Accell Cardio Control инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Accell Cardio Control. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Accell Cardio Control или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Accell Cardio Control можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Accell Cardio Control, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Accell Cardio Control должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Accell Cardio Control
- название производителя и год производства оборудования Accell Cardio Control
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Accell Cardio Control
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Accell Cardio Control это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Accell Cardio Control и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Accell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Accell Cardio Control, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Accell Cardio Control, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Accell Cardio Control. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CARDIO C ONTROL O W N E R ' S M A N U A L P . 2  7 BETRIEBSANLEITUNG S. 81 4 M O D E D ' E M P L O I P . 1 5  2 1 H A N D L E I D I N G P . 2 2  2 8 M A N U A L E D ' U S O P . 2 9  3 5 M A N U A L D E L U S U A R I O P . 3 6  4 2 BRUKSANVISNING S. 43 48 K Ä Y T T Ö O H J E S . 4 9  5 4 SERIAL NUMBER SERIENN[...]

  • Страница 2

    2 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL CONTENTS ASSEMBL Y ............................................................3, 56 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING ............................................................. 4 CONSOLE ...........................................................[...]

  • Страница 3

    G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWER Before connectin g the equ ipment to a power source , make sur e that th e local vo ltage matche s that ind icated on the type plate: the eq uipment op erates at either 23 0 V or 1 15 V (North American v ersion). NOTE! The eq uipment mu st be c[...]

  • Страница 4

    4 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL NOTE! Always make sure that the locking k nob is properly fastened bef ore star ting to e xercise! HANDLEBAR SETUP Loosen the locking knob on the front of the handlebar suppor t and find the right angle at which to position the handlebar . Tighten the locking k nob . The design of the handlebar al[...]

  • Страница 5

    G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is swit ched to an active state only when it is being used for measur ement. Sweat and other moistur e can, howev er , keep the transmitter in an active state and waste ba tter y energy . Theref ore it is impor [...]

  • Страница 6

    6 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL Select desired preset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELEC TION DIAL. Start training by pressing ST AR T/ST OP button. If you have set tar get/targets, the target/tar gets star t t o count down. Du[...]

  • Страница 7

    G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • CARDIO CONTROL device in for r epair , as it ’ s usually sufficient to replace the def ective par t. Alwa ys give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error c ode. When you encoun ter unusual behavior from the device, c[...]

  • Страница 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL INHAL T MONT AGE.............................................................9, 56 EINSTELLUNGEN......................................................9 BENUTZUNG ........................................................... 10 COCKPIT .................................................................. 1 1 TRANSPO[...]

  • Страница 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG V erge wissern Sie sich v or dem An schließen des Ger äts an d as Str omnetz, da ss die örtliche Netzsp annung mit der Anga be auf de m T ypschild üb ereinst immt. Da s Gerät arbeitet mit 230 od er 115 V (A usführung für Nor damerika). B[...]

  • Страница 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verst ellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. V erschieben Sie den Sitz in die gewünschte P osition, und ziehen Sie den K nauf für die Arretierung fest , indem Sie i[...]

  • Страница 11

    1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten F lächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gur tes f est unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B . die Atmung ersc[...]

  • Страница 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL 3. RESET Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü . Gedrückt halten: Neustar t des Instruments . 4. RECOVER Y Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz. DISPLA Y Kleines Fenst er: Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energiev erb[...]

  • Страница 13

    1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL Leistungszielw er t erreicht und gehalten wir d. Sie können den Leistungszielw er t mit Hilfe des DREHSCHAL TERS verändern. 6. RECOVER Y Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem T raining, indem Sie die T aste RECOVERY drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nur gesta[...]

  • Страница 14

    1 4 BETRIEBSANLEITUNG • CARDIO CONTROL im vorder en F ussrohr fortbewegen. Ein V erschieben des Gerätes kann manche F ussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem F all müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen T emperatursch wankungen. W ARTUN[...]

  • Страница 15

    1 5 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE....................................................16, 56 REGLAGES...............................................................17 UTILISA TION ............................................................ 17 UNITE DES COMPTEURS ...................................[...]

  • Страница 16

    1 6 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL • L ’app areil ne d oit pas ê tre utlisé par des person nes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison . La gar antie de l a societe Bremshey Sport ne cou vre que le s defauts ou imperf ections s’etan t manifest es pendan t l’utilis ation à la m aison (24 m[...]

  • Страница 17

    1 7 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL REGLAGES REGLAGE DE LA SELLE Réglez la selle à la hauteur adéquate ; en règle générale, la v oûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course , quand la jambe est pratiquement tendue . Resserrez la vis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autr e main, tir[...]

  • Страница 18

    1 8 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL le champ électromagnétique existant entr e l’ émetteur et le r écepteur . A TTENTION ! Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un car diofréquencemètre sans fil. Si vous désirez mesur er votre pouls av ec la méthode sans fil[...]

  • Страница 19

    1 9 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL UNITE DES COMPTEURS BOUTONS 1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton c entral de sélection s’utilise de deux façons : A) P ar rotation (+ / -). T ournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire défiler les menus vers la droit e et augmenter les valeurs ou la résistanc[...]

  • Страница 20

    2 0 M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL P endant l’ entraînement, l’ appareil ajustera automatiquement la r ésistance afin que vous atteigniez l’ objectif fixé. 5. CONST ANT W A TT Sélectionnez la puissance à atteindre (en watts) et sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’ énergie dépensée et[...]

  • Страница 21

    2 1 F M O D E D ' E M P L O I • CARDIO CONTROL TRANSPORT ET RANGEMENT V euillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levan t d’une façon incorrecte , vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément g râce à ses roulettes de transport. P our ce faire, se mettr e de[...]

  • Страница 22

    2 2 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL INHOUD MONT AGE..........................................................23, 56 AFSTELLING............................................................23 GEBRUIK ................................................................. 24 MONITOR ................................................................. 25 VERPLAA [...]

  • Страница 23

    2 3 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL uw eig en wederve rkoper va n Bremshey Sport. De voorwa arden van de garant ie kunnen per land verschill en. OPMERKING OVER VEILIGHEID BIJ UNITS MET ELEKTRISCHE STROOMT OEVOER V oord at het ap paraat word t aangeslo ten op h et elektri citeitsn etwerk moet u ervoor z orgen da t het pl aatselijk e volta ge past[...]

  • Страница 24

    2 4 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL Desserrez le boulon de blocage situé à l’av ant du guidon et inclinez ce dernier selon l’angle souhaité. Resserrez le bout on de blocage. Le guidon est conçu de t elle façon que vous pouvez vous en traîner en position droite ou avec le t orse incliné vers l’avan t. N’ oubliez pas cependant d’a voi[...]

  • Страница 25

    2 5 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL verwijderd is, wor dt het signaal te z wak om t e ontvangen. Let er ook op dat niet meer dere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter r ond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt dez e dan bij elk aar op . Door vocht en transpiratie op de [...]

  • Страница 26

    2 6 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev erbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -k nop in te drukken. Als u streef doelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streef doelen/streefdoelen begin[...]

  • Страница 27

    2 7 N L HANDLEIDING • CARDIO CONTROL GEBRUIKERSGEGEVENS INSTELLEN Meteen na het herstar t en van de meter kunt u de gebruiker kiezen. Selec teer de gebruiker en bevestig uw keuze . P ersoonlijke trainingsgegevens (tijd, afstand , energiev erbruik , hartslaggrens en leeftijd) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard wor den opgehaald [...]

  • Страница 28

    2 8 HANDLEIDING • CARDIO CONTROL V oor de eerste ingebruikname van uw trainingstoestel is het z eer raadzaam de trainer te behandelen met een beschermend onderhoudsproduct tegen inwerking van transpiratie , vocht en vuil. Behandel alle metalen delen, buizen, bouten, moeren e.d . met een wax, vaseline of andere beschermend onderhoudsmiddel die ook[...]

  • Страница 29

    2 9 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL INDICE MONT AGGIO......................................................30, 56 REGOLAZIONI..........................................................30 UTILIZZO .................................................................. 31 P ANNELLO ........................................................[...]

  • Страница 30

    3 0 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE DOT A TE DI COLLEGAMENT O ELETTRICO Pri ma di co llegare l’appa recch io a una sorg ente di alimenta zione, assicura rsi che i l volt aggio lo cale corri sponda a quello ind icato sulla targhett a: l’a pparec chio funz iona a 230 V o 11 5 V (ver s[...]

  • Страница 31

    3 1 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL P er regolare avan ti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allen tare la manopola di bloccaggio situata sotto il sedile ruotandola in senso orario . Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la manopola di bloccaggio ruotandola in senso antiorario . A VVERTENZA! As[...]

  • Страница 32

    3 2 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella por tata di tr asmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di conta tto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asci[...]

  • Страница 33

    3 3 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISPLA Y F inestra piccola: vengono visualizzati t empo (mm:ss), velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal), fr equenza cardiaca (bpm) e potenza ( W ). F inestra grande: avvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – [...]

  • Страница 34

    3 4 M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL è attivata e tale valor e è visualizzato sul display . La misurazione dura 60 secondi. T rascorsi 60 secondi il display mostra l’ indice di recupero F1-F6 (F1 = miglior risultato). P er tornare al menu principale premere di nuo vo il pulsante RECOVER Y . IMPOST ARE I DA TI UTENTE Dopo aver ri[...]

  • Страница 35

    3 5 I M A N U A L E D ' U S O • CARDIO C ONTROL DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’ attrezzura potr ebbe talvolta presen tare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo component e. Nella maggior parte dei casi, non c ’ è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’ [...]

  • Страница 36

    3 6 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL INDICE MONT AJE...........................................................37, 56 AJUSTES..................................................................37 USO .......................................................................... 38 CONT ADOR ...........................................................[...]

  • Страница 37

    3 7 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL • No modique el cable entr e el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud). NOT A SOBRE EL MONT AJE DE LA MÁQUINA En primer lugar , desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, enc ontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se p[...]

  • Страница 38

    3 8 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT A: V erifique siempre que la perilla de bloqueo esté adecuadamente ajustado ant es de empezar el ejercicio . Allentare la manopola di bloc caggio situata nella par t e anteriore della base del manubrio e trovar e l’angolo giusto a cui posizionar e il manubrio. S tringere la manopola di bloccaggio . I[...]

  • Страница 39

    3 9 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL Si la super ficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso . Si los elec tr odos se secan, hay que volver a mojarlos. P ara que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidor es telemétricos del pulso cerca unos de[...]

  • Страница 40

    4 0 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL PROGRAMAS 1. PROGRAMA MANUAL Mediante el DIAL DE SELEC CIÓN puede establecer el tiempo máximo , la distancia, el consumo energético y el límit e máximo de ritmo cardíaco . Comience el entr enamiento pulsando el botón ST AR T/ST OP . Los objetiv os establecidos comenzarán la cuenta atrás . Ajuste la[...]

  • Страница 41

    4 1 E MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL NOT AS ADICIONALES 1. P ara mostrar la velocidad y la distancia, puede seleccionar unidades métricas o unidades inglesas a trav és del interruptor KM/ ML situado en la par t e posterior del contador . P ara que el cambio sur ta ef ec to , es necesario volver a c onec tar el cable de alimentación. 2. Si[...]

  • Страница 42

    4 2 MANU AL DEL USARIO • CARDIO CONTROL En el caso que se produzcan funciones anormales en el equipo, póngase en c ontacto con el distribuidor del equipo . DA TOS TECNICOS Largo ............................................99 cm Ancho ..........................................55 cm Alto ..............................................134 cm P eso .[...]

  • Страница 43

    4 3 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL INNEHÅLL MONTERING......................................................44, 56 JUSTERINGAR.........................................................44 ANVÄNDNING .......................................................... 45 MÄT AREN ................................................................ 46 TRANSPO[...]

  • Страница 44

    4 4 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL att ga rantievill koren kan skilja i olika län der . Observ era även a tt garant in inte tä cker skador uppkomna genom för sumlighet av ins tällningen och just eringar el ler underl åtenhet at t följa g ivna anvis ningar . OBSER VERA OM SÄKERHET FÖR ENHETER MED ELEKTRISK STRÖM Kontro llera att den lok[...]

  • Страница 45

    4 5 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL HANDSTÖDEN Lossa låsvr edet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för a tt positionera styret. Dra åt låsvredet. Styrets utf ormning gör så att du kan träna antingen i upprätt ställning eller med över delen av kroppen lutad framåt. Kom dock ihåg, att alltid hålla ryggen rak. OBS! [...]

  • Страница 46

    4 6 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL MÄT AREN KNAPP AR 1. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom meny erna åt höger och ökar värden eller motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom men yerna åt vänster och minskar värden elle[...]

  • Страница 47

    4 7 S BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 2. INSTÄLLNING A V PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsökning sker . V älj önsk at program med FUNKTIONSV ÄLJAREN. Ställ in träningstid och/eller önskat avstånd och/eller energif örbruk ning och/eller den övr e pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träninge[...]

  • Страница 48

    4 8 BRUKSANVISNING • CARDIO CONTROL 7. Om du tränar med pulsmätare (an tingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren a tt avge ett pipande larm. 8. Pr ograminställningen är uppdelad i 20 steg. Längden på ett steg beror på den tid som ställts in för hela trä[...]

  • Страница 49

    4 9 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL SISÄLL YSLUETTELO ASENNUS...........................................................50, 56 SÄÄDÖT ....................................................................50 KÄYTTÖ ................................................................... 51 MITT ARI ......................................[...]

  • Страница 50

    5 0 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL Suunna t vasen, o ikea, etu ja taka o n määrit elty harjo itteluase nnosta kat sottuna. Säilyt ä työkalut , sillä s aatat tarv ita niitä myöhem min, kun e simerkiks i säädät kuntol aitettasi. Huomaa, että laitt een asenta miseen tar vitaan ka ksi ihmist ä. Pakkau s sisältää silikaat tipu[...]

  • Страница 51

    5 1 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL MITT ARIKULMAN SÄÄTÖ Kallista mittarik ulma sit en, että näyttöjen näky vyys on pituuteesi ja harjoitusasentoosi nähden mahdollisimman hyvä. TUKIJALKOJEN SÄÄTÖ Mik äli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla olevia säätöruuveja sopiv asti. KÄYTTÖ Mik äli laite ei ole vakaa,[...]

  • Страница 52

    5 2 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL yhden sykkeen vuodessa. M ikäli kuulut johonkin risk iryhmään, sinun k annattaa ehdottomasti varmistaa maksimisykkeesi lääkärin avustuksella. Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät ta voitteitasi parhaiten vastaavat harjoitt elualueet. ALOITTELIJAN T ASO: 50 - 60 % maksimisyk[...]

  • Страница 53

    5 3 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL V oit nyt muokata sitä. Muok kaa ja hyväksy . Seuraava palkk i alkaa vilkkua. Kun olet muokannut viimeisenk in profiilip ylvään, siir tyy muokk aus taas ensimmäiseen pylvääseen. P ainamalla ENTER painiketta k ahden sekunnin ajan lopetat muokk auksen. Nyt profiili on valmis muistissa olevilla [...]

  • Страница 54

    5 4 K Ä Y T T Ö O H J E • CARDIO C ONTROL 11. H.R.C. ohjelmassa syketavoitt eet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan ar vioidusta maksimisykkeestäsi (maksmisyke = 220 – ikä). 12. Automaattiset v astuksen säädöt H.R.C. ohjelmassa tapahtuvat ylöspäin 30 sekunnin ja alaspäin 15 sekunnin välein, mikäli tavoite sykettä e[...]

  • Страница 55

    Cardio Control 2007_PUBLISHED v055 55 13.7.2007 10:38:06[...]

  • Страница 56

    1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v056 56 13.7.2007 10:38:16[...]

  • Страница 57

    B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D Cardio Control 2007_PUBLISHED v057 57 13.7.2007 10:38:39[...]

  • Страница 58

    M8x75 C 1 x 1 x 1 x Cardio Control 2007_PUBLISHED v058 58 13.7.2007 10:38:59[...]

  • Страница 59

    F D M5x14 2 x G E Cardio Control 2007_PUBLISHED v059 59 13.7.2007 10:39:11[...]

  • Страница 60

    6 0 19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20[...]

  • Страница 61

    19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20 89 [...]

  • Страница 62

    Cardio Control 2007_PUBLISHED v062 62 13.7.2007 10:40:59[...]

  • Страница 63

    Cardio Control 2007_PUBLISHED v063 63 13.7.2007 10:40:59[...]

  • Страница 64

    583 1048 20 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 2513 31[...]