TriStar SZ-1909 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar SZ-1909. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar SZ-1909 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar SZ-1909 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar SZ-1909, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar SZ-1909 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar SZ-1909
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar SZ-1909
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar SZ-1909
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar SZ-1909 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar SZ-1909 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar SZ-1909, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar SZ-1909, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar SZ-1909. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning SZ -1909 CS SK Návod na použití Návod na použitie[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL instruction manual vacuum cleaner Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cl[...]

  • Página 4

    1 13 14 15 16 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 4 instruction manual vacuum cleaner P ARTS DESCRIPTION 1. On/off switch pedal 2. Handle 3. Cord rewinding pedal 4. Power regulating switch 5. Front cover 6. Hose socket 7. Airflow indicator 8. Bottom bracket 9. Outlet board 10. Parking hook 11. Wheel 12. Power cord 13. Combi nozzle 14. Tube 15. Hose 16. Floor [...]

  • Página 5

    5 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL instruction manual vacuum cleaner CLEANING AND M AINTENANCE The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement. Replacing the dust bag When the dust bag is full (you can check it by the indication light), it is time to replace the dust bag. To do that, please follow the instructio[...]

  • Página 6

    6 • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair se[...]

  • Página 7

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 7 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Sv en NL Fr De ES It Pt PL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, scho[...]

  • Página 8

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 gebruiksaanwijzing stofzuiger 8 • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden word[...]

  • Página 9

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 9 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL V er vangen van de stofzak De stofzak moet worden vervangen wanneer deze vol is (u kunt dit controleren via het indicatielampje); • Druk op de vergrendelingclip en open het deksel aan de voorzijde. • Haal de papieren zak uit de stofzakhouder. Houd de opening van de stofzak s[...]

  • Página 10

    gebruiksaanwijzing stofzuiger 10 • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Vind alle informatie en onderdelen op www.service.tristar.eu. Afgebroken glazen/plastic onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden v[...]

  • Página 11

    11 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL mode d’ emploi aspirateur Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation,[...]

  • Página 12

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 12 mode d’ emploi aspirateur DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Pédale de marche/arrêt 2. Poignée 3. Pédale de rembobinage du cordon 4. Commutateur de réglage de puissance 5. Couvercle avant 6. Emplacement du tuyau 7. Indicateur du flux d'air 8. Support inférieur 9. Plaque de sortie 10. Crochet de station[...]

  • Página 13

    13 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL • Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur le bouton poussoir. • Retirez le sac à poussière de son logement. Conservez le trou d'admission de poussière toujours vers le haut pour éviter d'en rependre. • Remplacez le sac à poussière et installez le nouveau sur à poussière dans son[...]

  • Página 14

    14 • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les pièces de rechange sur www.service.tristar.eu. Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais. • Les défauts des consommables ou de[...]

  • Página 15

    15 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Sv en nl Fr DE ES It Pt PL bedienungsanleitung staubsauger Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anwei[...]

  • Página 16

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 16 bedienungsanleitung staubsauger • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder Wartungsarbeiten durchführen. * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent [...]

  • Página 17

    17 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Ersetzen des Staubsaugerbeutels Wenn der Staubsaugerbeutel voll ist (Sie können dies anhand der Leuchtanzeige überprüfen), muss er ersetzt werden. Folgen Sie dazu bitten diesen Hinweisen: • Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie die Verschlussklemme drücken. • Heben Sie die Papiertüte aus der[...]

  • Página 18

    18 • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler [...]

  • Página 19

    19 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Sv en nl Fr De ES It Pt PL manual de usuario aspiradora Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utili[...]

  • Página 20

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 20 manual de usuario aspiradora DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Pedal de encendido/apagado 2. Asa 3. Pedal de recuperación del cable 4. Interruptor regulador de potencia 5. Tapa delantera 6. Toma de tubo 7. Indicador de flujo de aire 8. Espacio inferior 9. Rejilla de salida 10. Gancho para guardar 11. Rueda 12.[...]

  • Página 21

    21 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL • Levante la bolsa de papel del soporte. Mantenga el agujero de entrada hacia arriba para evitar que salga el polvo. • Cambie la bolsa y ponga la nueva en el soporte. Asegúrese de que el cartón de la bolsa llegue hasta el fondo del soporte. • Cierre la tapa anterior. Notas y advertencias • E[...]

  • Página 22

    22 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pu[...]

  • Página 23

    23 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Sv en nl Fr De ES It PT PL manual de utilizador aspirador Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessá[...]

  • Página 24

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 24 manual de utilizador aspirador DESCRIÇÃO DOS C OMPONENTES 1. Pedal ligar/desligar 2. Pega 3. Pedal de enrolamento 4. Regulador de potência 5. Tampa frontal 6. Orifício da mangueira 7. Ndicador do fluxo do ar 8. Suporte posterior 9. Grelha de saída de ar 10. Encaixe 11. Roda 12. Cabo de alimentação 13[...]

  • Página 25

    25 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL • Abra a tampa frontal carregando na mola de abertura. • Retire o saco de papel do compartimento. Mantenha sempre o orifício de entrada virado para cima para evitar deixar cair os resíduos. • Retire o saco e coloque o saco novo no compartimento. Certifique-se de que o cartão do saco chega ao fun[...]

  • Página 26

    26 • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Após o término do período da garantia, as reparações podem s[...]

  • Página 27

    27 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL instrukcja obsługi odkurzacz Sv en nl Fr De ES It Pt PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porad[...]

  • Página 28

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 28 instrukcja obsługi odkurzacz • Urządzenia tego nie należy używać na dworze. • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, import[...]

  • Página 29

    29 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL CZY SZCZENIE I K ONSERW ACJA Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub wymiany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wymiana wor ka Gdy worek jest już pełen (wskazuje to kontrolka), należy go wymienić. W tym celu należy postępować według poniższych instrukcji: • Otworzyć pokrywę prze[...]

  • Página 30

    30 instrukcja obsługi odkurzacz • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej bezpłatnej wymiany całego urządzenia. Wszelkie informacje i części zamienne są na stronie www.service.tristar.eu. Zbite szkło czy uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. • Uszkodzenia części łatwo zużywających s[...]

  • Página 31

    31 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL manuale utente aspiravolver e Sv en nl Fr De ES IT Pt PL Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necess[...]

  • Página 32

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 32 manuale utente aspiravolver e DESCRIZIONE DELLE P ARTI 1. Pedale di accensione/spegnimento 2. Manico 3. Pedale per il riavvolgimento del cavo 4. Interruttore per la regolazione della potenza 5. Coperchio anteriore 6. Accesso per il tubo 7. Indicatore del flusso d’aria 8. Supporto inferiore 9. Sbocco 10. G[...]

  • Página 33

    33 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL Per farlo, seguire le istruzioni in basso: • Aprire il coperchio anteriore premendo il fermo • Estrarre il sacchetto dal suo vano. Tenere sempre il foro d’ingresso verso l’alto per evitare che fuoriesca la polvere. • Sostituire il sacchetto e metterne uno nuovo nel vano. Assicurarsi che la card[...]

  • Página 34

    34 • Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata! • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da [...]

  • Página 35

    35 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL SV en nl Fr De ES It Pt PL bruksanvisning dammsugare Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring [...]

  • Página 36

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 36 bruksanvisning dammsugare BESKRIVNING A V DELAR 1. Av/på strömbrytarpedal 2. Handtag 3. Sladdindragningspedal 4. Kraftregulatorknapp 5. Frontskydd 6. Slangfäste 7. Flödesindikator 8. Nedre fäste 9. Luftutsläppsgaller 10. Parkeringskrok 11. Hjul 12. Elkabel 13. Kombimunstycke 14. Rör 15. Slang 16. Gol[...]

  • Página 37

    37 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL • Lyft av papperspåsen från dess hållare. Håll alltid hålet i dammsugarpåsen uppåt för att undvika att spilla damm. • Byt ut dammsugarpåsen och sätt en ny dammsugarpåse i hållaren. Se till att dammsugarpåsens kort når botten av hållaren. • Stäng frontskyddet. Kommentarer och v arnin[...]

  • Página 38

    38 • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fung[...]

  • Página 39

    39 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL CS Sv en nl Fr De ES It Pt PL návod na použití vysavač Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady p[...]

  • Página 40

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 40 návod na použití vysavač POPIS SOUČÁSTÍ 1. Tlačítko spínače zap/vyp 2. Rukojeť 3. Tlačítko navíjení přívodní šňůry 4. Regulátor výkonu 5. Přední kryt 6. Objímka hadice 7. Indikátor průtoku vzduchu 8. Spodní konzola 9. Výstupní panel 10. Parkovací hák 11. Kolo 12. Přívodn?[...]

  • Página 41

    41 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL CS ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A Před jakoukoliv výměnou nebo údržbou musí být vytažena zástrčka ze zásuvky. Výměna pracho vého sáčku Když je prachový sáček plný (poznáte to podle světelné kontrolky), je čas ho vyměnit. Abyste to udělali, prosím, následujte tyto pokyny: • Stisknutím s[...]

  • Página 42

    42 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost u[...]

  • Página 43

    43 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL SK Sv en nl Fr De ES It Pt PL Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a[...]

  • Página 44

    1 4 5 7 6 2 3 10 8 11 12 9 13 14 15 16 44 návod na použitíe vysávač POPIS K OMPONENTO V 1. Spínací pedál zapnuté/vypnuté 2. Držadlo 3. Pedál na navíjanie kábla 4. Spínač na regulovanie el. energie 5. Predný kryt, obal 6. El. zásuvka hadice 7. Indikátor prúdenia vzduchu 8. Spodný držiak, konzola 9. Doska elektrickej zásuvky 10[...]

  • Página 45

    45 Sv SK EN nl Fr De ES It CS Pt PL SK ČISTENIE A ÚDRŽB A Prípojka musí byť odstránená z el. zásuvky a prípojky el. energie pred akoukoľvek údržbou alebo výmenou. Výmena vrecka na prach Keď je vrecko na prach plné (môžete to skontrolovať indikáciou svetielka), je čas na výmenu vrecka na prach. Aby ste tak spravili, prosíme n[...]

  • Página 46

    46 SMERNICE O OCHRANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. M[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    Quality shouldn't be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands ST -8915 ST -8235 TR-2552[...]