Ufesa PI5000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ufesa PI5000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ufesa PI5000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ufesa PI5000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ufesa PI5000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ufesa PI5000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ufesa PI5000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ufesa PI5000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ufesa PI5000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ufesa PI5000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ufesa PI5000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ufesa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ufesa PI5000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ufesa PI5000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ufesa PI5000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    687-01B_v01 32-13 100% recycled paper BSH Electrodomésticos España, S.A. C.I.F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUAR TE (Navarra) España INSTRUCCIONES DE USO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPL OI MANUAL DE INSTRUÇÕES PI5000 ES GB FR PT AR[...]

  • Seite 2

    A B 1 1b 1 2 3 7 8 9 11 10 2 3 4 5 1a 6 C 1 2 3 E 4 5 6 1 2 3 D 1 2 3 „click” 6 5 9 2 3 4[...]

  • Seite 3

    F H G 1 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 „click” „click” 2 6 10 11 3 ¡Estimado cliente! Felicitaciones por haber elegido nuestro electrodoméstico, y bienvenido como usuario de los productos Ufesa. Con el fin de lograr los mejores resultados posibles, le recomendamos utilizar exclusivamente accesorios originales Ufesa. Estos han sido espe[...]

  • Seite 4

    ● No sobrecargue el aparato con una cantidad excesiva de producto, o empujando el producto demasiado fuer te (con el uso del accesorio para empujar). ● Monte el conjunto para picar con precisión, ya que si el conjunto para picar se ator nilla incor rectamente puede dar como resultado una mala calidad de picado, así como ser la causa de que se[...]

  • Seite 5

    ● Retire los alimentos que quedan en la cámara trituradora o en el rallador con una cuchara de madera. Las cuchillas de los tambores no necesitan regeneración. Después de usar ● Apague la unidad y desenchúfela. 1 Quite el accesorio para empujar (8) u quite la bandeja de la cámara picadora (2) o la cámara trituradora. 2 Presione el bloqueo[...]

  • Seite 6

    Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original ufesa accessories. They have been specially designed for this product. Please read this user manual carefully . Pay special attention to impor tant safety in[...]

  • Seite 7

    Operating the mincing set Inser t the following par ts into the mincer body (2) : 1 Inser t the scroll (3) with the coupling facing inside. 2 Fit the knife (4) onto the pin of the scroll (3) . 3 Place the screen (e.g. 5) over the knife so that the protr usion in the mincer body will fit into the groove in the circumference of the screen. 4 Tightly [...]

  • Seite 8

    Chers Clients ! Nous vous félicitons d’avoir choisi notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs de produits ufesa. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de n’utiliser que les accessoires originaux de la société ufesa. Ils ont été conçus spécialement pour ce produit. Lisez attenti[...]

  • Seite 9

    Sécurité mécanique du moteur 1 Vis d’entrainement 2 Embrayage 3 Vis M5x20 Le hachoir possède une sécurité mécanique qui protège le moteur contre les risque de destr uction – les dents de l’embrayage de la vis d’entraînement se cassent lorsque la machine est surchargée (par exemple lorsque des os sont tombés à l’intérieur). Un[...]

  • Seite 10

    L ’impor tateur/le fabricant n’est pas responsable des éventuels dommages causés par une utilisation de l’appareil non confor me à sa destination ou pour une utilisation incorrecte. L ’impor tateur/le fabricant se réserve le droit de modifier le produit à chaque moment sans aver tissement préalable dans le but de se conformer aux disp[...]

  • Seite 11

    A TENÇÃO! A não observação pode causar danificação de bens ● Não retirar a ficha da tomada elétrica puxando o cabo de alimentação. ● Ligar o aparelho apenas às tomadas elétricas (de corrente alter nada) com a voltagem cor respondente à colocada na placa de identificação do aparelho. ● Não expor a picadora e os seus acessório[...]

  • Seite 12

    3 Juntar a câmara do conjunto cor tador (6) de modo igual à câmara de trituramento. ● Grandes produtos que queremos picar , devem ser previamente cor tados em pequenos pedaços que caibam facilmente na câmara. ● Não cor tar/ ralar/ triturar fr utas moles com caroços duros. ● Depois de ter minado o trabalho, desativar a picadora e deslig[...]

  • Seite 13

          ?[...]

  • Seite 14

        ?[...]