TriStar ST-8138 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar ST-8138. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar ST-8138 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar ST-8138 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar ST-8138, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar ST-8138 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar ST-8138
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar ST-8138
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar ST-8138
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar ST-8138 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar ST-8138 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar ST-8138, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar ST-8138, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar ST-8138. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.tristar.eu ST-8138 NL Gebruikershandleidin g UK User manual FR Manu el d'utilisation DE Bedienungsanleitun g ES Manual de usuario IT Manu ale utente PT Manual do u suário HR Ko risni č ki priru č ni k SRB Rukovanje i održ avanje[...]

  • Página 2

    Onderdelenbesc hrijving | Parts descriptio n | Descript ion des pi èces | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti descri zione | Pe ças descrição A Thermostaa t Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Term ostato Termóstato Termostat B C D Watervulopening Stoomschakelaar Spray uitgang Water filling mou th S team switch Spr[...]

  • Página 3

    Het reinigen van uw strijkij zer . • Vul het wa terreservoir met koud leidingw ater. • Steek de stek ker in het stopcon tact en ste l de thermostaat (A) op de MAX-instelling. • Houd het strijkijze r boven de goot steen. • Draai de stoo mschakelaar (C) naar stand 4 en druk en kele malen op de sproeiknop (F) . • De stoomgaten w orden nu ge [...]

  • Página 4

    • Indien zich pro blemen zouden voordoen ge durende 2 jaar na aankoopda tum, welke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TR ISTAR het appar aat repar eren of vervan gen. • Uitsluitend materia al- en/of fabr icagefouten zijn vo orbegrep en in deze garan tie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val o f ongel[...]

  • Página 5

    Cleaning y our iron • Fill the reserv oir with cold tap w ater. • Insert the plug in to the w all outlet and set the thermostat (A) on the MAX s etting. • Hold the iron above the sin k. • Turn the steam switch (C) to po sition 4 and press repeatedly to spray button (F). • The steam hole s are cleaned . • Turn the ther mostat (A) to the [...]

  • Página 6

    Gui delines for protection of the environment This appliance should not be pu t into the do m estic garbage at the end of i ts useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electri c and electronic do mestic applian ces. This symbol on applian ce, instr uction manual and pa ckaging puts you r attention to this important[...]

  • Página 7

    Nettoy age de votre fer à repass er • Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. • Branchez la pr ise de courant à la prise murale e t réglez le ther m ostat (A) sur la po sition MAX . • Maintenez le fer à repasser au dessus de l'év ier. • Tournez le bou ton vapeur (C) sur la position 4 et appuyez plusieurs foi[...]

  • Página 8

    • Les dommages subits par le s accessoire s n'impliquen t pas un remplace ment automatique de l'en semble de l'ap pareil. Dans un tel cas, veuillez contacter notre service d'assi stance en ligne. Le s éléments en ver re ou en plas tique qui sont cassés donnent toujours lieu à un échan ge. • Les défauts con cernant les [...]

  • Página 9

    Reinigung des Bü geleisens • Den Wassertank mit kalte m Leitungsw asser auffüllen. • Den Stecker in die Steckdo se stecken und de n Thermostat ( A) auf MAX stellen. • Das Bügeleisen über das Spülbe cken halten. • Den Da mpfregler (C) auf Po sition 4 dreh en und wied erholt die Sprüh taste (F) drücken. • Die Dampföffnung en sind ge[...]

  • Página 10

    • Nach Ablauf der Garantie vere inbaren Sie kosten pflichtige Repa raturen bitte mit • Ihrem Fachhänd ler oder de m Kundendien st. Hinweise zum Umwe ltschutz Das Gerät darf a m Ende seine r Gebrau chsfähigkeit nicht über den H ausmüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedi[...]

  • Página 11

    Limpieza de la plancha • Llene el depós ito con agua frí a del grifo. • Enchufe la clavija en la toma de corriente y aju ste el ter mostato (A) en el aju ste MÁX . • Sujete la plan cha encima del fregadero. • Gire el botón del v apor (C) a la posición 4 y pu lse repetida mente al botón spray (F). • Los agujeros del v apor están lim[...]

  • Página 12

    Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appare cchio. Controllare se la ten sione dell’app arecchio corrisponde alla ten sione principale . Tensione calcolata : AC 220-240 V 50 Hz. Riempire il ferr o da stiro con acqua Prima di versare l’a cqua, estrar re la spina da lla presa e ruotare il termostato ( A) sulla [...]

  • Página 13

    CONSERVA RE QUESTE ISTR UZIONI PER UN RIFERI MENTO FUT URO Garanzia • Il dispositivo for nito dalla no stra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ri cevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difet to del dispo sitivo o dei suoi accessori o difetti di materia le o di produz ione ve rranno elimi[...]

  • Página 14

    Limpar o seu ferro • Encha o depósi to com água da torneir a fria. • Ligue a ficha à corrente elé ctrica e coloqu e o termóstato (A) na posição M AX. • Mantenha o ferro por cima da pia. • Rode o interrup tor de vapo r (C) para a posi ção 4 e prima re petidamente o botão de asper sor (F). • Os buracos de v apor são li mpos. • [...]

  • Página 15

    • Os defeitos no s consumívei s ou nas peças suje itas a desgas te, assim co mo a limpeza, a manutenção ou a substituição das refer idas peças não estão coberto s pela garantia e por isso deve m ser pagos ! • A garantia ter mina no caso de adulteração não autorizada. • Depois do prazo de validade da garan tia a reparação pode se[...]

  • Página 16

    Č iš ć enje vaš e pegle • Napunite rez ervoara hladnom vodom iz č es me • Uklju č ite utika č u uti č nikcu na zidu i podesite termostat (A) na položaj M AX • Držite peglu izn ad lavaboa • Okrenite prekida č pare (C) na poz iciju 4 i nepre k idno pritiskaj te dugme za prs kanje (F) • Tako ć ete o č is titi rupice za par u •[...]

  • Página 17

    Uputstvo za zaštitu sredine Ovaj ure đ aj ne bi trebalo odlagat i u kantu za đ u bre nakon pr estanka rad a, ve ć se mora odložiti na centralno m mestu za reci kliranje elektri č nih i elektron skih ku ć nih aparata. Ovaj symbol na ure đ aju , uputstvu za upotrebu i pak ovanju skre ć e vam paž nju na važno st ovoga. Materijali upotreblje[...]

  • Página 18

    Č iš ć enje vaš eg gla č ala • Napunite spre mnik hladno m vodom iz slavine . • Umetnite utika č u zidnu uti č ni cu pa postavi te termostat (A) u položaj MAX . • Držite gla č alo iznad sudopera. • Okrenite regu lator pare (C) u pol ožaj 4 pa više puta pritisnite gumb za prs kanje (F). • Tako se č iste otvo ri za paru. • Ok[...]

  • Página 19

    Smjernice o zaštiti ok oliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložit i u ku ć ni otpa d ve ć se mora odloži ti u središtu za recikliran je elektri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj zna k na apar atu, upute za rukov anje i amb alaža vas upozora vaju na ovu va žnu č injenicu. Materijali od koji[...]