Ufesa PI5000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ufesa PI5000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoUfesa PI5000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ufesa PI5000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ufesa PI5000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ufesa PI5000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ufesa PI5000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ufesa PI5000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ufesa PI5000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ufesa PI5000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ufesa PI5000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ufesa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ufesa PI5000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ufesa PI5000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ufesa PI5000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    687-01B_v01 32-13 100% recycled paper BSH Electrodomésticos España, S.A. C.I.F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUAR TE (Navarra) España INSTRUCCIONES DE USO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPL OI MANUAL DE INSTRUÇÕES PI5000 ES GB FR PT AR[...]

  • Página 2

    A B 1 1b 1 2 3 7 8 9 11 10 2 3 4 5 1a 6 C 1 2 3 E 4 5 6 1 2 3 D 1 2 3 „click” 6 5 9 2 3 4[...]

  • Página 3

    F H G 1 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 „click” „click” 2 6 10 11 3 ¡Estimado cliente! Felicitaciones por haber elegido nuestro electrodoméstico, y bienvenido como usuario de los productos Ufesa. Con el fin de lograr los mejores resultados posibles, le recomendamos utilizar exclusivamente accesorios originales Ufesa. Estos han sido espe[...]

  • Página 4

    ● No sobrecargue el aparato con una cantidad excesiva de producto, o empujando el producto demasiado fuer te (con el uso del accesorio para empujar). ● Monte el conjunto para picar con precisión, ya que si el conjunto para picar se ator nilla incor rectamente puede dar como resultado una mala calidad de picado, así como ser la causa de que se[...]

  • Página 5

    ● Retire los alimentos que quedan en la cámara trituradora o en el rallador con una cuchara de madera. Las cuchillas de los tambores no necesitan regeneración. Después de usar ● Apague la unidad y desenchúfela. 1 Quite el accesorio para empujar (8) u quite la bandeja de la cámara picadora (2) o la cámara trituradora. 2 Presione el bloqueo[...]

  • Página 6

    Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original ufesa accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully . Pay special attention to impor tant safety in[...]

  • Página 7

    Operating the mincing set Inser t the following par ts into the mincer body (2) : 1 Inser t the scroll (3) with the coupling facing inside. 2 Fit the knife (4) onto the pin of the scroll (3) . 3 Place the screen (e.g. 5) over the knife so that the protr usion in the mincer body will fit into the groove in the circumference of the screen. 4 Tightly [...]

  • Página 8

    Chers Clients ! Nous vous félicitons d’avoir choisi notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs de produits ufesa. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de n’utiliser que les accessoires originaux de la société ufesa. Ils ont été conçus spécialement pour ce produit. Lisez attenti[...]

  • Página 9

    Sécurité mécanique du moteur 1 Vis d’entrainement 2 Embrayage 3 Vis M5x20 Le hachoir possède une sécurité mécanique qui protège le moteur contre les risque de destr uction – les dents de l’embrayage de la vis d’entraînement se cassent lorsque la machine est surchargée (par exemple lorsque des os sont tombés à l’intérieur). Un[...]

  • Página 10

    L ’impor tateur/le fabricant n’est pas responsable des éventuels dommages causés par une utilisation de l’appareil non confor me à sa destination ou pour une utilisation incorrecte. L ’impor tateur/le fabricant se réserve le droit de modifier le produit à chaque moment sans aver tissement préalable dans le but de se conformer aux disp[...]

  • Página 11

    A TENÇÃO! A não observação pode causar danificação de bens ● Não retirar a ficha da tomada elétrica puxando o cabo de alimentação. ● Ligar o aparelho apenas às tomadas elétricas (de corrente alter nada) com a voltagem cor respondente à colocada na placa de identificação do aparelho. ● Não expor a picadora e os seus acessório[...]

  • Página 12

    3 Juntar a câmara do conjunto cor tador (6) de modo igual à câmara de trituramento. ● Grandes produtos que queremos picar , devem ser previamente cor tados em pequenos pedaços que caibam facilmente na câmara. ● Não cor tar/ ralar/ triturar fr utas moles com caroços duros. ● Depois de ter minado o trabalho, desativar a picadora e deslig[...]

  • Página 13

          ?[...]

  • Página 14

        ?[...]