Zanussi ZRB 334 W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZRB 334 W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZRB 334 W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZRB 334 W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZRB 334 W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZRB 334 W
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZRB 334 W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZRB 334 W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZRB 334 W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZRB 334 W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZRB 334 W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZRB 334 W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZRB 334 W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 9 DE Benutzerinformation 19 Fridge-Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl-/Gefrierschrank ZRB329W ZRB334W ZRB336W ZRB340PW[...]

  • Page 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Technical data _ [...]

  • Page 3

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back o f the applianc e. A squashed or damaged power plug may overheat a nd cause a fire. 3. Make sure t hat you can co me to the ma ins plug o f the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not inse rt the power plug. There is a risk of el[...]

  • Page 4

    Service • Any electrical w ork required to do the se rvicing of the appliance should be c arried out by a qualified electri- cian or compet ent person. • This prod uct must be s erviced by an authorized Service Centre, and only genuine sp are parts mu st be used. Environment Protection This app liance does n ot contai n gasses w hich coul d dam[...]

  • Page 5

    Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure , if th e power has been off for longer than the valu e shown in the technic al characteristic s chart under "rising time", the defrosted food must be consumed q uickly or co oked immedi ately and then re-frozen (a fter cooling). Thawing Deep-frozen or fr[...]

  • Page 6

    Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and ar ound the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instructions below: • pull out the plug from the wall socket or switc h off the appliance • remove an y stored foo[...]

  • Page 7

    Positioning Install t his applian ce at a location where the ambient tem- perature corres ponds to the climate clas s indicated on the rating plate of the applianc e: Climate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Location The appliance should be installed well aw ay from sources [...]

  • Page 8

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Open the doors. Un- screw the middle hinge (m2). Remove the plas- tic spacer (m1). • Remove the space r (m6) and move to the other side of the hing e pivot (m5). • Remove t he doors. • Remove the left-hand cover pin of the middle hinge (m3,m4) and move to the ot her side . • Fit the pin of the middle hinge (m5) into [...]

  • Page 9

    Sommaire Consignes d e sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Caractéri stiq[...]

  • Page 10

    ou en l'absence d 'instruction d' une personne res pon- sable qui puisse leur a ssurer une utilisation de l'ap- pareil sans danger. Empêchez les en fants de jouer avec l'appa reil. • Ne laissez pas les différents e mballages à portée des enfants. Ils pourraie nt s'asphyxier. • Si l'appare il doit être mis[...]

  • Page 11

    • Ne placez pas d' aliments di rectement c ontre la so rtie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 7) • Un produit décongelé n e doit jamais être recongel é. • Conservez les aliments emba llés confor mément aux instructions de leur fabrica nt. • Respectez sc rupuleusement les conseils de conserv a- tion donnés par [...]

  • Page 12

    • Consultez la notic e d'utilisation de l'appareil en toutes circonsta nces et en p articulier po ur les cons eils d'en- tretien. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, m ettez l'appare il hors tension et débranc hez-le de la prise de coura nt. • N'utilisez pa s d'objets métalliques p[...]

  • Page 13

    Une position moyenne est la plus indiquée. Toutefois, le régla ge doit être c hoisi en tenant compte du fait que la tempér ature à l'intérie ur de l'a ppareil dé pend de plusieurs fact eurs : • la températ ure ambiante • la fréquence d'ouve rture de la porte • la quantité de de nrées stockées • l'emplaceme nt[...]

  • Page 14

    • La dilatation thermique peut pr ovoquer un soudain, léger bruit de cra quement. C'est un ph énomène normal et sans gravit é. Ce phénomèn e est normal. • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du comp resseur. Ce phéno- mène est normal. Entretien et nettoyage Attention débrancher l&apos[...]

  • Page 15

    • Grattez avec précaution l a couche de givr e lorsqu'el le commence à se décongeler. Utilisez une spatule en plastique • Lorsque toute la gla ce a fondu, nettoyez et essuyez l'appareil, et remet tez le canal de draina ge en place. • Le dégivrage terminé, rebranchez l'appareil, remette z- le en servic e et replace z les al[...]

  • Page 16

    Emplacement L'appareil doit être installé à bonne dis tance de toute source de chal eur telle que les radiat eurs, chauff e-eau, lumière dir ecte du soleil etc. Assurez-vo us que l'air cir - cule librement à l 'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un rendement optimum si l'a ppareil est installé so us un élé- ment[...]

  • Page 17

    m1 m2 m3 m4 m5 m6 1 • Ouvrez le s portes. Dé- vissez la char nière cen- trale (m 2). Déposez l 'en- tretois e en plastiq ue (m1). • Retirez le s entretoises (m6) et plac ez-les de l'autr e côté des gonds de charnière (m5). • Enlevez les p ortes. • Retirez la goupille du ca- che gauc he de la char - nière centra le (m3, m4) [...]

  • Page 18

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de c e produit, veuillez prendre c ontact avec les services de votre commune ou le magas in où vous avez e ffectué l' achat. 18[...]

  • Page 19

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Prakti sche Tipps un d Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Reinigung und P flege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Technische Daten _ _ _ _[...]

  • Page 20

    Warnung! Elekt rische Baut eile (Netzkab el, Stecker , Kompressor) dürfen nur vo m Kundendiens t oder einer kompeten ten Fachkraft ausgewechselt we rden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert wer den. 2. Vergewissern Si e sich, dass der N etzstecker ni cht von der Geräterückseite gequetscht ode r beschä- digt wird. Ein geq uetschter oder besc[...]

  • Page 21

    • Das Gerät sollte zur Ve rmeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompr essor, Kondensa tor) möglichst mit der Rüc kseite gege n eine Wand aufgestellt werden. • Das G erät darf n icht in der Nä he von Hei zkörpern od er Kochern installiert werde n. • Vergewisse rn Sie sich, dass der Netz stecker des Ge- rätes[...]

  • Page 22

    Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfa ch eignet sich zum Einfrieren von frisch en Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen lä ngeren Zeitraum. Für das Einfrieren frischer Le bensmittel ist eine Änderung der mittleren Einste llung nicht erforderlich. Möchten Sie den Ge[...]

  • Page 23

    Reinigen Sie den Kondensato r (schwa rzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Ge räterückseite mit e iner Bürs- te oder einem Sta ubsauger. Dadur ch verbessert sich d ie Leistung des Geräts und es verbraucht w eniger Strom. Wichtig ! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädige n. Viele Ha ushaltsreinige r für Küchen enth[...]

  • Page 24

    Technische Daten ZRB329W ZRB334W ZRB336W ZRB340PW Afmeting Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 632 mm 632 mm 632 mm 632 mm Tijdsduur 20 u 20 u 20 u 20 u De technische gegeve ns staan op het typepl aatje aan de linker bin nenkant in het apparaa t en op het energ ielabel. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte[...]

  • Page 25

    Hintere Distanzstücke und Ausrichtung 1 2 3 In der Do kumententasc he befinden sich zwei Dis- tanzstücke, die wie in der Abbildung gezeigt a nge- bracht werden müs sen. Lockern Sie da zu die Schrauben etwas und pas - sen Sie die Distanzs tücke unter den Sc hraubenköp- fen ein. Z iehen Sie an- schließe nd die Schraube n wieder fest. Bei der Au[...]

  • Page 26

    • Öffnen S ie die Tür. D as mittlere Scha rnier (m2) lösen. Das Kunststof f- Distanzst ück (m1) ent - fernen. • Das Distanzs tück (m6) entfernen u nd an der an- deren Seite des Schar- nierhaltestifts (m5) be- festigen. • Die Türe n entfernen. • Den linken St ift der mitt- leren Abdeckung ( m3, m4) entfernen un d an der andere n Seite [...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    www.zanussi.com/shop 210621096-00-042 010[...]