Wagner ProjectPro 119 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wagner ProjectPro 119. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWagner ProjectPro 119 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wagner ProjectPro 119 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wagner ProjectPro 119, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wagner ProjectPro 119 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wagner ProjectPro 119
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wagner ProjectPro 119
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wagner ProjectPro 119
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wagner ProjectPro 119 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wagner ProjectPro 119 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wagner na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wagner ProjectPro 119, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wagner ProjectPro 119, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wagner ProjectPro 119. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® ProjectPro 119 Airless Sprayer 0418C Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding • Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário D GB F . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . 22 I ES NL . . . . . . . . . . 32 . .[...]

  • Página 2

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C F E D G H C A B I K J 1 1) 2) 3) 2 1) 2) (a) 4 3) SPRAY PRIME 2) 1) O 6 2) 1) 3 5 7[...]

  • Página 3

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) (a) (b) + 2) SPRAY PRIME 3) 4) 5) l 8 SPRAY PRIME 1) 2) SPRAY PRIM E 3) l 9 (a) (b) 10 11 25 - 30 cm A) B) C) 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm D)[...]

  • Página 4

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) B) 12 13 A) 2) 3) 1) B) 14 (a) (c) (b) 15 (g) (a) (c) (b) (d) (f ) (e) 16 (a) (b) 17[...]

  • Página 5

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) 2) 18 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 23 (a) 1) 2) (b) 19 1) 2) 3) 20 3 2 4 1 21 22[...]

  • Página 6

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 2 Warnung! Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrah l in Berührung bringen ! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten . Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schn[...]

  • Página 7

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 3 Allgemeine Sicherheitshin weise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. F ehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag , Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begri “E[...]

  • Página 8

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Lassen Sie beschädigte T eile vor dem Einsatz des Gerä tes reparieren. Viele Unf älle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeu gen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , f ) Einsatzwerkzeuge usw . entsprechend diesen An weisungen und so , wie es für diesen speziellen[...]

  • Página 9

    5 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Teile und Beschreibung Der Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile:  • Ansaugleitung (inkl. Ansauglter) und Rücklaueitung (ink l. Metallklammer)   •Spritzdüseneinheit  • Druckschlauch,Länge:15m,Innendurchm[...]

  • Página 10

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 6 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Zusammenbau Abbildung 2 – Ausklappen des Wagens 1. Heben Sie das Grundgerät an dem Gebindehalter an. Ziehen Sie die F ußsicherung nach oben und klappen Sie die Füße aus. 2. Klappen Sie die F ußsicherung wieder nach unten, um die F üße zu sichern. 3. Drehen Sie die Knöpfe auf [...]

  • Página 11

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 7 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 9 – Vorbefüllen des Grundgeräts 1. Entsichern Sie die Spritzpistole und drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position PRIME. i Die Spritzdüse darf beim Spülen des Spritzschlauchs nicht an der Spritzpistole angebracht sein. 2. Drücken Sie den Abzugsbügel und ziel[...]

  • Página 12

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 8 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 14 – Reinigung bei kurzer Unterbrechung i Folgen Sie dieser Anleitung nur bei Verwendung von wasserlöslichen Materialien . Wenn Sie lösemit- telhaltige Stoe verwenden, folgen Sie der Anleitung zur Reinigung und dauerhaften Lagerung. A) Abschalten 1. Folgen Sie der Anle[...]

  • Página 13

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 9 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 20 - Zusammenklappen des Wagens 1. Dr ehen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Wagens in Pfeilrichtung DOWN bis zum Anschlag . Halten Sie dabei den Gri fest, da er ansonsten nach un ten fällt. 2. Klappen Sie den Gri nach unten. Ach ten Sie darauf , dass das Stromkabe[...]

  • Página 14

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 10 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 23 – Anleitung für den Austausch der Dichtung in der Pumpe Setnummer 0418716 Gefahr Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie die Pumpe warten. Befolgen Sie stets die Anleitung zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät ausschalten. Achten Sie nach der Druckentlastung da[...]

  • Página 15

    11 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Hilfe bei Störungen Art der Störung A. Das Spritzgerät läuft nicht an. B. Das Spritzgerät läuft an, saugt jedoch keine Farbe an, wenn der Schalter PRIME/START in die Position PRIME gestellt wird. C. Das Spritzgerät saugt Farbe an, der Druck fällt aber, wenn die Pistole betätigt wird. D. Das Ventil PRIME/[...]

  • Página 16

    12 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information W arn ing! Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard. Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coat[...]

  • Página 17

    13 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information General Safety Instructions Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, re and or serious personal injuries. The term „power tool“ used below covers both mains-operated power tools (with mains lead) and accumulator-operated power tools (w[...]

  • Página 18

    14 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information maintained badly . Use the pow er tool, acc essories, insert tools, etc. in f ) accor dance with these instructions and in a fashion specied for this special tool type. T ake the wor king conditions and the activity to be carried out into considera tion. The use of power tools for purposes o[...]

  • Página 19

    15 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information Components and Description The shipping carton for your painting system contains the following:  • Suctionline(includinginletlter)andreturnline(includingmetalclip)  •Spraytipassembly  • 15m,6.35mminternaldiam[...]

  • Página 20

    16 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Assembly Figure 2 - Unfolding the Cart 1. Lift the basic unit using the container holder. Pull the foot lock up and fold the feet out. 2. Move foot lock down to lock into place. 3. Twist the knob on either side of the cart toward the “UP” arrow until it stops. Lift the handle until the motor housing and handle [...]

  • Página 21

    17 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 2. PULL the trigger and aim the spray gun at the side wall of a waste container. If using oil-based materials, the spray gun must be grounded while purging (see warning below). Danger Keep hands clear from uid stream. Ground the gun by holding it against the edge of a metal container while ushing. Failure to [...]

  • Página 22

    18 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 5. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY. Test the sprayer on a practice piece and begin spraying. Figure 15 - Flushing the System 1. Lock the gun and remove spray tip assembly. Submerge suction set into a bucket with appropriate cleaning solution (a). 2. Place a waste container (b) next to the original material conta[...]

  • Página 23

    19 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Parts Lists Figure 21 - Spray Gun/Spray Hose Item Part # Description Quantity 1 0418717 Gun assembly (without nozzle) ....................... 1 2 0418708 Tip, L ........................................................................... 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (white) ......................................... [...]

  • Página 24

    20 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 - Pump section replacement instructions Kit Part Number 0418716 Danger Always wear protective eye wear while servicing the pump. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting. After performing the Pressure Relief Procedure, be[...]

  • Página 25

    21 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Troubleshooting / Maintenance Problem A. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw in paint when the PRIME/ SPRAY knob is set to PRIME. C. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. D. The PRIME/SPRAY valve is on SPRAY and there is ow through the retu[...]

  • Página 26

    22 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité A ttention ! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres p[...]

  • Página 27

    23 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Consignes génér ales de sécurité Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé dans la suite d’“outils électriques“[...]

  • Página 28

    24 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité le fonctionnement de l’appar eil. F aites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’ appareil. De nombreux ac cidents sont causés par des outils électriques mal entretenus . Utilisez l’ outil électrique, les accessoires , les outils d’ intervention f ) etc. conf[...]

  • Página 29

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 25 Éléments et description Le carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants :  • conduited’aspiration(avecltred’arrivée)etconduitederetour  •élémentspouremboutdepulvérisation ?[...]

  • Página 30

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 26 Montage Figure 2 – Mise en place du chariot 1. Soulevez l’appareil de base au niveau du support du récipient. Tirezlasûretédupiètementverslehautetdépliezlespieds.  2. Abaisserlasûretédupiètementpourverrouiller?[...]

  • Página 31

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 27 i L’appareil va commencer à aspirer le produit via le tube d’aspiration dans la pompe et le rejettera par le tube de retour. Laisser tourner l’appareil susamment longtemps pour qu’il élimine le uide de test de la pompe ou jusqu’à ce que le produit de pulvérisation [...]

  • Página 32

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 28 Rangement i Si vous utilisez des matières solubles dans l’eau, prenez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer l’appareil pulvérisateur. Si vous utilisez des produits à pulvériser contenant des solvants, choisissez un solvant approprié avec un point d’inammation supér[...]

  • Página 33

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 29 Figure 19 – Nettoyage de la soupape d’arrivée i En cas de problèmes d’amorçage, il peut être nécessaire de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil. Les problèmes d’amorçage peuvent être évités en nettoyant correctement le pulvérisateur et en suivant les ?[...]

  • Página 34

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 – Instructions pour le remplacement du joint de la section d’acheminement Référence du kit 0418716 Danger Toujours porter des lunettes de protection lors de l’entretien de la pompe. S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appare[...]

  • Página 35

    31 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Dépannage/Entretien Problème A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas de peinture lorsque le bouton PRIME/SPRAY est mis sur PRIME. C. Le pulvérisateur aspire de la peinture, mais la pression chute lorsque le pistolet est enclenché. D. La soupape PRIME/SPRAY est [...]

  • Página 36

    32 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Avv erte nza ! N on intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura! N on puntare mai l’aerografo su se stessi, su altre persone o su animali. N on adoperare mai l’aerografo senza la pr otezione per il contatto . Non considerare una lesione causata dall'aerografo com[...]

  • Página 37

    33 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Norme di sicurezza generali Leggere tutt e le istruzioni. L ’inosservanza delle istruzioni ripor tate nel seguito può causare la f olgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Il termine „attrezzo elettrico“ utilizzato nel manuale si rif erisce ad attrezzi elettrici collegati alla r e[...]

  • Página 38

    34 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei d) bambini. L ’apparec chio non deve essere utilizza to da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesper te. Sottoporr[...]

  • Página 39

    35 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Componenti e descrizione La scatola di spedizione del sistema di verniciatura contiene i seguenti articoli:  • Tubazionediaspirazione(incl.ltrodiaspirazione)etubazionediritorno  •Gruppougellodispruzzatura (incl.fermaglimet[...]

  • Página 40

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 36 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montaggio Figura 2 – Apertura del carrello 1. Aerrare il sostegno del bidone per sollevare l’apparecchio base. Sollevare il blocco di sicurezza dei piedini ed aprirli. 2. Abbassare il blocco di sicurezza per bloccarlo in posizione. 3. Ruotare la manopola nell’altro lato del c[...]

  • Página 41

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 37 Figura 8 – Riempimento dello spruzzatore 1. Collocare un contenitore pieno di materiale di spruzzatura sotto al tubo di aspirazione (a). Fissare il tubo di ritorno (b) nel contenitore di riuti. 2. Far scorrere PressureTrac™ sul valore di massima pressione (+). 3. Portare la man[...]

  • Página 42

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 38 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Sbloccare la pistola e premere il grilletto, puntandolo su un frammento di legno o di cartone. In questo modo l’ostruzione viene rimossa dalla pressione nel tubo di spruzzatura. Quando l’ugelloèpulito,ilmaterialefuoriesceconunussodirittoad a[...]

  • Página 43

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 39 Figura 19 – Pulizia della valvola di aspirazione i Se l’unità presenta problemi di riempimento può essere necessaria la pulizia o la manutenzione della valvola di aspirazione. È possibile evitare i problemi di riempimento pulendo in modo appropriato lo spruzzatore e seguendo i [...]

  • Página 44

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 40 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Istruzioni per la sostituzione della guarnizione di tenuta nella pompa ( Codice articolo kit 0418716) Pericolo Indossare sempre occhiali di protezione quando si esegue la manutenzione della pompa. Seguire la Procedura di depressurizzazione quando si spegne l’unità per[...]

  • Página 45

    41 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Risoluzione dei problemi /Manutenzione Problema A. Lo spruzzatore non si avvia B. Lo spruzzatore si avvia ma non aspira la vernice quando lamanopolaPRIME/SPRAYè impostata su PRIME C. Lo spruzzatore aspira la vernice ma la pressione scende quando viene attivata la pistola. D. La valvola PRIME/SPRAY si [...]

  • Página 46

    42 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad ¡Ad vert enci a! ! Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no debe n entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pist ola pulverizadora sobre sí mism o o sobre personas o animales. No utilice nunca la pis tola pulverizadora sin protecci ón contra el contacto con el cho[...]

  • Página 47

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 43 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Indicaciones generales de seguridad Se tienen que leer todas las instrucciones. L os errores cometidos por no observar las siguientes instrucciones pueden causar descarga eléctrica, fuego y/o graves lesiones. El denominativ o „herramienta eléctrica“ emplead[...]

  • Página 48

    44 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Utilice herramien tas eléctric as, ac cesorios, herramien tas f ) de aplicación, etc. conf orme a lo especicado en estas instrucciones para est e tipo de equipo especial, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a ser realizada. El uso de herramientas eléctric as para[...]

  • Página 49

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 45 Componentes y descripción La caja de embalaje del sistema de pintura contiene lo siguiente:  • Tubodeaspiración(incl.ltrodeentrada)ytuboderetorno(incl.pinzametálica) •Montajedelapuntadepulverización [...]

  • Página 50

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 46 Montaje Figura 2: Despliegue del carro 1. Levante el equipo base por el soporte de contenedores. Tire del seguro de pies hacia arriba y despliegue los pies. 2. Baje el seguro de pies para ajustarlas en su lugar. 3. Gire el mando a cualquiera de los lados del carro, hacia la echa “UP”, hasta que se detenga. L[...]

  • Página 51

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 47 2. Tire del disparador y apunte la pistola pulverizadora hacia la pared lateral de un contenedor de desechos. Si utiliza materiales que tienen una base de aceite, hay que conectar a tierra la pistola pulverizadora mientras se purga (vea la advertencia más abajo). Peligro Mantenga las[...]

  • Página 52

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 48 WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) Apagado 1. Realice el procedimiento de liberación de la presión (véase la gura 6) y desenchufe el pulverizador. 2. Vierta lentamente 200 ml de agua sobre la parte superior de la pintura para evitar que ésta se seque. 3. Envuelva el montaje de la pistola pulverizadora en un t[...]

  • Página 53

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 49 3. Tire del estribo de seguridad hacia arriba y repliegue los pies. Vuelva a asegurarlos con el estribo de seguridad. Coloque el equipo base con cuidado en el suelo. Listas de piezas Figura 21: Pistola/manguera de pulverización Ele. Nº pieza Descripción Cantidad 1 0418717 Pistola ([...]

  • Página 54

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 50 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23: Instrucciones de sustitución del sello en la bomba Número de pieza de kit 0418716 Peligro Lleve siempre una protección ocular mientras realice el mantenimiento de la bomba. Procure seguir el procedimiento de liberación de la presión cuando se apague la unidad para cual[...]

  • Página 55

    51 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Solución de problemas/mantenimiento Problema A. El pulverizador no se enciende. B. El pulverizador se enciende para no absorbe pintura cuando el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) se coloca en la posición PRIME (Cebar). C. El pulverizador absorbe pintura, pero la presión cae cuando se dispara la pistola. D.[...]

  • Página 56

    52 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften 52 Waa rschu wing ! Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met de spuitstraal laten komen! Richt het spuitpistool nooit op uzelf, op andere personen of op dieren. Het spuitpistool nooit zonder aanraakbeveiliging gebruiken . Behandel een spuitverwonding niet als een gew[...]

  • Página 57

    53 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsaan wijzingen Lees alle aanwijzingen goed door . F outen bij het opvolgen van hieronder vermelde aan wijzingen kunnen leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Met het hieronder gebruikte begrip „elektrisch gereedschap“ wordt z owel elektrisch ge[...]

  • Página 58

    54 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Gebruik elektrisch gereedschap , accessoires , hulpmiddelen enz. f ) in over eenstemming met deze aanwijzingen en zoals v oor dit specieke type apparaat is v oorgeschreven. Houd daar bij rekening met de werk omstandigheden en de uit te voeren wer kzaamheden. Het gebruik van elektrisch [...]

  • Página 59

    55 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Onderdelen en beschrijving De verpakking waarin het verfspuitsysteem wordt geleverd bevat de volgende onderdelen:  • Aanzuigleiding(incl.inlaatlter)enretourleiding(incl.metalenklem)   •Spuitmondstuk    • Drukslang,lengte[...]

  • Página 60

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 56 Montage Figuur 2 - De wagen uitklappen 1. Til het basistoestel op de containerhouder op. Trek de voetbeveiliging naar boven en klap de voeten uit. 2. Zet de voetbeveiliging omlaag om de voeten op hun plaats te vergrendelen. 3. Draai de knop aan beide zijden van de wagen helemaal in de richting van de pijl “UP”.[...]

  • Página 61

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 57 5. Schakel de pomp UIT (O). Haal de retourslang uit het afvalvat en plaats deze in de werkstand boven het vat met spuitmateriaal. Bind de twee slagen samen met de metalen klem. Figuur 9 - De spuitslang prepareren 1. Ontgrendel het spuitpistool en zet de knop PRIME/SPRAY op PRIME. i Sluit het spuitmondstuk niet aan [...]

  • Página 62

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 58 i Gebruik oplosmiddel niet voor in water oplosbare materialen, omdat het mengsel in een gelachtige substantie verandert, die moeilijk te verwijderen is. Figuur 14 - Reinigingsprocedure voor korte termijn i Volg deze handleiding alleen bij gebruik van in water oplosbare materialen. Als[...]

  • Página 63

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 59 Gevaar Pas op! Bij ingeklapte voeten kunnen de wielen gemakkelijk wegrollen het toestel zijn evenwicht verliezen. Houd het basistoestel bij de volgende stappen bij de containerhouder vast en blokkeer een wiel met uw voet. 3. Trek de borgbeugel naar boven en klap de voeten in. Borg dez[...]

  • Página 64

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 60 Figuur 23 - Handleiding voor de vervanging van de dichting in de pomp Onderdeelnummer 0418716 Gevaar Draag altijd oogbescherming tijdens het verrichten van onderhoud aan de pomp. Vergeet niet de drukontlastingsprocedure uit te voeren wanneer u het toestel om welke reden dan ook afslui[...]

  • Página 65

    61 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Problemen oplossen / Onderhoud Probleem A. De spuit start niet. B. De spuit start wel, maar zuigt geen verf aan wanneer de knop PRIME/SPRAY op PRIME staat. C. De spuit zuigt wel verf aan, maar de druk valt weg wanneer de trekker wordt aangetrokken. D. De knop PRIME/SPRAY staat op SPRAY en toch stroomt materiaal t[...]

  • Página 66

    62 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Advarsel ! Bring aldrig fingre, hænder eller andre legemsdele i berøring me d sprøjtestrålen! Ret aldrig pistolen mod Dem selv, andre personer og dyr . Brug aldrig pistolen uden berøringsværn . En sprøjtekvæstelse må aldrig behandles som et harmløst snitsår. Ve d hudlæsioner på [...]

  • Página 67

    63 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsan visninger Det er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger . Hvis du ik ke omhyggeligt f ølger de nedenfor anførte anvisninger , k an det medføre elektrisk stød , brand og/eller alvorlige personskader . Ordet „elværktøj“ bruges i det efter følgende om elnet[...]

  • Página 68

    64 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter 5. Service Apparat et må kun repareres af kvalic erede fagfolk og a) kun med originale reservedele. P å den måde sikres det, at apparatets sikkerhed ikk e på nogen måde forringes. Hvis apparatets tilslutningsledning bliv er beskadiget, skal b) den udskiftes af producenten eller kunde[...]

  • Página 69

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 65 Komponenter og beskrivelse Forsendelsespakken til farvesystemet indeholder følgende:  • Indsugningsledning(inkl.indløbslter)ogreturledning(inkl.metalklemmer)   •Samlingafsprayspids   • Trykslange,15m,?[...]

  • Página 70

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 66 Anvendelsesområde Overadebehandling af vægge indendørs samt små og middelstore emner udendørs (som f.eks. havehegn, garageporte etc.). Samling Figur 2 – Udpakning af vognen 1. Løft basisapparatet op ved dunkholderen. Træk bensikringen opad og klap benene ud. 2. Flyt benlåsen nedad, så den er på plads[...]

  • Página 71

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 67 Fare Hold hænderne væk fra væskestrømmen. Jord pistolen ved at holde den imod kanten på en metalbeholder under tømning. Hvis dette ikke overholdes, kan det give statisk elektricitet, der igen kan forårsage brand. 3. Samtidig med at der trækkes i aftrækkeren, skal skiftes pump[...]

  • Página 72

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 68 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) Start 1. Tag pistolen ud af plastikposen. Omrør vandet i malingen. 2. Drej PRIME/SPRAY-grebet til PRIME. 3. Sæt sprøjteapparatet til. 4. Drej kontakten til TIL (I). 5. Drej PRIME/SPRAY-grebet til SPRAY. Test sprøjteapparatet på et øvelsesstykke, og gå i gang med at sprøjte.[...]

  • Página 73

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 69 Lister over dele Figur 21 – Sprøjtepistol/-slange Punkt Delnr. Beskrivelse Mængde 1 0418717 Pistolsamling (uden dyse) .................................. 1 2 0418708 Spids, L ...................................................................... 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (hvidt)[...]

  • Página 74

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 70 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Anvisning til udskiftning af pakningen i pumpen Reservedelsnr. for sæt: 0418716 Fare Bær altid øjenbeskyttelse, mens pumpen serviceres. Sørg for at følge fremgangsmåden til tryklastning, når enheden lukkes ned, uanset hvorfor det sker, herunder servicering eller ju[...]

  • Página 75

    71 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Fejlnding/vedligeholdelse Problem A. Sprøjteapparatet starter ikke B. Sprøjteapparatet starter, men trækker ikke maling ind, når PRIME/SPRAY-grebet er indstillet til PRIME. C. Sprøjteapparater trækker maling, men trykket faldet, når pistolen ayres. D. PRIME/SPRAY-ventilen er på SPRAY, og der er en s[...]

  • Página 76

    72 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Låt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i berörin g med sprutstrålen! Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv andra personer eller dju r. Använd aldrig sprutpistolen utan fingerskydd. Personskador som har uppstått av sprutmaterial får inte behandlas som ofarliga s[...]

  • Página 77

    73 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar Läs igenom samtliga anvisningar . Underlåtenhet att följa de anvisningar som följer kan orsaka elektrisk a stötar , brand och/ eller svåra skador . Begreppet „elverktyg“ som används nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivn[...]

  • Página 78

    74 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Om elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillv erkaren eller dennes kundtjänst eller en annan person med elbehörighet, för att utesluta risk er . F ör säker användning av Airless högtryckssprutor skall särsk ilt följande säkerhetsför eskr ifter beakt[...]

  • Página 79

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 75 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Enhetens delar Förpackningen innehåller följande delar:  • Sugledning(inkl.inloppslter)ochreturledning(inkl.metallklämma)   •Sprutmunstyckemedtillbehör   • 15mtryckslangmed6,35mm(1/4”)innerdiame[...]

  • Página 80

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 76 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montering Figur 2 – förbered vagnen för användning 1. Lyft basenheten i fatfästena. Dra upp benspärren och fäll ut benen. 2. Tryck ned bygeln igen för att låsa benen i utfällt läge. 3. Vrid rattarna på vagnens båda sidor så långt det går åt det håll som visas enligt[...]

  • Página 81

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 77 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Fara Håll händerna så att de inte kommer i kontakt med vätskestrålen. Jorda sprutpistolen genom att hålla den mot kanten av en metallbehållare under fyllningen. Om inte sprutpistolen jordas kan statiska urladdningar uppstå och antända vätskan. 3. Håll sprutpistolens avtryck[...]

  • Página 82

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 78 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) När arbetet återupptas 1. Ta ur sprutpistolen ur plastpåsen. Rör ned vattnet i färgen. 2. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. 3. Anslut enheten till elnätet. 4. Starta enheten med AV/PÅ-knappen (I). 5. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY. Prova att spruta på en t[...]

  • Página 83

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 79 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Reservdelsförteckning Figur 21 – sprutpistol och slang Beteckn. Art.nr Beskrivning Kvantitet 1 0418717 Sprutpistol (utan munstycke) ........................... 1 2 0418708 Sprutmunstycke, L ................................................ 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (vitt) .......[...]

  • Página 84

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 80 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Instruktioner för byte av packning i pumpen Reservdelssats med artikelnummer 0418716 Fara Använd alltid skyddsglasögon när pumpen servas. Frigör alltid trycket när du stänger av enheten, oberoende av om enheten ska servas, justeras eller bara stängas av. Förutom [...]

  • Página 85

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 81 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Felsökning och underhåll Problem A. Enheten startar inte. B. Enheten startar men suger inte upp någon färg när vredet PRIME/SPRAY är ställt i läget PRIME. C. Enheten suger upp färg, men trycket faller när sprutpistolens handtag trycks in. D. Vredet PRIME/SPRAY är ställt [...]

  • Página 86

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 82 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Aviso! Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pistola de pulverização em direcção a si, outras pessoas ou animais. Nunca utilize a pistola de pulverização sem protecção de segurança. Não trate um ferimento provocado por pulver[...]

  • Página 87

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 83 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Instruções gerais de seguranç a É aconselhável ler estas instruç ões até ao m. F alhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos g raves. O t ermo „ferramenta eléctrica“ refere-se a ferramentas de l[...]

  • Página 88

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 84 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Utilize a ferr amenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas f ) intercambiáv eis, etc. de ac ordo com estas instruç ões e da forma prescrita par a estetipo de aparelhos em particular . T enha em atenção as condiç ões de trabalho e a actividade a ex ecutar . A utilização [...]

  • Página 89

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 85 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Componentes e Descrição O pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte:  • Tubodeaspiração(incl.iltrodeadmissão)etuboderetorno (incl.ganchodemetal) •Conjuntodepontasdepulverizaç?[...]

  • Página 90

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 86 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montagem Figura 2 – Desdobrar o Carrinho 1. Levante o aparelho de base pelo suporte da caixa. Puxe o bloqueio dos pés para cima e dobre os pés. 2. Desloque o bloqueio dos pés para baixo para bloqueá-lo na devida posição. 3. Rode o botão em cada lado do carro em direcção à [...]

  • Página 91

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 87 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Perigo Mantenha as mãos afastadas do uxo do uido. Estabeleça ligação à terra, segurando-a encostada à parte lateral de um recipiente metálico enquanto a esvazia. O não cumprimento pode dar origem a uma descarga de electricidade estática que pode causar incêndio. 3. Qua[...]

  • Página 92

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 88 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Envolva o conjunto da pistola pulverizadora num pano húmido e coloque num saco plástico. Feche o saco. Guarde o pulverizador num local abrigado da luz solar para armazenamento de curta duração. B) Utilizar 1. Retire a pistola do saco de plástico. Misture a água com a tinta. 2[...]

  • Página 93

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 89 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Puxe o estribo de segurança para cima e dobre os pés. Bloqueie-os novamente com o estribo de segurança. Coloque o aparelho de base cuidadosamente sobre o pavimento. Listas de Peças Figura 21 – Tubo / Pistola de Pulverização Item Peça # Descrição Quantidade 1 0418717 Conj[...]

  • Página 94

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 90 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Instruções para substituição da vedação na bomba Número do Kit de Peça 0418716 Perigo Utilize sempre óculos de protecção quando proceder a intervenções técnicas na bomba. Certique-se de que obedece ao Procedimento de Alívio da Pressão quando desligar p[...]

  • Página 95

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 91 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Problema A. O pulverizador não trabalha. B. O pulverizador arranca mas não puxa a tinta quando o botão PRIME/SPRAY estiver denido para PRIME. C. O pulverizador extrai a tinta mas a pressão desce quando a pistola é accionada. D. A válvula PRIME/SPRAY está em modo SPRAY e exis[...]

  • Página 96

    D Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung gan[...]

  • Página 97

    F Note importante sur la responsabilité de produit Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensembledespiècesconstitutivesproviennentbiendufabricant,ouont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs [...]

  • Página 98

    E Indicación acerca de la responsabilidad civil por daños por productos A raíz de un decreto de la CE entrado en vigor el 1.1.1990, el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas. Al utiliza[...]

  • Página 99

    DK Vigtig henvisning vedr. produktansvar Ifølge et EF-direktiv pr. 01. 01. 1990 hæfter producenten kun for sit produkt, hvis alle dele stammer fra producenten eller er godkendt af denne, og hvis apparatet er monteret og behandlet korrekt. Anvendes fremmed tilbehør og reservedele kan ansvaret og garantien bortfalde helt eller delvist. Ved at brug[...]

  • Página 100

    P Notas importantes sobre a responsabilidade do produto Como resultado da entrada em vigor de uma norma CE a partir de 01 de Janeiro de 1990, o fabricante deve ser responsabilizado pelo respectivo produto, se todas as peças forem genuínas ou fornecidas por ele, e se os dispositivos forem devidamente montados e manuseados. Se o utilizador recorrer[...]

  • Página 101

    97 Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden! Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretungen zu[...]

  • Página 102

    98 D Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Bauart von WAGNER Project Pro 119- 0418C folgendeneinschlägigenBestimmungenentspricht: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. AngewendeteharmonisierteNormen,insbesondere: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:[...]

  • Página 103

    99 S konformitetsdeklaration Härmed intygar vi att WAGNER Project Pro 119- 0418C ärkonstrueradenligtföljandegällandebestämmelser: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. Tillämpadeharmoniseradestandarder,isynnerhet: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:199[...]

  • Página 104

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Part. No . 041 8846 04/2011_RS © Cop yright by J.W agner GmbH ww w .wagner-group .com Irr tümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes . Sous réserves d’ erreurs et de modications . Fout en en wijzigingen voorbehouden. Non responsabili per errori o mo[...]