TFA 60.2504 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 60.2504. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 60.2504 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 60.2504 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 60.2504, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TFA 60.2504 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 60.2504
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 60.2504
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 60.2504
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 60.2504 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 60.2504 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 60.2504, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 60.2504, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 60.2504. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kat. Nr . 60.2504 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2504 Anleitung 10.07.2009 14:11 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    Fig. 2 Fig. 1 3 2 B A H I C J K D E F G M N O Q P S R T U L TFA_No. 60.2504 Anleitung 10.07.2009 14:11 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    Funkwecker mit Monatskalender  5 4 3. Inbetriebnahme • Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2 Sekunden angezeigt. • Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. • Sie können das Gerät auch mit einem Netzstecker (4,5 V AC/DC) betreiben. Stecken Sie den Anschlussste[...]

  • Página 4

    Funkwecker mit Monatskalender  7 6 • Halten Sie die +/12/24 oder - T aste gedrückt und Sie gelangen in den Schnelllauf. • Bestätigen Sie mit der MODE/SET T aste. • Der Alarm ist aktiviert. • blinkt, wenn der Wecker klingelt. • Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen T aste. • Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE/LIGHT T[...]

  • Página 5

    Funkwecker mit Monatskalender  9 8 11. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.[...]

  • Página 6

    Radio controlled alarm with monthly calendar  11 10 3. Getting started • Remove the insulation strip. • When the alarm clock is powered up, a short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The unit is now ready to use. • Y ou can also use a power adapter . Insert the adapter into the jack (U). Connect the[...]

  • Página 7

    Radio controlled alarm with monthly calendar  13 12 4.3 Event entry • Press MODE/SET button twice. • appears on the display . • Y ou can set up to 8 events. • Hold MODE/SET button. • The number in the bracket flashes. • Press +/12/24 or - button to set the numbers (1-8). • Press MODE/SET button to make the desired settings. The set[...]

  • Página 8

    Radio controlled alarm with monthly calendar  15 14 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. TF A Dostmann GmbH &am[...]

  • Página 9

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  17 16 3. Mise en service • Enlever la bande d´interruption de la pile. • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s. • L´instrument est maintenant prêt à fonctionner . • Il est possible également d'utiliser l'instrument avec un adaptate[...]

  • Página 10

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  19 18 • L ’indicateur de l’heure commence à clignoter . apparaît sur l'écran. • On peut alors changer les heures et les minutes à l'aide des touches +/12/24 et - . • Si l'on maintient appuyées les touches +/12/24 et - dans le mode de réglage, on parvient à l'affi[...]

  • Página 11

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  21 20 11. Usage approprié, exclusion de r esponsabilité, instructions de sécurité • L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information publi- que, il doit serv[...]

  • Página 12

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  23 22 3. Messa in funzione • T ogliere la striscia d´interruzione dalla batteria. • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 2 secondi. • L ’apparecchio è pronto per il funzionamento. • È possibile anche utilizzare l'apparecchio [...]

  • Página 13

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  25 24 • L'indicazione della ora lampeggia e appare sul display . • Impostare uno dopo l'altro le ore e i minuti. Impostare con il tasto +/12/24 e - . • T enere premuti i tasti +/12/24 e - in modalità impostazione per procedere veloce- mente. • Confermare con il tasto M[...]

  • Página 14

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  27 26 11. Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicur ezza • L'apparecchio non è un gioco. T enere lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un u[...]

  • Página 15

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  29 28 3. Inbedrijfstelling • V erwijder de isolatiestrook van de batterij. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 s. • Het apparaat is nu bedrijfsgereed. • U kunt ook het apparaat met een adapter gebruiken. Steek de adapter in de ingang aan d[...]

  • Página 16

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  31 30 • De snooze-functie kunt u met de SNOOZE/LIGHT toets in gang zetten. • knippert en de alarmtoon wordt gedurende 5 minuten onderbroken. • V oor deactiveren van de alarm druk op de AL ON/OFF toets. 4.3 Afspraak functie • Druk op de MODE/SET toets tweemaal. • verschijnt op het disp[...]

  • Página 17

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  33 32 12. T echnische gegevens Radiografische tijd: DCF-77 (77,5 kHz) Batterijen: 3 x 1,5 V AA inclusief Adapter: 4,5 V AC/DC niet bijgeleverd Meetbereik temperatuur: -5°C ... +50°C EU-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijk[...]

  • Página 18

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  35 34 3. Puesta en marcha • Quite la tira de interrupción de la pila. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s. • El aparato está ahora listo para el servicio. • T ambíen puede utilizar el aparato con un adaptador . Conecte el ada[...]

  • Página 19

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  37 36 • Confirme con la tecla MODE/SET . • La función de alarma se encuentra activada. • Mientras suena la señal del despertador , parpadea. • Mientras suena la señal del despertador , finalizar la alarma con cualquier tecla. • Cuando suene el despertador active la función [...]

  • Página 20

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  39 38 • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TF A Dostmann. • El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía. 12. Datos técnicos Reloj radio controlado: DCF-77 (77,5 kHz) [...]