Turmix VarioTronic Professional A33125 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Turmix VarioTronic Professional A33125, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Turmix VarioTronic Professional A33125 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Turmix VarioTronic Professional A33125. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Turmix VarioTronic Professional A33125 should contain:
- informations concerning technical data of Turmix VarioTronic Professional A33125
- name of the manufacturer and a year of construction of the Turmix VarioTronic Professional A33125 item
- rules of operation, control and maintenance of the Turmix VarioTronic Professional A33125 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Turmix VarioTronic Professional A33125 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Turmix VarioTronic Professional A33125, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Turmix service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Turmix VarioTronic Professional A33125.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Turmix VarioTronic Professional A33125 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robot da cucina Food processor Küchenmaschine Machine de cuisine varioTronic Professional[...]

  • Page 2

    2 Geräteübersicht Küchenmaschine ���������������������������������������������������������� 4 Vue d’ ensemble machine de cuisine Panoramica R obot da cucina Foo d pro ce ss or ove r v iew Geräteübersicht Mixglas �����[...]

  • Page 3

    3 7 opti mal a bg e stu f te Ge sc hwi nd igke ite n, Mom entstu fe 7 vi tes se s de rot atio n et ma rc he mo me nt an ée 7 live ll i di ve lo ci tà e ta sto di i nter mi tte nz a pu lse 7 sp ee d leve ls a nd p uls e fu nc tio n Ede lst ah lr ühr sc hü ss el, K ne tha ken, Rü hr- und Schwingbesen, Spritzschutzdeckel Bol mélangeur en a cier [...]

  • Page 4

    4 1500 W 1 ,1 m DISHWASHER SAFE * Aufbewahrung für Gabelschlüssel Compartiment de rangement pour clé à fourche Vano pe r la c hi ave a forc he tt a Stora ge for open-end spanner Edelstahl-Rührschüssel Bol mélangeur en a cier inoxydable Ciot ola per sba ttitor e in acciaio inox Sta in le ss s tee l mi xi ng bow l Multifunktionsarm Bra s pi vo[...]

  • Page 5

    5 varioTronic Professional Messer Lame Lama Blade Deckel mit Nach füllöffnung Couvercle a vec orifi c e de r emplissage Coperchio con apertura per rabbocco Cove r wi th fe ed o pe ni ng * 1�7 5 l Mixglas mit Massanzeige Verre -mi xer ave c in di cati on d e me su re Bicchiere del frullat ore con in dicatore di misura Bl en de r ja r wi th me a[...]

  • Page 6

    6 Multifunk tionsa rm oben einrasten Positionner le bras pivot ant en haut Innest are sopr a il braccio girevole Lo ck swi vel ar m in upwa rd position Gerät ausschalten Ar rête r l’appareil Spegnere l’apparecchio Switch off device Net zstecker ziehen, verst auen Ret irer la fi che d e sec teur, ranger Estrarre la spina, conservare Unp lug a[...]

  • Page 7

    7 Multifunk tionsa rm oben einrasten Posi tio nner le b ras p ivot ant e n haut Innest are sopr a il braccio girevole Lo ck swi vel ar m in upwa rd po siti on Zubehör / Rührschüssel entnehmen Ret irer le s acce ss oires / bol m élang eur T oglier e gli acc ess ori / la c iotol a Remo ve acces so r y / mixi ng bowl 15 14 Geschwindigkeit sst ufe [...]

  • Page 8

    8 Schneebesen (Höhenverstellbar) Fouet batteur (r églable en haut eur) Eggbeater (a djustable in height) Frusta per montare (r egolabile in alt ezza) Schlagen Bat tre Monta re Beati ng ■ Eischnee, Schlagrahm, leichte Teige ■ Bl an cs e n ne ig e, crè me c ha ntil ly , pâte s légères ■ Albumi montati a neve, panna, impasti leggeri ■ Be[...]

  • Page 9

    9 … ap p l ia n ce s h ut s o f f d u r in g u se? … da s G e rä t wä h r en d d e r Be n ut z u ng ausscha ltet? … l’ appareil s’ arrête pendant qu’ il est utilisé? … l’ apparecchio si spegne durante l’ utilizzo? ■ Gerät abschalten und genügend abkühlen lassen ■ Ar rête r l’ a pp are il e t la is se r le ref ro idi [...]

  • Page 10

    10 Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l’uso After use Mixglas entfernen Retirer le verre-mixer Rimuo vere il bi cchie re Remove blender jar Gebrauchen Utiliser Utilizzo Use 11 10 9 1 V orbereiten Préparer Preparazione Preparation 1 . S chut zdeckel abn ehmen 2. Mixgl as aufs et zen 1. Enlever le couvercle de protectio n 2. Met t re le ver[...]

  • Page 11

    11 INFO: INFO: Moment stufe läuf t mit der höchsten G eschwindigkeit La m arch e momen ta née o père à la v ite sse m a ximale Il fun zion amen to ad impul si av vie ne co n la velo cit à più ele vat a Pulse function operat es at hi ghest speed leve l Deckel nur bei stehendem Messer ent fernen N’enlever le co uver cle de p rote cti on que [...]

  • Page 12

    12 varioTronic Professional DISHWASHER SAFE * Mixbehälter Récipient Contenit ore Mixing bowl * Sockel Socle Base Base Deckel mit Einfüllschacht Cou ve rcl e avec t ube d’alim ent atio n Coperchio con apertura per rabbocco Cove r wi th fi lle r tub e * Scheibenadapt er Adaptat eur pour disques Adat t atore pe r i d isc hi Disc adap ter Messer [...]

  • Page 13

    13 varioTronic Professional DISHWASHER SAFE * Austrittsöffnung mit Spritzschutz Or ifi ce d e so r tie av ec p rotec tio n contre les éclaboussures Aper tura di uscita con pr ot eggispruzzi Outlet wit h splashguard * Un te r te i l Partie inférieure Pa r te i nf e r io re Bo t to m p a r t Deckel mit Einfüllschacht Cou ve rcl e avec t ube d’[...]

  • Page 14

    14 Multimixer entfernen Enleve r le mult imixer Rimuo vere il mul timixer Remove mult imixer Nie mi t den H änd en in den E inf üllsch acht gr eifen! Ne ja mais me t tre le s mains d ans le b ec ver seu r! No n met ter e mai le ma ni nell’aper t ura p er il rabbocco! Neve r put yo ur han ds in th e fi ller tube! 12 11 10 Nach dem Gebrauch Apr?[...]

  • Page 15

    15 INFO: Mult imixer nu r kompl et t auf M as chine au fse t zba r Le mul timixer n e peu t être mi s sur la mach ine que l ors qu’il est co mple t Il mult imixer d eve es sere p osiz ionat o com plet amen te sulla ma cchin a Th e multimi xer ca n only b e at t ached t o the a pplia nce a s a comp lete un it Moment stufe läuf t mit der höchste[...]

  • Page 16

    16 Raf felgerät entfer nen Ret irer l’appar eil à râp er Es tra rre l’appa rec chio pe r taglia re a lis telli Remove grating unit 12 11 15 14 13 Multifunk tionsa rm oben einrasten Posi tio nner le b ras pivot an t en hau t Inne st are s opra il b rac cio girevole Lo ck swi vel ar m in upward position Nach dem Gebrauch Après utilisation Dop[...]

  • Page 17

    17 INFO: Raf felgerät nicht auf der Maschine zusammensetzen Ne p as as semb ler l’appar eil à râp er sur la m achine No n mont are l’app arec chio p er t agliare a lis telli sull a macc hina Do no t ass emble g rati ng unit o n the a pplia nce Scheiben immer am Mitnehmer haltend entfernen Enlever les disques toujours en les tenant par l’ e[...]

  • Page 18

    18 INFO: Die M ess er / S ch eibe n sind sc har f ! Me sser im mer am Schaf t, Scheiben immer am Mitnehmer entnehmen Les la mes / disqu es so nt acé rés! Re tirez l es lame s touj ours e n les ten ant pa r la tig e / le s disqu es en le s tena nt par l’entr aîneur Le lam e / i dis chi so no t aglient i! Es tr arre l e lame s empre d al manic o[...]

  • Page 19

    19 Schneid-Wendescheibe Disque réversible à émincer Reversible slicing disc Disco a doppia funzione taglio ■ Kartoffelgratin / -salat ■ Gra tin d e po mme s d e ter re ■ Gratin / Insalata di patate ■ Potatoe s au g rati n ■ Salat (Gurke) ■ Salade ( concombre ) ■ Insalata (cetrioli) ■ Salad ( cucumber) ■ Salat / Aufläufe ■ S[...]

  • Page 20

    20 Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning ■ Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne j am ai s pa ss er l’app ar ei l so us l’eau, ne j a ma is r in ce r l’ ap pa re il d an s l’ ea u ■ Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua ■ Nev [...]

  • Page 21

    21 Pul ire il c op er ch io / l’imbuto c on ac qu a e dete rs ivo, asciugare Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning ■ Sockel des Gerätes nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne j am ai s pa ss er l e so cl e d e l’ ap pa rei l so us l’eau, n e ja ma is r in ce r l e so cl e de l’ ap[...]

  • Page 22

    22 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben� ■ Ne jamais utiliser l’ appareil sans surveilla nce� ■ Non usare mai l’apparecchio incustodito� ■ Never use appliance unatt ended� ■ Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betr[...]

  • Page 23

    23 ■ Gerät nur gemäss Angaben auf dem Typenschild anschliessen und betreiben� ■ Ne b ra nc he r et n e fa ite s fon ct io nn er l’app are il q u e co nfo rm ém e nt au x in di ca tio ns figurants sur la pla que signalétique � ■ Nel collegamento e nell’uso dell’apparecchio, rispettare i dati della targhetta d’identificazione?[...]

  • Page 24

    A331 25 – V er si on 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Gr in de ls tra s se 3 – 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l� +41 (0)43 26 6 1 6 0 0 Fa x� +41 (0)43 26 6 1 6 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l� +41 (0)44 3 06 1 1 1 1 F[...]