TriStar TR-2592 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of TriStar TR-2592, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of TriStar TR-2592 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of TriStar TR-2592. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of TriStar TR-2592 should contain:
- informations concerning technical data of TriStar TR-2592
- name of the manufacturer and a year of construction of the TriStar TR-2592 item
- rules of operation, control and maintenance of the TriStar TR-2592 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of TriStar TR-2592 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of TriStar TR-2592, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the TriStar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of TriStar TR-2592.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the TriStar TR-2592 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    TR-2592 NL Gebruikershandleiding HR Korisni č ki priru č nik UK User manual NO Brukermanual FR Manuel d'utilisation BG Потребит елски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manuale utente CZ Uživatelská p ř íru č ka PT Manual de ut iliz ador PL Instrukcja obs ł ug[...]

  • Page 2

    3 Onderdelenbeschrij ving | Parts descriptio n | Description des pièces | T eile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | P eças descrição | Delar beskrivning | Dijelo vi opis | Deler beskrivelse | Части описани е | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese descriere | Μ[...]

  • Page 3

    5 Bediening en onderh oud NL Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat ov ereenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage apdapter 220V-240V 50Hz. Voltage appar aat 4,5V 1000Ma. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een me t water gevulde wastafel of iets dergelijks. Probeer het apparaat wat toc[...]

  • Page 4

    7 Belangrijke veiligheidsvoorschriften  Lees alle instructies voor gebruik.  Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handvatten of knoppen.  Om u te beschermen tegen een elektri sche schok; snoer, stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.  Haal de stekker uit het stopcontact indien het apparaat niet i[...]

  • Page 5

    9 Operation and main tenance UK Remove all the package of the device. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage adaptor : AC220-240V 50Hz. Rated voltage device 4,5V 1000Ma. Never use the appliance near a sink filled with water or something. Never try the equipment that fell into the water to g[...]

  • Page 6

    11 IM P OR T ANT S A FE G U AR D S  Read all instructions before use.  Do not touch hot surfac es. Use handles or knobs.  To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid.  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of[...]

  • Page 7

    13 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous l’emballage de l’appareil. Vérifiez que la tension de l’appareil correspond à celui de votre domicile. Tension nominale de l’adaptateur : AC220-240V 50Hz. Tension nominale de l’appareil 4,5V 1000Ma. N’utilisez jamais le rasoir à proximité d’un lavabo plein d’eau ou de quelque liqui[...]

  • Page 8

    15 MISES EN GARDES IMPORTANTES  Lisez toutes les instru ctions avant utilisation.  Ne touchez pas les surfaces chaudes, servez-vous des poignées et des boutons.  Pour vous protéger des risques d'électroc ution, n'immergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.  Débra[...]

  • Page 9

    17 Betrieb und Wartung DE Nehmen Sie das Gerät vollständig aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob die Betriebsspannung des Gerätes der N etzspannung Ihres Hauses entspricht. Nennspannung des Netzteils: AC220- 240 V, 50 Hz. Nennspannung des Gerät es: 4,5 V 1000 mA. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe eines mit Wasser oder etwas ander[...]

  • Page 10

    19 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  Lesen Sie alle Anleitungen.  Berühren Sie keine heißen Teile. Benutzen Sie Handgriffe oder Knöpfe.  Zum Schutz vor Stromschlag Gerät, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.  Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, wenn Zubehörteile aus[...]

  • Page 11

    21 Funcionamient o y mantenimiento ES Retirar el embalaje del dispositivo. Comprobar que el voltaje del aparato coincida con la tensión principal de su hogar. Adaptador de tensión nominal: CA 220-240 V 50Hz . Dispositivo de tens ión nominal 4,5 V 1000 Ma. Nunca utilice el aparato cerca de un lavabo lleno de agua o similares. Nunca intente alcanz[...]

  • Page 12

    23 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURID AD  Lea todas las instrucciones antes del uso.  No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos.  Para protegerse contra electrocución, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad en agua u otros líquidos.  Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de li[...]

  • Page 13

    25 Funzionamento e manute nzione IT Rimuovere ogni imballo dal dispositivo. Verificare che il voltaggio del dispositivo corrisponda al vostro voltaggio domestico. Voltaggio dell’adattatore : AC220-240V 50Hz. Voltaggio del dispositivo 4,5V 1000Ma. Non usare mai il dispositivo vicino a un lavello pieno d’acqua o altro. Non tentare mai di usare l?[...]

  • Page 14

    27 PRECAUZIONI IMPORT ANTI  Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso.  Non toccare le superfici cal de. Usare presine o manopole.  Per proteggersi da scossa elettrica, non imme rgere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido.  Scollegare dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia. Permettere[...]

  • Page 15

    29 Funcionament o e manutençã o PT Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem principal de sua casa. Voltagem nominal do adaptador: CA220-240V 50 Hz. Voltagem nominal do aparelho: 4,5V 1000Ma. Nunca utilize o aparelho perto de um lavatório com água ou outro líquido. Não pegue no equipam[...]

  • Page 16

    31 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES  Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho.  Não toque nas superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões.  Para se proteger de algum choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido.  Desligue da tomada quando não o esti[...]

  • Page 17

    33 Användning och underhål l SE Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Kontrollera så att apparatens spänning st ämmer överens med hemmets huvudspänning. Adapterns märkspänning: AC220-240V 50Hz. Apparatens märkspä nning 4,5V 1000Ma. Använd aldrig apparaten i närheten av ett handfat fyllt med vatten eller annan vätska. Förs[...]

  • Page 18

    35 VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER  Läs alla instruktioner innan användning.  Rör inte varma ytor. Använd handtag eller knoppar.  För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.  Dra ur kontakten när du inte använder apparaten och innan rengö ring. Låt [...]

  • Page 19

    37 Rukovanje i održa vanje HR U potpunosti odstranite ambalažu s ure đ aja. Provjerite odgovara li napon ure đ aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon adaptera: AC 220-240 V, 50 Hz. Nazivni napon ure đ aja 4,5 V 1000 mA . Ure đ aj nikad ne koristite u blizini sudopera punog vode ili neke druge teku ć ine. Nikad ne pokušavajte uhvatit[...]

  • Page 20

    39 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI  Prije korištenja pro č itajte sve upute.  Nemojte dodirivati vru ć e površine. Koristite se samo drškama ili r u č icama.  Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte uranjati kabel, utika č ili ure đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu.  Iskop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad ga ne koristite [...]

  • Page 21

    41 Betjening og vedlikehold NO Fjern all emballasje fra enheten. Kontroller at spenningen på apparatet samsvarer med spenningen i huset. Nominell spenning på adapter: AC 220–240 V 50 Hz. Nominell spenning på enheten: 4,5 V 1000 Ma. Ikke bruk apparatet i nærheten av en vask fylt med vann eller lignende. Hvis du mister enheten i vannet, må du [...]

  • Page 22

    43 VIKTIGE SIKKERHETSREGLER  Les alle instruksjoner før bruk.  Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak eller knapper.  Ikke bløtlegg ledning, kontakt eller appar at i vann eller annen væske for å beskytte mot elektrisk støt.  Koble fra kontakten når apparatet ikke er i bruk, og før rensing. La apparatet avkjøles før du sett[...]

  • Page 23

    45 Работа и поддръжка BG Отстранете цялата опаковка на уреда . Проверете дали волтажът на уред а съответства на волтажа в дома ви . Номинална мощност на адаптера : AC220-240V 50Hz. Номинално напре жение [...]

  • Page 24

    47 ВАЖ НИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ  Прочете инструк циите преди употреба .  Не докосвайте горещи повърхности . Използвайте дръжките или бу тоните .  За да се предпазите от електрически удар , не пота?[...]

  • Page 25

    49 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomagolását. Ellen ő rizze, hogy a készülék névleges feszültsége egye zik-e az otthoni hálózati feszültséggel. Az adapter névleges feszültsége: 220-240 V / 50 Hz váltóáram. A készülék névleges feszültsége 4,5 V, 1000 Ma. Ne használja a készüléket vízzel t[...]

  • Page 26

    51 FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK  Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást.  Ne érjen hozzá a forró felületekhez. Használja a készülék fogantyúját és kezel ő szerveit.  Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a csatlakozót és a készüléket vízbe és más folyadékba.  Haszná[...]

  • Page 27

    53 Betjening og vedligeholde lse DK Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Adapterens spænding: AC220-240V 50Hz. Omformet spænding 4, 5 V 1000 mA. Brug aldrig maskinen i nærheden af en fyldt vask eller lignende. Prøv aldrig at gribe efter maskinen hvis den er faldet ned i vand, m[...]

  • Page 28

    55 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIO NER  Læs alle instruktioner inden ibrugtagning.  Rør ikke ved varme overflader. Brug håndtag eller knobber.  Nedsænk ikke ledningen, stikket eller apparatet i vand eller nogen anden form for væske for at undgå elektrisk stød.  Træk stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug og inden re[...]

  • Page 29

    57 Provoz a údržba CZ Odstra ň te veškerý obalový materiál. Ujist ě te se, že nap ě tí na p ř ístroji odpovídá nap ě tí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Jmenovité nap ě tí adaptéru: ST220-240V 50Hz. Jmenovité nap ě tí p ř ístroje: 4,5V 10 00Ma. P ř ístroj nikdy nepoužívej te poblíž umyvadla napln ě ného v[...]

  • Page 30

    59 D Ů LEŽITÉ BEZPE Č NOSTNÍ P OKYNY  P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny pokyny.  Nedotýkejte se horkých povrch ů . Používejte držadla č i knoflíky.  K zajišt ě ní ochrany proti elektrickému výboji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin.  P ř ed č išt ě ní[...]

  • Page 31

    61 Obs ł uga i kons erwacja PL Usun ąć z urz ą dzenia wszystkie elementy opakowania. Sprawdzi ć , czy napi ę cie urz ą dzenia jest zgodne z napi ę ciem sieci zasilania w domu u ż ytkownika. Napi ę cie znamionowe zasilacza: AC220-240V 50Hz. Napi ę cie znamionowe urz ą dz enia 4,5V 1000mA. Nigdy nie u ż ywa ć urz ą dzenia w pobli ż u [...]

  • Page 32

    63 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOTYCZ Ą CE BEZ PIECZE Ń STWA  Przed pierwszym u ż yciem nale ż y przeczy ta ć wszystkie instrukc je.  Nie dotyka ć gor ą cych powierzchni. U ż ywa ć uchwyt ów lub pokr ę te ł .  Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie zanurza ć ż adnej cz ęś ci urz ą dzenia w wodzie ani innym p ł ynie.  Od ł[...]

  • Page 33

    65 Func ţ ionare ş i între ţ inere RO Îndep ă rta ţ i ambalajul aparatului. Verifica ţ i dac ă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re ţ elei din casa dumneavoastr ă . Adaptor tensiune nominal ă : AC220-240V 50Hz. Dispozitiv tensiune de alimentare nominal ă 4,5 V 1000 Ma. Nu folosi ţ i niciodat ă aparatul în apropierea unei [...]

  • Page 34

    67 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURAN ŢĂ  Înainte de utilizare, citi ţ i toate instruc ţ iunile.  Nu atinge ţ i suprafe ţ ele aparatului. Folosi ţ i mânerele sau butoanele.  În vederea protej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă rug ă m s ă nu introduce ţ i cablul, ş techerul sau aparatul în ap ă sau alte lichide.  D[...]

  • Page 35

    69 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση της παροχής ρεύματος του σπιτιού σας . Ονομαστική τάση αντάπτορα : AC2[...]

  • Page 36

    71 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣ Φ ΑΛ Ε Ι ΑΣ  Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση .  Μην αγγίζετε τις ζεστές επι φάνειες . Χρησιμοποιείτε τις λαβές και τα πόμολα .  Για να προστατευτείτε από πιθαν[...]

  • Page 37

    73 İş letim ve bak ı m TR Cihaz ı n tüm ambalajlar ı n ı ç ı kar ı n. Cihaz ı n voltaj ı n ı n evinizin voltaj ı yla uygun olup olmad ı ğ ı n ı kontrol edin. Adaptör için uygun voltaj: AC220-240V 50Hz. Cihaz için uygun voltaj: 4,5V 1000Ma Cihaz ı asla su dolu bir lavabo veya kab ı n yak ı n ı nda kullanmay ı n. Cihaz suya [...]

  • Page 38

    75 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ MA TLARI  Kullan ı m öncesinde talimatlar ı okuyunuz.  S ı cak k ı s ı mlara dokunmay ı n ı z. Kulp veya ask ı kullan ı n ı nz.  Elektrik çarpmas ı n ı dan korunmak için, kablo, fi ş veya cihaz ı su vb ba ş ka s ı v ı lara bat ı rmay ı n ı z.  Kullanmad ı ğ ı n ı z zamanlarda ve[...]

  • Page 39

    77 www.tristar.eu[...]