Zanussi ZRB 334 W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZRB 334 W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZRB 334 W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZRB 334 W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZRB 334 W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zanussi ZRB 334 W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZRB 334 W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZRB 334 W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZRB 334 W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZRB 334 W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZRB 334 W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZRB 334 W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZRB 334 W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZRB 334 W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 9 DE Benutzerinformation 19 Fridge-Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl-/Gefrierschrank ZRB329W ZRB334W ZRB336W ZRB340PW[...]

  • Página 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technical data _ [...]

  • Página 3

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back o f the applianc e. A squashed or damaged power plug may overheat a nd cause a fire. 3. Make sure t hat you can co me to the ma ins plug o f the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not inse rt the power plug. There is a risk of el[...]

  • Página 4

    Service • Any electrical w ork required to do the se rvicing of the appliance should be c arried out by a qualified electri- cian or compet ent person. • This prod uct must be s erviced by an authorized Service Centre, and only genuine sp are parts mu st be used. Environment Protection This app liance does n ot contai n gasses w hich coul d dam[...]

  • Página 5

    Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure , if th e power has been off for longer than the valu e shown in the technic al characteristic s chart under "rising time", the defrosted food must be consumed q uickly or co oked immedi ately and then re-frozen (a fter cooling). Thawing Deep-frozen or fr[...]

  • Página 6

    Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and ar ound the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instructions below: • pull out the plug from the wall socket or switc h off the appliance • remove an y stored foo[...]

  • Página 7

    Positioning Install t his applian ce at a location where the ambient tem- perature corres ponds to the climate clas s indicated on the rating plate of the applianc e: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well aw ay from sources [...]

  • Página 8

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Open the doors. Un- screw the middle hinge (m2). Remove the plas- tic spacer (m1). • Remove the space r (m6) and move to the other side of the hing e pivot (m5). • Remove t he doors. • Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the ot her side . • Fit the pin of the middle hinge (m5) into [...]

  • Página 9

    Sommaire Consignes d e sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Caractéri stiq[...]

  • Página 10

    ou en l'absence d 'instruction d' une personne res pon- sable qui puisse leur a ssurer une utilisation de l'ap- pareil sans danger. Empêchez les en fants de jouer avec l'appa reil. • Ne laissez pas les différents e mballages à portée des enfants. Ils pourraie nt s'asphyxier. • Si l'appare il doit être mis[...]

  • Página 11

    • Ne placez pas d' aliments di rectement c ontre la so rtie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 7) • Un produit décongelé n e doit jamais être recongel é. • Conservez les aliments emba llés confor mément aux instructions de leur fabrica nt. • Respectez sc rupuleusement les conseils de conserv a- tion donnés par [...]

  • Página 12

    • Consultez la notic e d'utilisation de l'appareil en toutes circonsta nces et en p articulier po ur les cons eils d'en- tretien. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, m ettez l'appare il hors tension et débranc hez-le de la prise de coura nt. • N'utilisez pa s d'objets métalliques p[...]

  • Página 13

    Une position moyenne est la plus indiquée. Toutefois, le régla ge doit être c hoisi en tenant compte du fait que la tempér ature à l'intérie ur de l'a ppareil dé pend de plusieurs fact eurs : • la températ ure ambiante • la fréquence d'ouve rture de la porte • la quantité de de nrées stockées • l'emplaceme nt[...]

  • Página 14

    • La dilatation thermique peut pr ovoquer un soudain, léger bruit de cra quement. C'est un ph énomène normal et sans gravit é. Ce phénomèn e est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du comp resseur. Ce phéno- mène est normal. Entretien et nettoyage Attention débrancher l&apos[...]

  • Página 15

    • Grattez avec précaution l a couche de givr e lorsqu'el le commence à se décongeler. Utilisez une spatule en plastique • Lorsque toute la gla ce a fondu, nettoyez et essuyez l'appareil, et remet tez le canal de draina ge en place. • Le dégivrage terminé, rebranchez l'appareil, remette z- le en servic e et replace z les al[...]

  • Página 16

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne dis tance de toute source de chal eur telle que les radiat eurs, chauff e-eau, lumière dir ecte du soleil etc. Assurez-vo us que l'air cir - cule librement à l 'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un rendement optimum si l'a ppareil est installé so us un élé- ment[...]

  • Página 17

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Ouvrez le s portes. Dé- vissez la char nière cen- trale (m 2). Déposez l 'en- tretois e en plastiq ue (m1). • Retirez le s entretoises (m6) et plac ez-les de l'autr e côté des gonds de charnière (m5). • Enlevez les p ortes. • Retirez la goupille du ca- che gauc he de la char - nière centra le (m3, m4) [...]

  • Página 18

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de c e produit, veuillez prendre c ontact avec les services de votre commune ou le magas in où vous avez e ffectué l' achat. 18[...]

  • Página 19

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Prakti sche Tipps un d Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Reinigung und P flege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Technische Daten _ _ _ _[...]

  • Página 20

    Warnung! Elekt rische Baut eile (Netzkab el, Stecker , Kompressor) dürfen nur vo m Kundendiens t oder einer kompeten ten Fachkraft ausgewechselt we rden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert wer den. 2. Vergewissern Si e sich, dass der N etzstecker ni cht von der Geräterückseite gequetscht ode r beschä- digt wird. Ein geq uetschter oder besc[...]

  • Página 21

    • Das Gerät sollte zur Ve rmeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompr essor, Kondensa tor) möglichst mit der Rüc kseite gege n eine Wand aufgestellt werden. • Das G erät darf n icht in der Nä he von Hei zkörpern od er Kochern installiert werde n. • Vergewisse rn Sie sich, dass der Netz stecker des Ge- rätes[...]

  • Página 22

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfa ch eignet sich zum Einfrieren von frisch en Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen lä ngeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Le bensmittel ist eine Änderung der mittleren Einste llung nicht erforderlich. Möchten Sie den Ge[...]

  • Página 23

    Reinigen Sie den Kondensato r (schwa rzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Ge räterückseite mit e iner Bürs- te oder einem Sta ubsauger. Dadur ch verbessert sich d ie Leistung des Geräts und es verbraucht w eniger Strom. Wichtig ! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädige n. Viele Ha ushaltsreinige r für Küchen enth[...]

  • Página 24

    Technische Daten ZRB329W ZRB334W ZRB336W ZRB340PW Afmeting Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm Tijdsduur 20 u 20 u 20 u 20 u De technische gegeve ns staan op het typepl aatje aan de linker bin nenkant in het apparaa t en op het energ ielabel. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte[...]

  • Página 25

    Hintere Distanzstücke und Ausrichtung 1 2 3 In der Do kumententasc he befinden sich zwei Dis- tanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt a nge- bracht werden müs sen. Lockern Sie da zu die Schrauben etwas und pas - sen Sie die Distanzs tücke unter den Sc hraubenköp- fen ein. Z iehen Sie an- schließe nd die Schraube n wieder fest. Bei der Au[...]

  • Página 26

    • Öffnen S ie die Tür. D as mittlere Scha rnier (m2) lösen. Das Kunststof f- Distanzst ück (m1) ent - fernen. • Das Distanzs tück (m6) entfernen u nd an der an- deren Seite des Schar- nierhaltestifts (m5) be- festigen. • Die Türe n entfernen. • Den linken St ift der mitt- leren Abdeckung ( m3, m4) entfernen un d an der andere n Seite [...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    www.zanussi.com/shop 210621096-00-042 010[...]