Accell CARDIO PACER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Accell CARDIO PACER. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoAccell CARDIO PACER vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Accell CARDIO PACER você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Accell CARDIO PACER, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Accell CARDIO PACER deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Accell CARDIO PACER
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Accell CARDIO PACER
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Accell CARDIO PACER
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Accell CARDIO PACER não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Accell CARDIO PACER e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Accell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Accell CARDIO PACER, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Accell CARDIO PACER, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Accell CARDIO PACER. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CARDIO P A C E R O W N E R ' S M A N U A L P . 2  7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8 1 4 M O D E D ' E M P L O I P . 1 5  2 1 H A N D L E I D I N G P . 2 2  2 8 M A N U A L E D ' U S O P . 2 8  3 5 M A N U A L D E L U S U A R I O P . 3 6  4 2 BRUKSANVISNING S. 4 3 49 K Ä Y T T Ö O H J E S . 5 0  5 5 SERIAL NUMBER SERI[...]

  • Página 2

    2 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R CONTENTS ASSEMBL Y ............................................................3, 56 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING ............................................................. 4 CONSOLE ....................................................[...]

  • Página 3

    G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWER Before conne cting the equ ipment to a power source , make sure that th e loca l volt age matche s that indic ated on the t ype pl ate: the eq uipmen t oper ates at eithe r 230 V or 1 15 V (North America n vers ion). NOTE! The eq uipmen [...]

  • Página 4

    4 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE! Always make sure that the locking knob is properly fastened bef ore starting to exercise! HANDLEBAR SETUP Loosen the locking knob on the front of the handlebar suppor t and find the right angle at which to position the handlebar . Tighten the locking k nob. The design of the handlebar[...]

  • Página 5

    G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is swit ched to an active state only when it is being used for measur ement. Sw eat and other moisture can, howev er , keep the transmitter in an active state and waste ba ttery energy . Therefor e it is [...]

  • Página 6

    6 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R 2. PRESET PROGRAMS Pr eset program pr ofile is shown f or two seconds while progr ams are bro wsed. Select desired preset program b y using the SELEC TION DIAL. Set time for training and/or target distanc e and/or energy and/or upper heart rate limit by SELEC TION DIAL. Start training by pr[...]

  • Página 7

    G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R most cases it’ s unnecessar y to take the whole device in for r epair , as it ’ s usually sufficient to replace the def ective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error c ode. [...]

  • Página 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R INHAL T MONT AGE.............................................................9, 56 EINSTELLUNGEN......................................................9 BENUTZUNG ........................................................... 10 COCKPIT .................................................................. 1 1 [...]

  • Página 9

    9 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R SICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNG V er gewis sern Si e sich vor dem A nschli eßen des Ger äts an das Str omnet z, dass die ö rtliche Netzsp annung mit d er Ang abe au f dem T ypschild ü bere instim mt. Das Ger ät arb eite t mit 230 od er 115 V (Aus führun g für No[...]

  • Página 10

    1 0 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verst ellen, müssen Sie den unter dem Sitz befindlichen Knauf für die Arretierung lösen, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. V erschieben Sie den Sitz in die gewünschte P osition, und ziehen Sie den Knauf für die Arretierung fest , indem[...]

  • Página 11

    1 1 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten F lächen ebenfalls zu befeucht en. Den Sender mit Hilfe des Gur tes fest unt erhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim T raining nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B . die Atm[...]

  • Página 12

    1 2 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R 3. RESET Kurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü . Gedrückt halten: Neustar t des Instruments. 4. RECOVER Y Berechnet den Index Ihrer Erholungsherzfrequenz. DISPLA Y Kleines Fenst er: Zeit (mm:ss), Geschwindigkeit (km/h oder ml/h), Drehzahl (Umdrehungen pro Minute), Wegstrecke (km oder ml), Energi[...]

  • Página 13

    1 3 D BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R Leistungszielw er t erreicht und gehalten wir d. Sie können den Leistungszielw er t mit Hilfe des DREHSCHAL TERS verändern. 6. RECOVER Y Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz nach dem Tr aining, indem Sie die T aste RECOVERY drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann nu[...]

  • Página 14

    1 4 BETRIEBSANLEITUNG • C A R D I O P A C E R im vorder en F ussrohr fortbewegen. Ein V erschieben des Gerätes kann manche F ussbodenmaterialien beschädigen, z.B . Holzparkettböden. In diesem F all müssen Sie den Boden vorher schützen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Ort mit möglichst geringen T emperatursch wankungen.[...]

  • Página 15

    1 5 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R T ABLE DES MA TIERES ASSEMBLAGE....................................................16, 56 REGLAGES...............................................................16 UTILISA TION ............................................................ 17 UNITE DES COMPTEURS ............................[...]

  • Página 16

    1 6 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R • Cet appar eil peu t être utili sé à l a mais on. La gar antie de la societe Brems hey Sp ort ne cou vre qu e les defauts ou im perfec tions s’etan t mani festes pendan t l’ut ilisat ion à la m aison (24 mo is). Po ur inf ormati on complé mentai re sur la gar antie de vot re éq[...]

  • Página 17

    1 7 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R vis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autr e main, tirez la molette de r églage vers l’ ex térieur pour que le guidon puisse coulisser vers le haut ou le bas . Quand la selle est à la hauteur souhaitée , relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloqu[...]

  • Página 18

    1 8 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R endroits où se posent les électrodes. P lacez la ceinture fle xible sous les muscles pectoraux de façon à ce que les électrodes de l’ émetteur restent c onstamment en contact avec v otre peau tout au long de l’ exercice . Ne serrez cependant pas trop la c einture: v ous devez pouv[...]

  • Página 19

    1 9 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R 4. RECOVER Y Cette t ouche permet de calculer votre indice de récupération de fr équence cardiaque . AFFICHAGE P etite fenêtr e : temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distanc e (km ou ml), énergie dépensée (kcal), fr équence cardiaque (bpm) et puissance ( W[...]

  • Página 20

    2 0 M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R Après une minute , votr e indice de récupér ation s’ affiche à l’ écran, F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). P our revenir au menu principal, appuyez de nouveau sur le bout on RECOVER Y . REGLAGE DES DONNEES UTILISA TEUR Juste après a voir relanc é le compteur , vous pouvez [...]

  • Página 21

    2 1 F M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R DEF AUTS DE FONCTIONNEMENT A TTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’ appareil peut pr ésenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement prov enant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n ’ est pas cependant nécessair e d’aller faire r épare[...]

  • Página 22

    2 2 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R INHOUD MONT AGE..........................................................23, 56 AFSTELLING............................................................23 GEBRUIK ................................................................. 24 MONITOR ................................................................. 25 V[...]

  • Página 23

    2 3 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R uw eig en wed erverk oper va n Brem shey Sport. De vo orwaar den van de ga rantie kunnen per l and ve rschill en. OPMERKING OVER VEILIGHEID BIJ UNITS MET ELEKTRISCHE STROOMT OEVOER V oordat het appar aat wor dt aangesloten op het elektriciteitsnetwerk moet u er voor zorgen dat het plaa tselijke voltage [...]

  • Página 24

    2 4 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R Om de horizontale zadelpositie vooruit en achteruit aan te passen, maakt u de sluitknop onder het zadel los. Dit doet u door de knop linksom te draaien. P as het zadel in de juiste positie aan en draai de sluitknop weer vast door deze rechtsom t e draaien. BELANGRIJK! Contr oleer altijd, vóór u met traine[...]

  • Página 25

    2 5 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R ontvangen. Let er ook op dat niet meer dere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter r ond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een signaal en telt dez e dan bij elkaar op . Door vocht en transpira tie op de elektrodes kan de zender aan blijven staan.[...]

  • Página 26

    2 6 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R PROGRAMMA ’S 1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of - energiev erbruik en/of bovenste hartslaggrens in door middel van het KEUZEWIEL. Start de training door de ST ART/STOP -knop in te drukken. Als u streef doelen/streef doelen heeft ingesteld, dan zullen die streef doelen/streefdoele[...]

  • Página 27

    2 7 N L HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R AANVULLENDE OPMERKINGEN 1. V oor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden. Dit kunt u instellen door gebruik te maken van de KM/ML -schakelaar die zich aan de achterkant van de meter bevindt. Het elektriciteitssnoer moet opnieuw in het stopcontact wor den[...]

  • Página 28

    2 8 HANDLEIDING • C A R D I O P A C E R GEBRUIKSSTORINGEN Ondanks voortdurende kwaliteitscontroles , kunnen er defecten of storingen optreden die het gevolg zijn van het niet goed functioneren van onderdelen die in de trainer zijn gebruikt. In de meeste gevallen is het onnodig om het gehele apparaat ter r eparatie aan te bieden, aangezien de stor[...]

  • Página 29

    2 9 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R INDICE MONT AGGIO......................................................30, 56 REGOLAZIONI..........................................................30 UTILIZZO .................................................................. 31 P ANNELLO ..................................................[...]

  • Página 30

    3 0 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R NOT A SULLA SICUREZZA DELLE APP ARECCHIA TURE DOT A TE DI COLLEGAMENT O ELETTRICO Prima di col legare l’appa recchi o a un a sorgen te di alimen tazione , assi curars i che il voltag gio lo cale c orrispo nda a quello indic ato sulla targhe tta: l ’appare cchio funzio na a 2 30 V o 1 15[...]

  • Página 31

    3 1 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R P er regolare a vanti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allen tare la manopola di bloccaggio situata sotto il sedile ruotandola in senso orario . Regolare il sedile nella posizione desiderata e stringere la manopola di bloccaggio ruotandola in senso antiorario . A VVERTEN[...]

  • Página 32

    3 2 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella por tata di trasmissione . Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di conta tto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostr o battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi son[...]

  • Página 33

    3 3 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R F inestra grande: a vvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – RPM – distanza – energ ia – frequenza cardiaca – potenza ogni 6 sec ondi. È possibile interromper e la scansione premendo il pulsante ENTER. P remendo di nuov o ENTER è possibile cambia[...]

  • Página 34

    3 4 M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R IMPOST ARE I DA TI UTENTE Dopo aver riavviato il con tatore è possibile scegliere l’utent e. Selezionare l’utent e e confermar e. I dati di rif erimento per l’ esercizio personale (tempo , distanza, energia, limit e della frequenza cardiaca ed età) sar anno memorizzati e richiamati [...]

  • Página 35

    3 5 I M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R DISTURBI DURANTE L ’USO A TTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’ attrezzur a potrebbe talvolta presen tare difetti e manfunzionamen ti, causati da qualche signolo component e. Nella maggior parte dei casi, non c ’ è bisogno di mettersi a far riparare tutt[...]

  • Página 36

    3 6 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R INDICE MONT AJE...........................................................37, 56 AJUSTES..................................................................38 USO .......................................................................... 38 CONT ADOR ....................................................[...]

  • Página 37

    3 7 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni c oloque objetos sobre éste. A simismo , asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato . • No modique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo , su longitud). NOT A SOBRE EL MONT A[...]

  • Página 38

    3 8 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R AJUSTES AJUSTE DEL SILLÍN P óngalo a la altura precisa para Ud . La regla básica es que el arco del pie debe alcanzar el pedal en su punto más bajo con la pierna casi derecha. F ije el tornillo de traba. Sujetar el sillín con una mano y , con la otra, tirar del pomo de bloqueo hacia afuera de mo[...]

  • Página 39

    3 9 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el tr ansmisor justo debajo del pecho , con la correa elástica suficient emente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, per o no tan fuerte que no pueda respirar normalmente . El transmisor envía automá ticamen[...]

  • Página 40

    4 0 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R V entana gr ande: Inicia automáticamente cada seis segundos un barrido de los valores tiempo – velocidad – RPM – distancia – ener gía – ritmo cardíaco – esfuerzo . Es posible detener el barrido si se pulsa el botón ENTER. Si pulsa de nuevo este botón, podr á cambiar la información [...]

  • Página 41

    4 1 E MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R EST ABLECIMIENTO DE DA TOS DEL USUARIO Es posible seleccionar a un usuario justo después de restablecer el con tador . Seleccione al usuario y confirme su selección. Los dat os del ejercicio personal (tiempo , distancia, consumo energético , límite de ritmo cardíaco y edad) se memorizan y se t[...]

  • Página 42

    4 2 MANU AL DEL USARIO • C A R D I O P A C E R DEFECTOS DE FUNCIONAMEN TO P ese al continuo contr ol de calidad que realizamos, el equipo puede pr esentar def ectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales . En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar , y generalmente es suficien te con ree[...]

  • Página 43

    4 3 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R INNEHÅLL MONTERING......................................................44, 56 JUSTERINGAR.........................................................44 ANVÄNDNING .......................................................... 45 MÄT AREN ................................................................ 46 [...]

  • Página 44

    4 4 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R att ga rantie villko ren kan skilj a i ol ika lä nder . Observ era äv en att garant in int e täck er skador uppko mna ge nom för sumlig het av ins tällni ngen o ch just eringa r elle r underl åtenhe t att följa g ivna a nvisni ngar . OBSER VERA OM SÄKERHET FÖR ENHETER MED ELEKTRISK STRÖM Kontro[...]

  • Página 45

    4 5 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R OBS! Kontrollera alltid a tt reglaget är åtdr aget innan du börjar träna! HANDSTÖDEN Lossa låsvr edet på framsidan av styret och hitta den rätta vinkeln för a tt positionera styret. Dra åt låsvredet. Styrets utf ormning gör så att du kan träna antingen i upprätt ställning eller med öve[...]

  • Página 46

    4 6 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R MÄT AREN KNAPP AR 1. FUNKTIONSVÄLJARE Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: A) Vrid ratten (+ / -). När du vrider ratten medsols rullar du igenom meny erna åt höger och ökar värden eller motstånd. När du vrider ratten motsols rullar du igenom men yerna åt vänster och minskar värd[...]

  • Página 47

    4 7 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R 2. INSTÄLLNING A V PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsökning sker . V älj önsk at program med FUNKTIONSV ÄLJAREN. Ställ in träningstid och/eller önskat avstånd och/eller energif örbrukning och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta trä[...]

  • Página 48

    4 8 BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R 6. Energif örbrukning beräk nas enligt ett genomsnittsvärde . Energif örbrukningen visas i kilok alorier . För att om vandla detta till joule används f ormeln: 1 Kcal = 4.187 K J. 7. Om du tränar med pulsmätare (an tingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När [...]

  • Página 49

    4 9 S BRUKSANVISNING • C A R D I O P A C E R OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för mont ering, justering och underhåll som beskr ivits här . Instruktionerna måste följas nogg rannt vid montering , användning och underhåll av r edskapet. Redskapet som modifieras eller förändras [...]

  • Página 50

    5 0 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R SISÄLL YSLUETTELO ASENNUS...........................................................51, 56 SÄÄDÖT ....................................................................51 KÄYTTÖ ................................................................... 52 MITT ARI ....................................[...]

  • Página 51

    5 1 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R SÄHKÖ- TUR V ALLISUUDEST A Ennen laitte en lii ttämist ä sähköp istoks eeseen , tarki sta, e ttä paikal linen jännit e vasta a lait teen tyyppi kilves sä ilm oitettu a jänn itettä ; lait e toimii joko 230 V tai 1 15 V (No rth Ame rican versio n) jän nittee llä. HU OMAA! Laite tule[...]

  • Página 52

    5 2 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R KÄSITUEN SÄÄTÖ Löy sää käsituen säätönuppia k äsitukiputken etupuolella ja säädä käsituen asento sellaiseksi, että polkemisasento tuntuu miellyttäv ältä. Kiristä säätönuppi tiukk aan. K äsituen monipuolisen muotoilun ansiosta voit harjoitella niin pystysuorassa kuin ylä v[...]

  • Página 53

    5 3 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakk aa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin k[...]

  • Página 54

    5 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R 2. V ALMISOHJELMA T Kun selaat valmisohjelmia, näyt etään niiden profiili kahden sekunnin jälkeen. V alitse haluamasi valmisohjelma painamalla V ALINT APY ÖRÄÄ. Aseta aika ja/tai matk a ja/tai energiankulutus ja/ tai sykkeen ylärajatavoitteet V ALINT APY ÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painama[...]

  • Página 55

    5 5 FIN K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R 7. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) k äyttäen, voit asettaa sykkeellesi ylärajan. Kun raja ylittyy , laite antaa äänimerkin. 8. V almisohjelmat on jaettu 20 profiilipylvääseen. Yhden profiilip ylvään kesto riippuu koko harjoituksen kestosta. Mik äli tav oiteaik[...]

  • Página 56

    1 1 1 1/1 1 1 1 1 1 1 1 B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p 19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p 8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D[...]

  • Página 57

    B M8x55 M8 M8 A 4 x 4 x 4 x M8x16 M8 M8 6 x 6 x 6 x Box spanner Washer £p8* £p 19*2t Nut M8 (MM) Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p 8.2 * £p14.8*25L Locking knob M8 Carriage Bolt M8*P1.25*75 mm Allen Key A A A C C C D[...]

  • Página 58

    M8x75 C 1 x 1 x 1 x[...]

  • Página 59

    M8x75 C 1 x 1 x 1 x F D M5x14 2 x G E[...]

  • Página 60

    6 0 1 233 1081 20 Meter 1 2 M5x10 DIN 7985 Screw 3 3 403 0058 20EU Adaptor , EU 1 403 0058 20USA Adaptor , USA 403 0058 20GB Adaptor , GB 403 0058 20AUS Adaptor , AUS 5 503 1032 20 Meter socket 1 (incl. 6, 7, 8, 10, 1 1, 41) 6 M6 DIN 125 Flat washer 2 7 M6x60 DIN 912 Screw 1 8 - Sleeve 1 9 103 1082 20 Meter socket seat 1 10 M6 DIN 985 Nylon nut 1 1[...]

  • Página 61

    19 2 4 1 5 8 6 7 9 10 41 12 15 14 13 16 18 28R 21 22 36 20 23 24 25 26 27 28L 29 30 31 32 33 34 35 20 21 22 21 37 38 39 40 39 36 42 43 54 45 44 47 46 48L 48R 49 50 51 52 53 55 56 57 64 59 58 62 60 61 63 57 59 65 91 67 69 68 70 75 76 77 78 86 85 80 83 84 82 79 81 87 88 74 73 17 70 68 3 71 93 94 95 96 97 72 98 99 100 11 23 21 40 21 39 90 66 92 20 89 [...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    583 1047 20 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 2513 31[...]