Wagner ProjectPro 119 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Wagner ProjectPro 119, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Wagner ProjectPro 119 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Wagner ProjectPro 119. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Wagner ProjectPro 119 should contain:
- informations concerning technical data of Wagner ProjectPro 119
- name of the manufacturer and a year of construction of the Wagner ProjectPro 119 item
- rules of operation, control and maintenance of the Wagner ProjectPro 119 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Wagner ProjectPro 119 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Wagner ProjectPro 119, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Wagner service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Wagner ProjectPro 119.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Wagner ProjectPro 119 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® ProjectPro 119 Airless Sprayer 0418C Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding • Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário D GB F . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . 22 I ES NL . . . . . . . . . . 32 . .[...]

  • Page 2

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C F E D G H C A B I K J 1 1) 2) 3) 2 1) 2) (a) 4 3) SPRAY PRIME 2) 1) O 6 2) 1) 3 5 7[...]

  • Page 3

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) (a) (b) + 2) SPRAY PRIME 3) 4) 5) l 8 SPRAY PRIME 1) 2) SPRAY PRIM E 3) l 9 (a) (b) 10 11 25 - 30 cm A) B) C) 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm D)[...]

  • Page 4

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) B) 12 13 A) 2) 3) 1) B) 14 (a) (c) (b) 15 (g) (a) (c) (b) (d) (f ) (e) 16 (a) (b) 17[...]

  • Page 5

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 1) 2) 18 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 23 (a) 1) 2) (b) 19 1) 2) 3) 20 3 2 4 1 21 22[...]

  • Page 6

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 2 Warnung! Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrah l in Berührung bringen ! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten . Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schn[...]

  • Page 7

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften 3 Allgemeine Sicherheitshin weise Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. F ehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag , Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begri “E[...]

  • Page 8

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Lassen Sie beschädigte T eile vor dem Einsatz des Gerä tes reparieren. Viele Unf älle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeu gen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Zubehör , f ) Einsatzwerkzeuge usw . entsprechend diesen An weisungen und so , wie es für diesen speziellen[...]

  • Page 9

    5 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sicherheitsvorschriften Teile und Beschreibung Der Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile:  • Ansaugleitung (inkl. Ansauglter) und Rücklaueitung (ink l. Metallklammer)   •Spritzdüseneinheit  • Druckschlauch,Länge:15m,Innendurchm[...]

  • Page 10

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 6 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Zusammenbau Abbildung 2 – Ausklappen des Wagens 1. Heben Sie das Grundgerät an dem Gebindehalter an. Ziehen Sie die F ußsicherung nach oben und klappen Sie die Füße aus. 2. Klappen Sie die F ußsicherung wieder nach unten, um die F üße zu sichern. 3. Drehen Sie die Knöpfe auf [...]

  • Page 11

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 7 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 9 – Vorbefüllen des Grundgeräts 1. Entsichern Sie die Spritzpistole und drehen Sie den Schalter PRIME/SPRAY in die Position PRIME. i Die Spritzdüse darf beim Spülen des Spritzschlauchs nicht an der Spritzpistole angebracht sein. 2. Drücken Sie den Abzugsbügel und ziel[...]

  • Page 12

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 8 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 14 – Reinigung bei kurzer Unterbrechung i Folgen Sie dieser Anleitung nur bei Verwendung von wasserlöslichen Materialien . Wenn Sie lösemit- telhaltige Stoe verwenden, folgen Sie der Anleitung zur Reinigung und dauerhaften Lagerung. A) Abschalten 1. Folgen Sie der Anle[...]

  • Page 13

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 9 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 20 - Zusammenklappen des Wagens 1. Dr ehen Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Wagens in Pfeilrichtung DOWN bis zum Anschlag . Halten Sie dabei den Gri fest, da er ansonsten nach un ten fällt. 2. Klappen Sie den Gri nach unten. Ach ten Sie darauf , dass das Stromkabe[...]

  • Page 14

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 10 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Abbildung 23 – Anleitung für den Austausch der Dichtung in der Pumpe Setnummer 0418716 Gefahr Tragen Sie immer einen Augenschutz, wenn Sie die Pumpe warten. Befolgen Sie stets die Anleitung zur Druckentlastung, wenn Sie das Gerät ausschalten. Achten Sie nach der Druckentlastung da[...]

  • Page 15

    11 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Hilfe bei Störungen Art der Störung A. Das Spritzgerät läuft nicht an. B. Das Spritzgerät läuft an, saugt jedoch keine Farbe an, wenn der Schalter PRIME/START in die Position PRIME gestellt wird. C. Das Spritzgerät saugt Farbe an, der Druck fällt aber, wenn die Pistole betätigt wird. D. Das Ventil PRIME/[...]

  • Page 16

    12 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information W arn ing! Never put your fingers, hands or any other parts of the body into the spray jet! Never point the spray gun at yourself, other persons or animals. Never use the spray gun without safety guard. Do not treat a spraying injury as a harmless cut. In case of injury to the skin through coat[...]

  • Page 17

    13 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information General Safety Instructions Read all the instructions. Non-observance of the instructions below can cause electric shock, re and or serious personal injuries. The term „power tool“ used below covers both mains-operated power tools (with mains lead) and accumulator-operated power tools (w[...]

  • Page 18

    14 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information maintained badly . Use the pow er tool, acc essories, insert tools, etc. in f ) accor dance with these instructions and in a fashion specied for this special tool type. T ake the wor king conditions and the activity to be carried out into considera tion. The use of power tools for purposes o[...]

  • Page 19

    15 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Safety Information Components and Description The shipping carton for your painting system contains the following:  • Suctionline(includinginletlter)andreturnline(includingmetalclip)  •Spraytipassembly  • 15m,6.35mminternaldiam[...]

  • Page 20

    16 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Assembly Figure 2 - Unfolding the Cart 1. Lift the basic unit using the container holder. Pull the foot lock up and fold the feet out. 2. Move foot lock down to lock into place. 3. Twist the knob on either side of the cart toward the “UP” arrow until it stops. Lift the handle until the motor housing and handle [...]

  • Page 21

    17 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 2. PULL the trigger and aim the spray gun at the side wall of a waste container. If using oil-based materials, the spray gun must be grounded while purging (see warning below). Danger Keep hands clear from uid stream. Ground the gun by holding it against the edge of a metal container while ushing. Failure to [...]

  • Page 22

    18 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 5. Turn the PRIME/SPRAY knob to SPRAY. Test the sprayer on a practice piece and begin spraying. Figure 15 - Flushing the System 1. Lock the gun and remove spray tip assembly. Submerge suction set into a bucket with appropriate cleaning solution (a). 2. Place a waste container (b) next to the original material conta[...]

  • Page 23

    19 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Parts Lists Figure 21 - Spray Gun/Spray Hose Item Part # Description Quantity 1 0418717 Gun assembly (without nozzle) ....................... 1 2 0418708 Tip, L ........................................................................... 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (white) ......................................... [...]

  • Page 24

    20 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 - Pump section replacement instructions Kit Part Number 0418716 Danger Always wear protective eye wear while servicing the pump. Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit down for any purpose, including servicing or adjusting. After performing the Pressure Relief Procedure, be[...]

  • Page 25

    21 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Troubleshooting / Maintenance Problem A. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw in paint when the PRIME/ SPRAY knob is set to PRIME. C. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. D. The PRIME/SPRAY valve is on SPRAY and there is ow through the retu[...]

  • Page 26

    22 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité A ttention ! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres p[...]

  • Page 27

    23 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité Consignes génér ales de sécurité Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé dans la suite d’“outils électriques“[...]

  • Page 28

    24 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Prescriptions de sécurité le fonctionnement de l’appar eil. F aites réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’ appareil. De nombreux ac cidents sont causés par des outils électriques mal entretenus . Utilisez l’ outil électrique, les accessoires , les outils d’ intervention f ) etc. conf[...]

  • Page 29

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 25 Éléments et description Le carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants :  • conduited’aspiration(avecltred’arrivée)etconduitederetour  •élémentspouremboutdepulvérisation ?[...]

  • Page 30

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 26 Montage Figure 2 – Mise en place du chariot 1. Soulevez l’appareil de base au niveau du support du récipient. Tirezlasûretédupiètementverslehautetdépliezlespieds.  2. Abaisserlasûretédupiètementpourverrouiller?[...]

  • Page 31

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 27 i L’appareil va commencer à aspirer le produit via le tube d’aspiration dans la pompe et le rejettera par le tube de retour. Laisser tourner l’appareil susamment longtemps pour qu’il élimine le uide de test de la pompe ou jusqu’à ce que le produit de pulvérisation [...]

  • Page 32

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 28 Rangement i Si vous utilisez des matières solubles dans l’eau, prenez de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer l’appareil pulvérisateur. Si vous utilisez des produits à pulvériser contenant des solvants, choisissez un solvant approprié avec un point d’inammation supér[...]

  • Page 33

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 29 Figure 19 – Nettoyage de la soupape d’arrivée i En cas de problèmes d’amorçage, il peut être nécessaire de nettoyer ou de faire l’entretien de l’appareil. Les problèmes d’amorçage peuvent être évités en nettoyant correctement le pulvérisateur et en suivant les ?[...]

  • Page 34

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figure 23 – Instructions pour le remplacement du joint de la section d’acheminement Référence du kit 0418716 Danger Toujours porter des lunettes de protection lors de l’entretien de la pompe. S’assurer de respecter la procédure d’évacuation de la pression lorsque l’appare[...]

  • Page 35

    31 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Dépannage/Entretien Problème A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pas de peinture lorsque le bouton PRIME/SPRAY est mis sur PRIME. C. Le pulvérisateur aspire de la peinture, mais la pression chute lorsque le pistolet est enclenché. D. La soupape PRIME/SPRAY est [...]

  • Page 36

    32 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Avv erte nza ! N on intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura! N on puntare mai l’aerografo su se stessi, su altre persone o su animali. N on adoperare mai l’aerografo senza la pr otezione per il contatto . Non considerare una lesione causata dall'aerografo com[...]

  • Page 37

    33 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Norme di sicurezza generali Leggere tutt e le istruzioni. L ’inosservanza delle istruzioni ripor tate nel seguito può causare la f olgorazione elettrica, incendi o gravi lesioni. Il termine „attrezzo elettrico“ utilizzato nel manuale si rif erisce ad attrezzi elettrici collegati alla r e[...]

  • Page 38

    34 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Riporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei d) bambini. L ’apparec chio non deve essere utilizza to da persone che non abbiano familiarità con esso o che non abbiano letto le sue istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzate da persone inesper te. Sottoporr[...]

  • Page 39

    35 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Norme di sicurezza Componenti e descrizione La scatola di spedizione del sistema di verniciatura contiene i seguenti articoli:  • Tubazionediaspirazione(incl.ltrodiaspirazione)etubazionediritorno  •Gruppougellodispruzzatura (incl.fermaglimet[...]

  • Page 40

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 36 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montaggio Figura 2 – Apertura del carrello 1. Aerrare il sostegno del bidone per sollevare l’apparecchio base. Sollevare il blocco di sicurezza dei piedini ed aprirli. 2. Abbassare il blocco di sicurezza per bloccarlo in posizione. 3. Ruotare la manopola nell’altro lato del c[...]

  • Page 41

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 37 Figura 8 – Riempimento dello spruzzatore 1. Collocare un contenitore pieno di materiale di spruzzatura sotto al tubo di aspirazione (a). Fissare il tubo di ritorno (b) nel contenitore di riuti. 2. Far scorrere PressureTrac™ sul valore di massima pressione (+). 3. Portare la man[...]

  • Page 42

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 38 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Sbloccare la pistola e premere il grilletto, puntandolo su un frammento di legno o di cartone. In questo modo l’ostruzione viene rimossa dalla pressione nel tubo di spruzzatura. Quando l’ugelloèpulito,ilmaterialefuoriesceconunussodirittoad a[...]

  • Page 43

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 39 Figura 19 – Pulizia della valvola di aspirazione i Se l’unità presenta problemi di riempimento può essere necessaria la pulizia o la manutenzione della valvola di aspirazione. È possibile evitare i problemi di riempimento pulendo in modo appropriato lo spruzzatore e seguendo i [...]

  • Page 44

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 40 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Istruzioni per la sostituzione della guarnizione di tenuta nella pompa ( Codice articolo kit 0418716) Pericolo Indossare sempre occhiali di protezione quando si esegue la manutenzione della pompa. Seguire la Procedura di depressurizzazione quando si spegne l’unità per[...]

  • Page 45

    41 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Risoluzione dei problemi /Manutenzione Problema A. Lo spruzzatore non si avvia B. Lo spruzzatore si avvia ma non aspira la vernice quando lamanopolaPRIME/SPRAYè impostata su PRIME C. Lo spruzzatore aspira la vernice ma la pressione scende quando viene attivata la pistola. D. La valvola PRIME/SPRAY si [...]

  • Page 46

    42 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad ¡Ad vert enci a! ! Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no debe n entrar nunca en contacto con el chorro! No dirija nunca la pist ola pulverizadora sobre sí mism o o sobre personas o animales. No utilice nunca la pis tola pulverizadora sin protecci ón contra el contacto con el cho[...]

  • Page 47

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 43 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Indicaciones generales de seguridad Se tienen que leer todas las instrucciones. L os errores cometidos por no observar las siguientes instrucciones pueden causar descarga eléctrica, fuego y/o graves lesiones. El denominativ o „herramienta eléctrica“ emplead[...]

  • Page 48

    44 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Normas de seguridad Utilice herramien tas eléctric as, ac cesorios, herramien tas f ) de aplicación, etc. conf orme a lo especicado en estas instrucciones para est e tipo de equipo especial, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la actividad a ser realizada. El uso de herramientas eléctric as para[...]

  • Page 49

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 45 Componentes y descripción La caja de embalaje del sistema de pintura contiene lo siguiente:  • Tubodeaspiración(incl.ltrodeentrada)ytuboderetorno(incl.pinzametálica) •Montajedelapuntadepulverización [...]

  • Page 50

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 46 Montaje Figura 2: Despliegue del carro 1. Levante el equipo base por el soporte de contenedores. Tire del seguro de pies hacia arriba y despliegue los pies. 2. Baje el seguro de pies para ajustarlas en su lugar. 3. Gire el mando a cualquiera de los lados del carro, hacia la echa “UP”, hasta que se detenga. L[...]

  • Page 51

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 47 2. Tire del disparador y apunte la pistola pulverizadora hacia la pared lateral de un contenedor de desechos. Si utiliza materiales que tienen una base de aceite, hay que conectar a tierra la pistola pulverizadora mientras se purga (vea la advertencia más abajo). Peligro Mantenga las[...]

  • Page 52

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 48 WAGNER Project Pro 119 - 0418C A) Apagado 1. Realice el procedimiento de liberación de la presión (véase la gura 6) y desenchufe el pulverizador. 2. Vierta lentamente 200 ml de agua sobre la parte superior de la pintura para evitar que ésta se seque. 3. Envuelva el montaje de la pistola pulverizadora en un t[...]

  • Page 53

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 49 3. Tire del estribo de seguridad hacia arriba y repliegue los pies. Vuelva a asegurarlos con el estribo de seguridad. Coloque el equipo base con cuidado en el suelo. Listas de piezas Figura 21: Pistola/manguera de pulverización Ele. Nº pieza Descripción Cantidad 1 0418717 Pistola ([...]

  • Page 54

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 50 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23: Instrucciones de sustitución del sello en la bomba Número de pieza de kit 0418716 Peligro Lleve siempre una protección ocular mientras realice el mantenimiento de la bomba. Procure seguir el procedimiento de liberación de la presión cuando se apague la unidad para cual[...]

  • Page 55

    51 WAGNER Project Pro 119 - 0418C -Solución de problemas/mantenimiento Problema A. El pulverizador no se enciende. B. El pulverizador se enciende para no absorbe pintura cuando el mando PRIME (Cebar)/SPRAY (Pulverizar) se coloca en la posición PRIME (Cebar). C. El pulverizador absorbe pintura, pero la presión cae cuando se dispara la pistola. D.[...]

  • Page 56

    52 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften 52 Waa rschu wing ! Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met de spuitstraal laten komen! Richt het spuitpistool nooit op uzelf, op andere personen of op dieren. Het spuitpistool nooit zonder aanraakbeveiliging gebruiken . Behandel een spuitverwonding niet als een gew[...]

  • Page 57

    53 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsaan wijzingen Lees alle aanwijzingen goed door . F outen bij het opvolgen van hieronder vermelde aan wijzingen kunnen leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Met het hieronder gebruikte begrip „elektrisch gereedschap“ wordt z owel elektrisch ge[...]

  • Page 58

    54 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Gebruik elektrisch gereedschap , accessoires , hulpmiddelen enz. f ) in over eenstemming met deze aanwijzingen en zoals v oor dit specieke type apparaat is v oorgeschreven. Houd daar bij rekening met de werk omstandigheden en de uit te voeren wer kzaamheden. Het gebruik van elektrisch [...]

  • Page 59

    55 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Veiligheidsvoorschriften Onderdelen en beschrijving De verpakking waarin het verfspuitsysteem wordt geleverd bevat de volgende onderdelen:  • Aanzuigleiding(incl.inlaatlter)enretourleiding(incl.metalenklem)   •Spuitmondstuk    • Drukslang,lengte[...]

  • Page 60

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 56 Montage Figuur 2 - De wagen uitklappen 1. Til het basistoestel op de containerhouder op. Trek de voetbeveiliging naar boven en klap de voeten uit. 2. Zet de voetbeveiliging omlaag om de voeten op hun plaats te vergrendelen. 3. Draai de knop aan beide zijden van de wagen helemaal in de richting van de pijl “UP”.[...]

  • Page 61

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 57 5. Schakel de pomp UIT (O). Haal de retourslang uit het afvalvat en plaats deze in de werkstand boven het vat met spuitmateriaal. Bind de twee slagen samen met de metalen klem. Figuur 9 - De spuitslang prepareren 1. Ontgrendel het spuitpistool en zet de knop PRIME/SPRAY op PRIME. i Sluit het spuitmondstuk niet aan [...]

  • Page 62

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 58 i Gebruik oplosmiddel niet voor in water oplosbare materialen, omdat het mengsel in een gelachtige substantie verandert, die moeilijk te verwijderen is. Figuur 14 - Reinigingsprocedure voor korte termijn i Volg deze handleiding alleen bij gebruik van in water oplosbare materialen. Als[...]

  • Page 63

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 59 Gevaar Pas op! Bij ingeklapte voeten kunnen de wielen gemakkelijk wegrollen het toestel zijn evenwicht verliezen. Houd het basistoestel bij de volgende stappen bij de containerhouder vast en blokkeer een wiel met uw voet. 3. Trek de borgbeugel naar boven en klap de voeten in. Borg dez[...]

  • Page 64

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 60 Figuur 23 - Handleiding voor de vervanging van de dichting in de pomp Onderdeelnummer 0418716 Gevaar Draag altijd oogbescherming tijdens het verrichten van onderhoud aan de pomp. Vergeet niet de drukontlastingsprocedure uit te voeren wanneer u het toestel om welke reden dan ook afslui[...]

  • Page 65

    61 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Problemen oplossen / Onderhoud Probleem A. De spuit start niet. B. De spuit start wel, maar zuigt geen verf aan wanneer de knop PRIME/SPRAY op PRIME staat. C. De spuit zuigt wel verf aan, maar de druk valt weg wanneer de trekker wordt aangetrokken. D. De knop PRIME/SPRAY staat op SPRAY en toch stroomt materiaal t[...]

  • Page 66

    62 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Advarsel ! Bring aldrig fingre, hænder eller andre legemsdele i berøring me d sprøjtestrålen! Ret aldrig pistolen mod Dem selv, andre personer og dyr . Brug aldrig pistolen uden berøringsværn . En sprøjtekvæstelse må aldrig behandles som et harmløst snitsår. Ve d hudlæsioner på [...]

  • Page 67

    63 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsan visninger Det er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger . Hvis du ik ke omhyggeligt f ølger de nedenfor anførte anvisninger , k an det medføre elektrisk stød , brand og/eller alvorlige personskader . Ordet „elværktøj“ bruges i det efter følgende om elnet[...]

  • Page 68

    64 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Sikkerhedsforskrifter 5. Service Apparat et må kun repareres af kvalic erede fagfolk og a) kun med originale reservedele. P å den måde sikres det, at apparatets sikkerhed ikk e på nogen måde forringes. Hvis apparatets tilslutningsledning bliv er beskadiget, skal b) den udskiftes af producenten eller kunde[...]

  • Page 69

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 65 Komponenter og beskrivelse Forsendelsespakken til farvesystemet indeholder følgende:  • Indsugningsledning(inkl.indløbslter)ogreturledning(inkl.metalklemmer)   •Samlingafsprayspids   • Trykslange,15m,?[...]

  • Page 70

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 66 Anvendelsesområde Overadebehandling af vægge indendørs samt små og middelstore emner udendørs (som f.eks. havehegn, garageporte etc.). Samling Figur 2 – Udpakning af vognen 1. Løft basisapparatet op ved dunkholderen. Træk bensikringen opad og klap benene ud. 2. Flyt benlåsen nedad, så den er på plads[...]

  • Page 71

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 67 Fare Hold hænderne væk fra væskestrømmen. Jord pistolen ved at holde den imod kanten på en metalbeholder under tømning. Hvis dette ikke overholdes, kan det give statisk elektricitet, der igen kan forårsage brand. 3. Samtidig med at der trækkes i aftrækkeren, skal skiftes pump[...]

  • Page 72

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 68 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) Start 1. Tag pistolen ud af plastikposen. Omrør vandet i malingen. 2. Drej PRIME/SPRAY-grebet til PRIME. 3. Sæt sprøjteapparatet til. 4. Drej kontakten til TIL (I). 5. Drej PRIME/SPRAY-grebet til SPRAY. Test sprøjteapparatet på et øvelsesstykke, og gå i gang med at sprøjte.[...]

  • Page 73

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C 69 Lister over dele Figur 21 – Sprøjtepistol/-slange Punkt Delnr. Beskrivelse Mængde 1 0418717 Pistolsamling (uden dyse) .................................. 1 2 0418708 Spids, L ...................................................................... 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (hvidt)[...]

  • Page 74

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 70 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Anvisning til udskiftning af pakningen i pumpen Reservedelsnr. for sæt: 0418716 Fare Bær altid øjenbeskyttelse, mens pumpen serviceres. Sørg for at følge fremgangsmåden til tryklastning, når enheden lukkes ned, uanset hvorfor det sker, herunder servicering eller ju[...]

  • Page 75

    71 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Fejlnding/vedligeholdelse Problem A. Sprøjteapparatet starter ikke B. Sprøjteapparatet starter, men trækker ikke maling ind, når PRIME/SPRAY-grebet er indstillet til PRIME. C. Sprøjteapparater trækker maling, men trykket faldet, når pistolen ayres. D. PRIME/SPRAY-ventilen er på SPRAY, og der er en s[...]

  • Page 76

    72 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Låt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i berörin g med sprutstrålen! Rikta aldrig sprutpistolen mot dig själv andra personer eller dju r. Använd aldrig sprutpistolen utan fingerskydd. Personskador som har uppstått av sprutmaterial får inte behandlas som ofarliga s[...]

  • Page 77

    73 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Allmänna säkerhetsanvisningar Läs igenom samtliga anvisningar . Underlåtenhet att följa de anvisningar som följer kan orsaka elektrisk a stötar , brand och/ eller svåra skador . Begreppet „elverktyg“ som används nedan avser nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och batteridrivn[...]

  • Page 78

    74 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Säkerhetsföreskrifter Om elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillv erkaren eller dennes kundtjänst eller en annan person med elbehörighet, för att utesluta risk er . F ör säker användning av Airless högtryckssprutor skall särsk ilt följande säkerhetsför eskr ifter beakt[...]

  • Page 79

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 75 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Enhetens delar Förpackningen innehåller följande delar:  • Sugledning(inkl.inloppslter)ochreturledning(inkl.metallklämma)   •Sprutmunstyckemedtillbehör   • 15mtryckslangmed6,35mm(1/4”)innerdiame[...]

  • Page 80

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 76 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montering Figur 2 – förbered vagnen för användning 1. Lyft basenheten i fatfästena. Dra upp benspärren och fäll ut benen. 2. Tryck ned bygeln igen för att låsa benen i utfällt läge. 3. Vrid rattarna på vagnens båda sidor så långt det går åt det håll som visas enligt[...]

  • Page 81

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 77 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Fara Håll händerna så att de inte kommer i kontakt med vätskestrålen. Jorda sprutpistolen genom att hålla den mot kanten av en metallbehållare under fyllningen. Om inte sprutpistolen jordas kan statiska urladdningar uppstå och antända vätskan. 3. Håll sprutpistolens avtryck[...]

  • Page 82

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 78 WAGNER Project Pro 119 - 0418C B) När arbetet återupptas 1. Ta ur sprutpistolen ur plastpåsen. Rör ned vattnet i färgen. 2. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget PRIME. 3. Anslut enheten till elnätet. 4. Starta enheten med AV/PÅ-knappen (I). 5. Ställ vredet PRIME/SPRAY i läget SPRAY. Prova att spruta på en t[...]

  • Page 83

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 79 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Reservdelsförteckning Figur 21 – sprutpistol och slang Beteckn. Art.nr Beskrivning Kvantitet 1 0418717 Sprutpistol (utan munstycke) ........................... 1 2 0418708 Sprutmunstycke, L ................................................ 1 3 0418713 Filter, L - XXL+ (vitt) .......[...]

  • Page 84

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 80 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figur 23 – Instruktioner för byte av packning i pumpen Reservdelssats med artikelnummer 0418716 Fara Använd alltid skyddsglasögon när pumpen servas. Frigör alltid trycket när du stänger av enheten, oberoende av om enheten ska servas, justeras eller bara stängas av. Förutom [...]

  • Page 85

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 81 WAGNER Project Pro 119 - 0418C - Felsökning och underhåll Problem A. Enheten startar inte. B. Enheten startar men suger inte upp någon färg när vredet PRIME/SPRAY är ställt i läget PRIME. C. Enheten suger upp färg, men trycket faller när sprutpistolens handtag trycks in. D. Vredet PRIME/SPRAY är ställt [...]

  • Page 86

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 82 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Aviso! Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpo no jacto! Nunca aponte a pistola de pulverização em direcção a si, outras pessoas ou animais. Nunca utilize a pistola de pulverização sem protecção de segurança. Não trate um ferimento provocado por pulver[...]

  • Page 87

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 83 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Instruções gerais de seguranç a É aconselhável ler estas instruç ões até ao m. F alhas no cumprimento das instruções que se seguem podem dar origem a choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos g raves. O t ermo „ferramenta eléctrica“ refere-se a ferramentas de l[...]

  • Page 88

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 84 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Utilize a ferr amenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas f ) intercambiáv eis, etc. de ac ordo com estas instruç ões e da forma prescrita par a estetipo de aparelhos em particular . T enha em atenção as condiç ões de trabalho e a actividade a ex ecutar . A utilização [...]

  • Page 89

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 85 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Componentes e Descrição O pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte:  • Tubodeaspiração(incl.iltrodeadmissão)etuboderetorno (incl.ganchodemetal) •Conjuntodepontasdepulverizaç?[...]

  • Page 90

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 86 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Montagem Figura 2 – Desdobrar o Carrinho 1. Levante o aparelho de base pelo suporte da caixa. Puxe o bloqueio dos pés para cima e dobre os pés. 2. Desloque o bloqueio dos pés para baixo para bloqueá-lo na devida posição. 3. Rode o botão em cada lado do carro em direcção à [...]

  • Page 91

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 87 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Perigo Mantenha as mãos afastadas do uxo do uido. Estabeleça ligação à terra, segurando-a encostada à parte lateral de um recipiente metálico enquanto a esvazia. O não cumprimento pode dar origem a uma descarga de electricidade estática que pode causar incêndio. 3. Qua[...]

  • Page 92

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 88 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Envolva o conjunto da pistola pulverizadora num pano húmido e coloque num saco plástico. Feche o saco. Guarde o pulverizador num local abrigado da luz solar para armazenamento de curta duração. B) Utilizar 1. Retire a pistola do saco de plástico. Misture a água com a tinta. 2[...]

  • Page 93

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 89 WAGNER Project Pro 119 - 0418C 3. Puxe o estribo de segurança para cima e dobre os pés. Bloqueie-os novamente com o estribo de segurança. Coloque o aparelho de base cuidadosamente sobre o pavimento. Listas de Peças Figura 21 – Tubo / Pistola de Pulverização Item Peça # Descrição Quantidade 1 0418717 Conj[...]

  • Page 94

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 90 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Figura 23 – Instruções para substituição da vedação na bomba Número do Kit de Peça 0418716 Perigo Utilize sempre óculos de protecção quando proceder a intervenções técnicas na bomba. Certique-se de que obedece ao Procedimento de Alívio da Pressão quando desligar p[...]

  • Page 95

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C 91 WAGNER Project Pro 119 - 0418C Problema A. O pulverizador não trabalha. B. O pulverizador arranca mas não puxa a tinta quando o botão PRIME/SPRAY estiver denido para PRIME. C. O pulverizador extrai a tinta mas a pressão desce quando a pistola é accionada. D. A válvula PRIME/SPRAY está em modo SPRAY e exis[...]

  • Page 96

    D Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung Aufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung gan[...]

  • Page 97

    F Note importante sur la responsabilité de produit Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensembledespiècesconstitutivesproviennentbiendufabricant,ouont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs [...]

  • Page 98

    E Indicación acerca de la responsabilidad civil por daños por productos A raíz de un decreto de la CE entrado en vigor el 1.1.1990, el fabricante sólo se responsabiliza de su producto si todas las piezas provienen del fabricante o han sido autorizadas por éste o si todos los elementos son montados y utilizados conforme a las normas. Al utiliza[...]

  • Page 99

    DK Vigtig henvisning vedr. produktansvar Ifølge et EF-direktiv pr. 01. 01. 1990 hæfter producenten kun for sit produkt, hvis alle dele stammer fra producenten eller er godkendt af denne, og hvis apparatet er monteret og behandlet korrekt. Anvendes fremmed tilbehør og reservedele kan ansvaret og garantien bortfalde helt eller delvist. Ved at brug[...]

  • Page 100

    P Notas importantes sobre a responsabilidade do produto Como resultado da entrada em vigor de uma norma CE a partir de 01 de Janeiro de 1990, o fabricante deve ser responsabilizado pelo respectivo produto, se todas as peças forem genuínas ou fornecidas por ele, e se os dispositivos forem devidamente montados e manuseados. Se o utilizador recorrer[...]

  • Page 101

    97 Entsorgungshinweis: Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, ist dieses Produkt nicht über den Hausmüll zu entsorgen, sondern muss der umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden! Ihr Wagner-Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handelsvertretungen zu[...]

  • Page 102

    98 D Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die Bauart von WAGNER Project Pro 119- 0418C folgendeneinschlägigenBestimmungenentspricht: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. AngewendeteharmonisierteNormen,insbesondere: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:[...]

  • Page 103

    99 S konformitetsdeklaration Härmed intygar vi att WAGNER Project Pro 119- 0418C ärkonstrueradenligtföljandegällandebestämmelser: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2002/95/EG, 2002/96/EG. Tillämpadeharmoniseradestandarder,isynnerhet: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008 +A14:2010, EN ISO 12100:2010, EN 1953:199[...]

  • Page 104

    WAGNER Project Pro 119 - 0418C WAGNER Project Pro 119 - 0418C Part. No . 041 8846 04/2011_RS © Cop yright by J.W agner GmbH ww w .wagner-group .com Irr tümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes . Sous réserves d’ erreurs et de modications . Fout en en wijzigingen voorbehouden. Non responsabili per errori o mo[...]