TriStar TR-2592 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar TR-2592. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar TR-2592 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar TR-2592 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar TR-2592, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar TR-2592 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar TR-2592
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar TR-2592
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar TR-2592
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar TR-2592 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar TR-2592 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar TR-2592, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar TR-2592, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar TR-2592. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TR-2592 NL Gebruikershandleiding HR Korisni č ki priru č nik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'utilisation BG Потребит елски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manuale utente CZ Uživatelská p ř íru č ka PT Manual de ut iliz ador PL Instrukcja obs ł ug[...]

  • Página 2

    3 Onderdelenbeschrij ving | Parts descriptio n | Description des pièces | T eile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | P eças descrição | Delar beskrivning | Dijelo vi opis | Deler beskrivelse | Части описани е | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese descriere | Μ[...]

  • Página 3

    5 Bediening en onderh oud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat ov ereenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage apdapter 220V-240V 50Hz. Voltage appar aat 4,5V 1000Ma. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een me t water gevulde wastafel of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toc[...]

  • Página 4

    7 Belangrijke veiligheidsvoorschriften  Lees alle instructies voor gebruik.  Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een elektri sche schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.  Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet i[...]

  • Página 5

    9 Operation and main tenance UK Remove all the package of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage adaptor : AC220-240V 50Hz. Rated voltage device 4,5V 1000Ma. Never use the appliance near a sink filled with water or something. Never try the equipment that fell into the water to g[...]

  • Página 6

    11 IM P OR T ANT S A FE G U AR D S  Read all instructions before use.  Do not touch hot surfac es. Use handles or knobs.  To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]

  • Página 7

    13 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous l’emballage de l’appareil. Vérifiez que la tension de l’appareil correspond à celui de votre domicile. Tension nominale de l’adaptateur : AC220-240V 50Hz. Tension nominale de l’appareil 4,5V 1000Ma. N’utilisez jamais le rasoir à proximité d’un lavabo plein d’eau ou de quelque liqui[...]

  • Página 8

    15 MISES EN GARDES IMPORTANTES  Lisez toutes les instru ctions avant utilisation.  Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.  Pour vous protéger des risques d'électroc ution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.  Débra[...]

  • Página 9

    17 Betrieb und Wartung DE Nehmen Sie das Gerät vollständig aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Gerätes der N etzspannung Ihres Hauses entspricht. Nennspannung des Netzteils: AC220- 240 V, 50 Hz. Nennspannung des Gerät es: 4,5 V 1000 mA. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe eines mit Wasser oder etwas ander[...]

  • Página 10

    19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  Lesen Sie alle Anleitungen.  Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.  Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.  Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile aus[...]

  • Página 11

    21 Funcionamient o y mantenimiento ES Retirar el embalaje del dispositivo. Comprobar que el voltaje del aparato coincida con la tensión principal de su hogar. Adaptador de tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz . Dispositivo de tens ión nominal 4,5 V 1000 Ma. Nunca utilice el aparato cerca de un lavabo lleno de agua o similares. Nunca intente alcanz[...]

  • Página 12

    23 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURID AD  Lea todas las instrucciones antes del uso.  No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.  Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos.  Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de li[...]

  • Página 13

    25 Funzionamento e manute nzione IT Rimuovere ogni imballo dal dispositivo. Verificare che il voltaggio del dispositivo corrisponda al vostro voltaggio domestico. Voltaggio dell’adattatore : AC220-240V 50Hz. Voltaggio del dispositivo 4,5V 1000Ma. Non usare mai il dispositivo vicino a un lavello pieno d’acqua o altro. Non tentare mai di usare l?[...]

  • Página 14

    27 PRECAUZIONI IMPORT ANTI  Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.  Non toccare le superfici cal de. Usare presine o manopole.  Per proteggersi da scossa elettrica, non imme rgere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.  Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere[...]

  • Página 15

    29 Funcionament o e manutençã o PT Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal do adaptador: CA220-240V 50 Hz. Voltagem nominal do aparelho: 4,5V 1000Ma. Nunca utilize o aparelho perto de um lavatório com água ou outro líquido. Não pegue no equipam[...]

  • Página 16

    31 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.  Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.  Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.  Desligue da tomada quando não o esti[...]

  • Página 17

    33 Användning och underhål l SE Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Kontrollera så att apparatens spänning st ämmer överens med hemmets huvudspänning. Adapterns märkspänning: AC220-240V 50Hz. Apparatens märkspä nning 4,5V 1000Ma. Använd aldrig apparaten i närheten av ett handfat fyllt med vatten eller annan vätska. Förs[...]

  • Página 18

    35 VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER  Läs alla instruktioner innan användning.  Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar.  För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.  Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengö ring. Låt [...]

  • Página 19

    37 Rukovanje i održa vanje HR U potpunosti odstranite ambalažu s ure đ aja. Provjerite odgovara li napon ure đ aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon adaptera: AC 220-240 V, 50 Hz. Nazivni napon ure đ aja 4,5 V 1000 mA . Ure đ aj nikad ne koristite u blizini sudopera punog vode ili neke druge teku ć ine. Nikad ne pokušavajte uhvatit[...]

  • Página 20

    39 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI  Prije korištenja pro č itajte sve upute.  Nemojte dodirivati vru ć e površine. Koristite se samo drškama ili r u č icama.  Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte uranjati kabel, utika č ili ure đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.  Iskop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad ga ne koristite [...]

  • Página 21

    41 Betjening og vedlikehold NO Fjern all emballasje fra enheten. Kontroller at spenningen på apparatet samsvarer med spenningen i huset. Nominell spenning på adapter: AC 220–240 V 50 Hz. Nominell spenning på enheten: 4,5 V 1000 Ma. Ikke bruk apparatet i nærheten av en vask fylt med vann eller lignende. Hvis du mister enheten i vannet, må du [...]

  • Página 22

    43 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  Les alle instruksjoner før bruk.  Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper.  Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller appar at i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt.  Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du sett[...]

  • Página 23

    45 Работа и поддръжка BG Отстранете цялата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уред а съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощност на адаптера : AC220-240V 50Hz. Номинално напре жение [...]

  • Página 24

    47 ВАЖ НИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ  Прочете инструк циите преди употреба .  Не докосвайте горещи повърхности . Използвайте дръжките или бу тоните .  За да се предпазите от електрически удар , не пота?[...]

  • Página 25

    49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomagolását. Ellen ő rizze, hogy a készülék névleges feszültsége egye zik-e az otthoni hálózati feszültséggel. Az adapter névleges feszültsége: 220-240 V / 50 Hz váltóáram. A készülék névleges feszültsége 4,5 V, 1000 Ma. Ne használja a készüléket vízzel t[...]

  • Página 26

    51 FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK  Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást.  Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezel ő szerveit.  Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba.  Haszná[...]

  • Página 27

    53 Betjening og vedligeholde lse DK Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Adapterens spænding: AC220-240V 50Hz. Omformet spænding 4, 5 V 1000 mA. Brug aldrig maskinen i nærheden af en fyldt vask eller lignende. Prøv aldrig at gribe efter maskinen hvis den er faldet ned i vand, m[...]

  • Página 28

    55 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIO NER  Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.  Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.  Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for væske for at undgå elektrisk stød.  Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden re[...]

  • Página 29

    57 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veškerý obalový materiál. Ujist ě te se, že nap ě tí na p ř ístroji odpovídá nap ě tí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Jmenovité nap ě tí adaptéru: ST220-240V 50Hz. Jmenovité nap ě tí p ř ístroje: 4,5V 10 00Ma. P ř ístroj nikdy nepoužívej te poblíž umyvadla napln ě ného v[...]

  • Página 30

    59 D Ů LEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÍ P OKYNY  P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny pokyny.  Nedotýkejte se horkých povrch ů . Používejte držadla č i knoflíky.  K zajišt ě ní ochrany proti elektrickému výboji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin.  P ř ed č išt ě ní[...]

  • Página 31

    61 Obs ł uga i kons erwacja PL Usun ąć z urz ą dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi ć , czy napi ę cie urz ą dzenia jest zgodne z napi ę ciem sieci zasilania w domu u ż ytkownika. Napi ę cie znamionowe zasilacza: AC220-240V 50Hz. Napi ę cie znamionowe urz ą dz enia 4,5V 1000mA. Nigdy nie u ż ywa ć urz ą dzenia w pobli ż u [...]

  • Página 32

    63 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZ PIECZE Ń STWA  Przed pierwszym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instrukc je.  Nie dotyka ć gor ą cych powierzchni. U ż ywa ć uchwyt ów lub pokr ę te ł .  Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie zanurza ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym p ł ynie.  Od ł[...]

  • Página 33

    65 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambalajul aparatului. Verifica ţ i dac ă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re ţ elei din casa dumneavoastr ă . Adaptor tensiune nominal ă : AC220-240V 50Hz. Dispozitiv tensiune de alimentare nominal ă 4,5 V 1000 Ma. Nu folosi ţ i niciodat ă aparatul în apropierea unei [...]

  • Página 34

    67 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURAN ŢĂ  Înainte de utilizare, citi ţ i toate instruc ţ iunile.  Nu atinge ţ i suprafe ţ ele aparatului. Folosi ţ i mânerele sau butoanele.  În vederea protej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă rug ă m s ă nu introduce ţ i cablul, ş techerul sau aparatul în ap ă sau alte lichide.  D[...]

  • Página 35

    69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της παροχής ρεύματος του σπιτιού σας . Ονομαστική τάση αντάπτορα : AC2[...]

  • Página 36

    71 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ Φ ΑΛ Ε Ι ΑΣ  Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση .  Μην αγγίζετε τις ζεστές επι φάνειες . Χρησιμοποιείτε τις λαβές και τα πόμολα .  Για να προστατευτείτε από πιθαν[...]

  • Página 37

    73 İş letim ve bak ı m TR Cihaz ı n tüm ambalajlar ı n ı ç ı kar ı n. Cihaz ı n voltaj ı n ı n evinizin voltaj ı yla uygun olup olmad ı ğ ı n ı kontrol edin. Adaptör için uygun voltaj: AC220-240V 50Hz. Cihaz için uygun voltaj: 4,5V 1000Ma Cihaz ı asla su dolu bir lavabo veya kab ı n yak ı n ı nda kullanmay ı n. Cihaz suya [...]

  • Página 38

    75 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ MA TLARI  Kullan ı m öncesinde talimatlar ı okuyunuz.  S ı cak k ı s ı mlara dokunmay ı n ı z. Kulp veya ask ı kullan ı n ı nz.  Elektrik çarpmas ı n ı dan korunmak için, kablo, fi ş veya cihaz ı su vb ba ş ka s ı v ı lara bat ı rmay ı n ı z.  Kullanmad ı ğ ı n ı z zamanlarda ve[...]

  • Página 39

    77 www.tristar.eu[...]