Turmix VarioTronic Professional A33125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix VarioTronic Professional A33125. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix VarioTronic Professional A33125 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix VarioTronic Professional A33125 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix VarioTronic Professional A33125, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Turmix VarioTronic Professional A33125 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix VarioTronic Professional A33125
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix VarioTronic Professional A33125
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix VarioTronic Professional A33125
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix VarioTronic Professional A33125 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix VarioTronic Professional A33125 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix VarioTronic Professional A33125, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix VarioTronic Professional A33125, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix VarioTronic Professional A33125. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Robot da cucina Food processor Küchenmaschine Machine de cuisine varioTronic Professional[...]

  • Página 2

    2 Geräteübersicht Küchenmaschine ���������������������������������������������������������� 4 Vue d’ ensemble machine de cuisine Panoramica R obot da cucina Foo d pro ce ss or ove r v iew Geräteübersicht Mixglas �����[...]

  • Página 3

    3 7 opti mal a bg e stu f te Ge sc hwi nd igke ite n, Mom entstu fe 7 vi tes se s de rot atio n et ma rc he mo me nt an ée 7 live ll i di ve lo ci tà e ta sto di i nter mi tte nz a pu lse 7 sp ee d leve ls a nd p uls e fu nc tio n Ede lst ah lr ühr sc hü ss el, K ne tha ken, Rü hr- und Schwingbesen, Spritzschutzdeckel Bol mélangeur en a cier [...]

  • Página 4

    4 1500 W 1 ,1 m DISHWASHER SAFE * Aufbewahrung für Gabelschlüssel Compartiment de rangement pour clé à fourche Vano pe r la c hi ave a forc he tt a Stora ge for open-end spanner Edelstahl-Rührschüssel Bol mélangeur en a cier inoxydable Ciot ola per sba ttitor e in acciaio inox Sta in le ss s tee l mi xi ng bow l Multifunktionsarm Bra s pi vo[...]

  • Página 5

    5 varioTronic Professional Messer Lame Lama Blade Deckel mit Nach füllöffnung Couvercle a vec orifi c e de r emplissage Coperchio con apertura per rabbocco Cove r wi th fe ed o pe ni ng * 1�7 5 l Mixglas mit Massanzeige Verre -mi xer ave c in di cati on d e me su re Bicchiere del frullat ore con in dicatore di misura Bl en de r ja r wi th me a[...]

  • Página 6

    6 Multifunk tionsa rm oben einrasten Positionner le bras pivot ant en haut Innest are sopr a il braccio girevole Lo ck swi vel ar m in upwa rd position Gerät ausschalten Ar rête r l’appareil Spegnere l’apparecchio Switch off device Net zstecker ziehen, verst auen Ret irer la fi che d e sec teur, ranger Estrarre la spina, conservare Unp lug a[...]

  • Página 7

    7 Multifunk tionsa rm oben einrasten Posi tio nner le b ras p ivot ant e n haut Innest are sopr a il braccio girevole Lo ck swi vel ar m in upwa rd po siti on Zubehör / Rührschüssel entnehmen Ret irer le s acce ss oires / bol m élang eur T oglier e gli acc ess ori / la c iotol a Remo ve acces so r y / mixi ng bowl 15 14 Geschwindigkeit sst ufe [...]

  • Página 8

    8 Schneebesen (Höhenverstellbar) Fouet batteur (r églable en haut eur) Eggbeater (a djustable in height) Frusta per montare (r egolabile in alt ezza) Schlagen Bat tre Monta re Beati ng ■ Eischnee, Schlagrahm, leichte Teige ■ Bl an cs e n ne ig e, crè me c ha ntil ly , pâte s légères ■ Albumi montati a neve, panna, impasti leggeri ■ Be[...]

  • Página 9

    9 … ap p l ia n ce s h ut s o f f d u r in g u se? … da s G e rä t wä h r en d d e r Be n ut z u ng ausscha ltet? … l’ appareil s’ arrête pendant qu’ il est utilisé? … l’ apparecchio si spegne durante l’ utilizzo? ■ Gerät abschalten und genügend abkühlen lassen ■ Ar rête r l’ a pp are il e t la is se r le ref ro idi [...]

  • Página 10

    10 Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l’uso After use Mixglas entfernen Retirer le verre-mixer Rimuo vere il bi cchie re Remove blender jar Gebrauchen Utiliser Utilizzo Use 11 10 9 1 V orbereiten Préparer Preparazione Preparation 1 . S chut zdeckel abn ehmen 2. Mixgl as aufs et zen 1. Enlever le couvercle de protectio n 2. Met t re le ver[...]

  • Página 11

    11 INFO: INFO: Moment stufe läuf t mit der höchsten G eschwindigkeit La m arch e momen ta née o père à la v ite sse m a ximale Il fun zion amen to ad impul si av vie ne co n la velo cit à più ele vat a Pulse function operat es at hi ghest speed leve l Deckel nur bei stehendem Messer ent fernen N’enlever le co uver cle de p rote cti on que [...]

  • Página 12

    12 varioTronic Professional DISHWASHER SAFE * Mixbehälter Récipient Contenit ore Mixing bowl * Sockel Socle Base Base Deckel mit Einfüllschacht Cou ve rcl e avec t ube d’alim ent atio n Coperchio con apertura per rabbocco Cove r wi th fi lle r tub e * Scheibenadapt er Adaptat eur pour disques Adat t atore pe r i d isc hi Disc adap ter Messer [...]

  • Página 13

    13 varioTronic Professional DISHWASHER SAFE * Austrittsöffnung mit Spritzschutz Or ifi ce d e so r tie av ec p rotec tio n contre les éclaboussures Aper tura di uscita con pr ot eggispruzzi Outlet wit h splashguard * Un te r te i l Partie inférieure Pa r te i nf e r io re Bo t to m p a r t Deckel mit Einfüllschacht Cou ve rcl e avec t ube d’[...]

  • Página 14

    14 Multimixer entfernen Enleve r le mult imixer Rimuo vere il mul timixer Remove mult imixer Nie mi t den H änd en in den E inf üllsch acht gr eifen! Ne ja mais me t tre le s mains d ans le b ec ver seu r! No n met ter e mai le ma ni nell’aper t ura p er il rabbocco! Neve r put yo ur han ds in th e fi ller tube! 12 11 10 Nach dem Gebrauch Apr?[...]

  • Página 15

    15 INFO: Mult imixer nu r kompl et t auf M as chine au fse t zba r Le mul timixer n e peu t être mi s sur la mach ine que l ors qu’il est co mple t Il mult imixer d eve es sere p osiz ionat o com plet amen te sulla ma cchin a Th e multimi xer ca n only b e at t ached t o the a pplia nce a s a comp lete un it Moment stufe läuf t mit der höchste[...]

  • Página 16

    16 Raf felgerät entfer nen Ret irer l’appar eil à râp er Es tra rre l’appa rec chio pe r taglia re a lis telli Remove grating unit 12 11 15 14 13 Multifunk tionsa rm oben einrasten Posi tio nner le b ras pivot an t en hau t Inne st are s opra il b rac cio girevole Lo ck swi vel ar m in upward position Nach dem Gebrauch Après utilisation Dop[...]

  • Página 17

    17 INFO: Raf felgerät nicht auf der Maschine zusammensetzen Ne p as as semb ler l’appar eil à râp er sur la m achine No n mont are l’app arec chio p er t agliare a lis telli sull a macc hina Do no t ass emble g rati ng unit o n the a pplia nce Scheiben immer am Mitnehmer haltend entfernen Enlever les disques toujours en les tenant par l’ e[...]

  • Página 18

    18 INFO: Die M ess er / S ch eibe n sind sc har f ! Me sser im mer am Schaf t, Scheiben immer am Mitnehmer entnehmen Les la mes / disqu es so nt acé rés! Re tirez l es lame s touj ours e n les ten ant pa r la tig e / le s disqu es en le s tena nt par l’entr aîneur Le lam e / i dis chi so no t aglient i! Es tr arre l e lame s empre d al manic o[...]

  • Página 19

    19 Schneid-Wendescheibe Disque réversible à émincer Reversible slicing disc Disco a doppia funzione taglio ■ Kartoffelgratin / -salat ■ Gra tin d e po mme s d e ter re ■ Gratin / Insalata di patate ■ Potatoe s au g rati n ■ Salat (Gurke) ■ Salade ( concombre ) ■ Insalata (cetrioli) ■ Salad ( cucumber) ■ Salat / Aufläufe ■ S[...]

  • Página 20

    20 Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning ■ Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne j am ai s pa ss er l’app ar ei l so us l’eau, ne j a ma is r in ce r l’ ap pa re il d an s l’ ea u ■ Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua ■ Nev [...]

  • Página 21

    21 Pul ire il c op er ch io / l’imbuto c on ac qu a e dete rs ivo, asciugare Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning ■ Sockel des Gerätes nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne j am ai s pa ss er l e so cl e d e l’ ap pa rei l so us l’eau, n e ja ma is r in ce r l e so cl e de l’ ap[...]

  • Página 22

    22 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben� ■ Ne jamais utiliser l’ appareil sans surveilla nce� ■ Non usare mai l’apparecchio incustodito� ■ Never use appliance unatt ended� ■ Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betr[...]

  • Página 23

    23 ■ Gerät nur gemäss Angaben auf dem Typenschild anschliessen und betreiben� ■ Ne b ra nc he r et n e fa ite s fon ct io nn er l’app are il q u e co nfo rm ém e nt au x in di ca tio ns figurants sur la pla que signalétique � ■ Nel collegamento e nell’uso dell’apparecchio, rispettare i dati della targhetta d’identificazione?[...]

  • Página 24

    A331 25 – V er si on 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Gr in de ls tra s se 3 – 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l� +41 (0)43 26 6 1 6 0 0 Fa x� +41 (0)43 26 6 1 6 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l� +41 (0)44 3 06 1 1 1 1 F[...]