...]

  • Страница 17

    1 7 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R vis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autr e main, tirez la molette de r églage vers l’ ex térieur pour que le guidon puisse coulisser vers le haut ou le bas . Quand la selle est à la hauteur souhaitée , relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloqu[...]

  • Страница 18

    1 8 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R endroits où se posent les électrodes. P lacez la ceinture fle xible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’ émetteur restent c onstamment en contact avec v otre peau tout au long de l’ exercice . Ne serrez cependant pas trop la c einture: v ous devez pouv[...]

  • Страница 19

    1 9 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R 4. RECOVER Y Cette t ouche permet de calculer votre indice de récupération de fr équence cardiaque . AFFICHAGE P etite fenêtr e : temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distanc e (km ou ml), énergie dépensée (kcal), fr équence cardiaque (bpm) et puissance ( W[...]

  • Страница 20

    2 0 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R Après une minute , votr e indice de récupér ation s’ affiche à l’ écran, F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). P our revenir au menu principal, appuyez de nouveau sur le bout on RECOVER Y . REGLAGE DES DONNEES UTILISA TEUR Juste après a voir relanc é le compteur , vous pouvez [...]

  • Страница 21

    2 1 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R DEF AUTS DE FONCTIONNEMENT A TTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’ appareil peut pr ésenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement prov enant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n ’ est pas cependant nécessair e d’aller faire r épare[...]

  • Страница 22

    2 2 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R INHOUD MONT AGE..........................................................23, 56 AFSTELLING............................................................23 GEBRUIK ................................................................. 24 MONITOR ................................................................. 25 V[...]

  • Страница 23

    2 3 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R uw eig en wed erverk oper va n Brem shey Sport. De vo orwaar den van de ga rantie kunnen per l and ve rschill en. OPMERKING OVER VEILIGHEID BIJ UNITS MET ELEKTRISCHE STROOMT OEVOER V oordat het appar aat wor dt aangesloten op het elektriciteitsnetwerk moet u er voor zorgen dat het plaa tselijke voltage [...]

  • Страница 24

    2 4 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R Om de horizontale zadelpositie vooruit en achteruit aan te passen, maakt u de sluitknop onder het zadel los. Dit doet u door de knop linksom te draaien. P as het zadel in de juiste positie aan en draai de sluitknop weer vast door deze rechtsom t e draaien. BELANGRIJK! Contr oleer altijd, vóór u met traine[...]

  • Страница 25

    2 5 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R ontvangen. Let er ook op dat niet meer dere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter r ond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt dez e dan bij elkaar op . Door vocht en transpira tie op de elektrodes kan de zender aan blijven staan.[...]

  • Страница 26

    2 6 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev erbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -knop in te drukken. Als u streef doelen/streef doelen heeft ingesteld, dan zullen die streef doelen/streefdoele[...]

  • Страница 27

    2 7 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R AANVULLENDE OPMERKINGEN 1. V oor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden. Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ML -schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Het elektriciteitssnoer moet opnieuw in het stopcontact wor den[...]

  • Страница 28

    2 8 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R GEBRUIKSSTORINGEN Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles , kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de trainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter r eparatie aan te bieden, aangezien de stor[...]

  • Страница 29

    2 9 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R INDICE MONT AGGIO......................................................30, 56 REGOLAZIONI..........................................................30 UTILIZZO .................................................................. 31 P ANNELLO ..................................................[...]

  • Страница 30

    3 0 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE DOT A TE DI COLLEGAMENT O ELETTRICO Prima di col legare l’appa recchi o a un a sorgen te di alimen tazione , assi curars i che il voltag gio lo cale c orrispo nda a quello indic ato sulla targhe tta: l ’appare cchio funzio na a 2 30 V o 1 15[...]

  • Страница 31

    3 1 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R P er regolare a vanti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allen tare la manopola di bloccaggio situata sotto il sedile ruotandola in senso orario . Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la manopola di bloccaggio ruotandola in senso antiorario . A VVERTEN[...]

  • Страница 32

    3 2 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella por tata di trasmissione . Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di conta tto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi son[...]

  • Страница 33

    3 3 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R F inestra grande: a vvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – RPM – distanza – energ ia – frequenza cardiaca – potenza ogni 6 sec ondi. È possibile interromper e la scansione premendo il pulsante ENTER. P remendo di nuov o ENTER è possibile cambia[...]

  • Страница 34

    3 4 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R IMPOST ARE I DA TI UTENTE Dopo aver riavviato il con tatore è possibile scegliere l’utent e. Selezionare l’utent e e confermar e. I dati di rif erimento per l’ esercizio personale (tempo , distanza, energia, limit e della frequenza cardiaca ed età) sar anno memorizzati e richiamati [...]

  • Страница 35

    3 5 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’ attrezzur a potrebbe talvolta presen tare difetti e manfunzionamen ti, causati da qualche signolo component e. Nella maggior parte dei casi, non c ’ è bisogno di mettersi a far riparare tutt[...]

  • Страница 36

    3 6 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R INDICE MONT AJE...........................................................37, 56 AJUSTES..................................................................38 USO .......................................................................... 38 CONT ADOR ....................................................[...]

  • Страница 37

    3 7 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni c oloque objetos sobre éste. A simismo , asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato . • No modique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud). NOT A SOBRE EL MONT A[...]

  • Страница 38

    3 8 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R AJUSTES AJUSTE DEL SILLÍN P óngalo a la altura precisa para Ud . La regla básica es que el arco del pie debe alcanzar el pedal en su punto más bajo con la pierna casi derecha. F ije el tornillo de traba. Sujetar el sillín con una mano y , con la otra, tirar del pomo de bloqueo hacia afuera de mo[...]

  • Страница 39

    3 9 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el tr ansmisor justo debajo del pecho , con la correa elástica suficient emente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, per o no tan fuerte que no pueda respirar normalmente . El transmisor envía automá ticamen[...]

  • Страница 40

    4 0 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R V entana gr ande: Inicia automáticamente cada seis segundos un barrido de los valores tiempo – velocidad – RPM – distancia – ener gía – ritmo cardíaco – esfuerzo . Es posible detener el barrido si se pulsa el botón ENTER. Si pulsa de nuevo este botón, podr á cambiar la información [...]

  • Страница 41

    4 1 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R EST ABLECIMIENTO DE DA TOS DEL USUARIO Es posible seleccionar a un usuario justo después de restablecer el con tador . Seleccione al usuario y confirme su selección. Los dat os del ejercicio personal (tiempo , distancia, consumo energético , límite de ritmo cardíaco y edad) se memorizan y se t[...]

  • Страница 42

    4 2 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R DEFECTOS DE FUNCIONAMEN TO P ese al continuo contr ol de calidad que realizamos, el equipo puede pr esentar def ectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales . En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar , y generalmente es suficien te con ree[...]

  • Страница 43

    4 3 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R INNEHÅLL MONTERING......................................................44, 56 JUSTERINGAR.........................................................44 ANVÄNDNING .......................................................... 45 MÄT AREN ................................................................ 46 [...]

  • Страница 44

    4 4 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R att ga rantie villko ren kan skilj a i ol ika lä nder . Observ era äv en att garant in int e täck er skador uppko mna ge nom för sumlig het av ins tällni ngen o ch just eringa r elle r underl åtenhe t att följa g ivna a nvisni ngar . OBSER VERA OM SÄKERHET FÖR ENHETER MED ELEKTRISK STRÖM Kontro[...]

  • Страница 45

    4 5 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R OBS! Kontrollera alltid a tt reglaget är åtdr aget innan du börjar träna! HANDSTÖDEN Lossa låsvr edet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för a tt positionera styret. Dra åt låsvredet. Styrets utf ormning gör så att du kan träna antingen i upprätt ställning eller med öve[...]

  • Страница 46

    4 6 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R MÄT AREN KNAPP AR 1. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom meny erna åt höger och ökar värden eller motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom men yerna åt vänster och minskar värd[...]

  • Страница 47

    4 7 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R 2. INSTÄLLNING A V PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsökning sker . V älj önsk at program med FUNKTIONSV ÄLJAREN. Ställ in träningstid och/eller önskat avstånd och/eller energif örbrukning och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta trä[...]

  • Страница 48

    4 8 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R 6. Energif örbrukning beräk nas enligt ett genomsnittsvärde . Energif örbrukningen visas i kilok alorier . För att om vandla detta till joule används f ormeln: 1 Kcal = 4.187 K J. 7. Om du tränar med pulsmätare (an tingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När [...]

  • Страница 49

    4 9 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för mont ering, justering och underhåll som beskr ivits här . Instruktionerna måste följas nogg rannt vid montering , användning och underhåll av r edskapet. Redskapet som modifieras eller förändras [...]

  • Страница 50

    5 0 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R SISÄLL YSLUETTELO ASENNUS...........................................................51, 56 SÄÄDÖT ....................................................................51 KÄYTTÖ ................................................................... 52 MITT ARI ....................................[...]

  • Страница 51

    5 1 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R SÄHKÖ- TUR V ALLISUUDEST A Ennen laitte en lii ttämist ä sähköp istoks eeseen , tarki sta, e ttä paikal linen jännit e vasta a lait teen tyyppi kilves sä ilm oitettu a jänn itettä ; lait e toimii joko 230 V tai 1 15 V (No rth Ame rican versio n) jän nittee llä. HU OMAA! Laite tule[...]

  • Страница 52

    5 2 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R KÄSITUEN SÄÄTÖ Löy sää käsituen säätönuppia k äsitukiputken etupuolella ja säädä käsituen asento sellaiseksi, että polkemisasento tuntuu miellyttäv ältä. Kiristä säätönuppi tiukk aan. K äsituen monipuolisen muotoilun ansiosta voit harjoitella niin pystysuorassa kuin ylä v[...]

  • Страница 53

    5 3 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakk aa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin k[...]

  • Страница 54

    5 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R 2. V ALMISOHJELMA T Kun selaat valmisohjelmia, näyt etään niiden profiili kahden sekunnin jälkeen. V alitse haluamasi valmisohjelma painamalla V ALINT APY ÖRÄÄ. Aseta aika ja/tai matk a ja/tai energiankulutus ja/ tai sykkeen ylärajatavoitteet V ALINT APY ÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painama[...]

  • Страница 55

    5 5 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R 7. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) k äyttäen, voit asettaa sykkeellesi ylärajan. Kun raja ylittyy , laite antaa äänimerkin. 8. V almisohjelmat on jaettu 20 profiilipylvääseen. Yhden profiilip ylvään kesto riippuu koko harjoituksen kestosta. Mik äli tav oiteaik[...]

  • Страница 56

    1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p 19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p 8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D[...]

  • Страница 57

    B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p 19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p 8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D[...]

  • Страница 58

    M8x75 C 1 x 1 x 1 x[...]

  • Страница 59

    M8x75 C 1 x 1 x 1 x F D M5x14 2 x G E[...]

  • Страница 60

    6 0 1 233 1081 20 Meter 1 2 M5x10 DIN 7985 Screw 3 3 403 0058 20EU Adaptor , EU 1 403 0058 20USA Adaptor , USA 403 0058 20GB Adaptor , GB 403 0058 20AUS Adaptor , AUS 5 503 1032 20 Meter socket 1 (incl. 6, 7, 8, 10, 1 1, 41) 6 M6 DIN 125 Flat washer 2 7 M6x60 DIN 912 Screw 1 8 - Sleeve 1 9 103 1082 20 Meter socket seat 1 10 M6 DIN 985 Nylon nut 1 1[...]

  • Страница 61

    19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20 89 [...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    583 1047 20 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 2513 31[...]