Turmix Juicepresso A34107 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix Juicepresso A34107. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix Juicepresso A34107 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix Juicepresso A34107 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix Juicepresso A34107, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Turmix Juicepresso A34107 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix Juicepresso A34107
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix Juicepresso A34107
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix Juicepresso A34107
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix Juicepresso A34107 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix Juicepresso A34107 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix Juicepresso A34107, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix Juicepresso A34107, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix Juicepresso A34107. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    2 Me hr Nä hr stof fe, V ita min e un d ein en u nver- gleichbaren natürlichen Geschmack Plu s de nu tri me nts, de v it ami ne s et un g oût naturel incomparable Più so sta nze n utr iti ve, vit ami ne e un g us to naturale incomparabile More nut rients, vitamins and an incomparable natu ral fl avor Aut omatischer T restera uswurf erlaubt ein[...]

  • Página 3

    3 1 50 W 1 ,35 m 1 ,2 l OFF ON REV Einfüllschacht T ub e d ’ alime ntation Imboccatura Filler tube Reinigungsbürste Bro sse d e net toyag e Spaz zola per pulizia Cleaning brush Saftwerk Unité de product ion de jus Raccolta succo Juicer unit T rester - / S aftbehält er Ré cip ie nt à pul pe / à jus Contenit ori scar ti / succo Pul p / jui c[...]

  • Página 4

    4 ■ Nicht spülmaschinenfest! ■ Ne ré si ste pa s au l ave -vais se ll e! ■ Non lavare in lavastoviglie! ■ Not d ishwasher safe! Press schn ecke Vi s de pr es sio n Vite pressa Squ ee zer sc rew Käfig mit Gummischaber Cag e avec ra cl oir e n ca outc hou c Gabbia con raschia tor e di gomma Cag e wit h spa tula Sieb Pas soi re Setaccio Si[...]

  • Página 5

    5 W as tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … t he a p pl ia n ce i s n ot f un c ti o ni ng ? … das Gerät nicht funktioniert? … l’ap p ar e il n e fo nc t i on ne p a s? … l ’ apparecchio non funziona ? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Korrekt zusammengebaut? Zu grosse Mengen? ■ Br anc hé? Mi s en [...]

  • Página 6

    6 V orbereiten Préparer Preparazione Preparation 1 2 3 Gebrauchen Utiliser Utilizzo Use 6 7 5 Nach dem Gebrauch Après utilisation Dopo l’uso After use 30 Sec. 3 dl V or dem Erstgebrauch gut reinigen (Siehe Kapit el «Reinigung» ) Bi en ne ttoye r avant l a pre mi ère u tili sat ion (C f. chap itre « N e t t o y a g e ») Lava re ac cu rata m[...]

  • Página 7

    7 INFO: 4 INFO: INFO: 9 8 * Gerät nie auf unebenen F lächen bet reiben Ne ja ma is u tili se r l’ ap pa rei l sur d es s ur fa ce s in éga le s Non usare mai l’ apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on une ven surfaces Das G er ät lä uf t n ur , we nn e s korre k t zu sa mme ng es etz t i st L ’ appareil fonct io[...]

  • Página 8

    8 Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning 7 8 1 2 Open 14 13 1. 1. 2. 1. 2. 1. 2. 2. * ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’ abord la prise ■ Staccare prima la spina ■ Unplug first * Gu mmi sc ha be r / D ic htu ng nu r be i Be da r f re ini ge n Ne n et toyer l e rac lo ir o u le jo in t en c aou tch ouc q u’ en cas de nécessité So[...]

  • Página 9

    9 3 4 5 9 10 11 12 6 * * * 15 16 Close 2. 1. Pul ire co n ac qua e s ap ore, as ciu ga re (No n lava re in l avastov igl ie!) Ins ére r la p ass oi re da ns la c age e t pla ce r le s de ux da ns l e tam bo ur Gummischaber herausziehen Retirer le racloir en caoutchouc Estrarre il raschiator e di gomma Remove spatula T rommel abnehmen Ôter le tamb[...]

  • Página 10

    10 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie unbeaufsichtigt bet reiben. ■ Ne jamais utiliser l’ ap pareil sans surveillance. ■ Non usare mai l’ apparecchio incustodit o. ■ Never use appliance unattended. ■ Ge rät n ie a uf u ne be ne n Flä ch en u nd / od er i m Frei [...]

  • Página 11

    11 ■ Ge räte vo r de m Ent so rge n un br auc hb ar m ach en, N et zk ab el a bsc hn ei de n un d zur offiziell en Entsorgungst elle bringen. ■ Re ndr e in uti lis ab le l es a pp are il s avan t de l es m et tre e n dé ch arg e, co up er l es co rdo ns é le ctr iq ue s et ap po r ter l es a pp are il s en d éc he tte ri e. ■ Re nd ere i[...]

  • Página 12

    12 A341 0 6 – Vers io n 1 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T e l. +4 1 (0)4 3 266 16 00 Fa x. +41 (0)43 266 16 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 2 8 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T e l. +4 1 (0)4 4 30 6 1 1 1 1 Fa x. +41 (0)44[...]