Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWestinghouse UL-ES-Vintage-WH09 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Westinghouse na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Westinghouse UL-ES-Vintage-WH09. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UL-ES-Vintage-WH09 OWNER'S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR Vintage TM Please write model number here for future reference: / Por favor , incluya el número del modelo aquí para futura referencia: Net W eight: 16.98 LBS Peso Neto: 7.7 KGS[...]

  • Página 2

    2 UL-ES-Vintage-WH09 1. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards (ANSI/NFP A 70-1999), including fire-rated construction. 2. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions contact the manufacturer . 3. After making the[...]

  • Página 3

    3 UL-ES-Vintage-WH09 1. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFP A 70-1999), incluyendo las de incendio. 2. Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga. Si tiene dudas, llame al fabricante. 3. Despué[...]

  • Página 4

    4 UL-ES-Vintage-WH09 DOWNROD INST ALLATION INST ALACIÓN CON V ARILLA VERTICAL For normal ceilings Para cielorrasos normales V AUL TED CEILING INST ALLATION INST ALACIÓN PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod (sold separately) Podría requerir una varilla vertical más larga (se vende por separado) FLUSH MOUNT INST ALLA TION INST[...]

  • Página 5

    5 UL-ES-Vintage-WH09 COMBO-BLADE Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor , or change the style with just a flip of the blade. NOTE: Combo-Blade finishes var y , depending upon model. ASP AS DE DOBLE CARA Las aspas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de[...]

  • Página 6

    6 UL-ES-Vintage-WH09 Unpack and inspect fan carefully to be certain all contents are included. T urn off power at fuse box to avoid possible electrical shock. 1 Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ce[...]

  • Página 7

    7 UL-ES-Vintage-WH09 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE 3 Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy . Loosen (do not remove) t he sc re ws i n t h e ma ti ng s l o ts (2 ) o n t he c a no py . Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy . Quite los[...]

  • Página 8

    8 UL-ES-Vintage-WH09 MOUNTING BRACKET INST ALLA TION INST ALACIÓN CON SOPOR TE DE MONT AJE Install mounting bracket to outlet box in ceiling using the screws and washers provided with the outlet box. Instale el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la tornillería suministrada con la caja de embutir . 4 5 MOUNTING OPTIONS OPCI[...]

  • Página 9

    9 9 UL-ES-Vintage-WH09 FLUSH MOUNT OPTION OPCIÓN DE INST ALACIÓN AL RAS 6 G ui de mo t o r w ir es th ro ug h t he b as e o f t he ca no p y a s s h ow n a nd a tt ac h c an op y directly to top of motor housing with flush mount screws and lock washers provided. Tighten screws securely . D es li ce l o s c ab le s d el m ot or a t ra v é s d e l[...]

  • Página 10

    10 UL-ES-Vintage-WH09 8 2 1 3 Fe ed mo to r l ea d w ir e s t h ro ug h d ow nr od /c a no py as se mb ly an d i n s er t d ow nr od in to do w nr od yo ke . Ma ke su re t o a l ig n h ol e i n d o w nr od wi th t he ho le in d o w nr od yo ke . I ns ta ll y o k e cr os s p in ( 1 ) th ro ug h y ok e a nd d ow nr od . I n s e rt cl am p p i n ( 2 )[...]

  • Página 11

    11 UL-ES-Vintage-WH09 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON V ARILLA VER TICAL MÁS LARGA 10 S li de do w n ro d b al l ( 1 ) o ff of do wn r o d a nd re mo v e p i n ( 2) . D es li ce l a e s fe ra de la v a r il la ve rt ic al (1 ) h a s ta se pa ra rl a d e l a va ri ll a v e rt ic al y q ui te el pa sa d or (2 ). 2 1 11 Re-install pin into extend[...]

  • Página 12

    12 UL-ES-Vintage-WH09 12 F ee d m ot o r l e ad wi re s t h ro ug h d ow nr od /c a no py as se mb ly an d i n s er t d ow nr od in to do w nr od yo ke . M ak e s ur e t o a l i gn ho le in d o w nr od wi th t he ho le in d o w n ro d y ok e . I n st al l y ok e cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it sn[...]

  • Página 13

    13 UL-ES-Vintage-WH09 MOUNTING MONT AJE 14 W it h b ra c k et ho ld in g f an as se m b l y , m a k e el ec tr i ca l c on ne ct io ns u s i ng th e following step for wiring instructions. C on la pi ez a d e m on ta je s u j et an do e l c o n ju nt o d e l v e nt il ad o r , h ag a l a s c on ex io n es el éc t r i ca s d e a cu e rd o a la s s [...]

  • Página 14

    14 UL-ES-Vintage-WH09 WIRING OPTIONS OPCIÓN DE CABLEADO 16 White (common) Black (hot) Blue* (hot) Main (ground) White (common) Fan Switch (hot) Light Switch (hot) Green (ground) From Fan: From House: (connect) (connect) (connect) (connect) *Attach blue wire only if attaching light kit with fan. Wall Control Follow diagram above to make wiring conn[...]

  • Página 15

    15 UL-ES-Vintage-WH09 SECURE TO CEILING ASEGURE EL VENTILADOR AL CIELORRASO The canopy has two mating slots (1) and two mating holes (2). Position both slots on canopy directly under and in line with two screws in the mounting bracket (3). Lift the canopy , allowing the two screws and star wahers to slide into the mating slots. Rotate the canopy cl[...]

  • Página 16

    16 UL-ES-Vintage-WH09 Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely . NOTE: Some models do not utilize motor gaskets, washers, or stabilizer tabs. V er i f iq ue si ha y l e n[...]

  • Página 17

    17 UL-ES-Vintage-WH09 20 21 22 Install shades to light kit by finger -tightening the screws for each shade holder as shown. Do not overtighten screws. Install light bulbs (included). Instale las pantallas en el juego de luces apretando a mano los tornillos para cada soporte de pantalla, como se muestra. No apriete demasiado los tornillos. Instale l[...]

  • Página 18

    18 UL-ES-Vintage-WH09 Operation T urn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, f[...]

  • Página 19

    19 UL-ES-Vintage-WH09 Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado. Las velocidades para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitaci?[...]

  • Página 20

    20 UL-ES-Vintage-WH09 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly , installation, or wiring. In some cases, these installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please[...]

  • Página 21

    21 UL-ES-Vintage-WH09 GUÍA P ARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador , podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas[...]

  • Página 22

    22 UL-ES-Vintage-WH09[...]

  • Página 23

    23 UL-ES-Vintage-WH09 P AR TS LIST LIST A DE REPUESTOS # Description 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting Bracket 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade Bracket 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Blade 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glass 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fan Speed Switch 6 . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 24

    UL-ES-Vintage-WH09 Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia, PA 19154 U.S.A. Westinghouse Lighting Corporation, a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China © 2009 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty R[...]