TFA 60.2504 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 60.2504. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 60.2504 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 60.2504 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 60.2504 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 60.2504
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 60.2504
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 60.2504
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 60.2504 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 60.2504 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 60.2504, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 60.2504, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 60.2504. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 60.2504 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2504 Anleitung 10.07.2009 14:11 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    Fig. 2 Fig. 1 3 2 B A H I C J K D E F G M N O Q P S R T U L TFA_No. 60.2504 Anleitung 10.07.2009 14:11 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    Funkwecker mit Monatskalender  5 4 3. Inbetriebnahme • Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Ein kurzer Signalton ertönt und es werden alle LCD Segmente für 2 Sekunden angezeigt. • Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. • Sie können das Gerät auch mit einem Netzstecker (4,5 V AC/DC) betreiben. Stecken Sie den Anschlussste[...]

  • Page 4

    Funkwecker mit Monatskalender  7 6 • Halten Sie die +/12/24 oder - T aste gedrückt und Sie gelangen in den Schnelllauf. • Bestätigen Sie mit der MODE/SET T aste. • Der Alarm ist aktiviert. • blinkt, wenn der Wecker klingelt. • Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen T aste. • Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der SNOOZE/LIGHT T[...]

  • Page 5

    Funkwecker mit Monatskalender  9 8 11. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise • Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kin- dern auf. • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten Gebrauch bestimmt.[...]

  • Page 6

    Radio controlled alarm with monthly calendar  11 10 3. Getting started • Remove the insulation strip. • When the alarm clock is powered up, a short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The unit is now ready to use. • Y ou can also use a power adapter . Insert the adapter into the jack (U). Connect the[...]

  • Page 7

    Radio controlled alarm with monthly calendar  13 12 4.3 Event entry • Press MODE/SET button twice. • appears on the display . • Y ou can set up to 8 events. • Hold MODE/SET button. • The number in the bracket flashes. • Press +/12/24 or - button to set the numbers (1-8). • Press MODE/SET button to make the desired settings. The set[...]

  • Page 8

    Radio controlled alarm with monthly calendar  15 14 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via info@tfa-dostmann.de. TF A Dostmann GmbH &am[...]

  • Page 9

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  17 16 3. Mise en service • Enlever la bande d´interruption de la pile. • Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s. • L´instrument est maintenant prêt à fonctionner . • Il est possible également d'utiliser l'instrument avec un adaptate[...]

  • Page 10

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  19 18 • L ’indicateur de l’heure commence à clignoter . apparaît sur l'écran. • On peut alors changer les heures et les minutes à l'aide des touches +/12/24 et - . • Si l'on maintient appuyées les touches +/12/24 et - dans le mode de réglage, on parvient à l'affi[...]

  • Page 11

    Réveil radio piloté avec calendrier mensuel  21 20 11. Usage approprié, exclusion de r esponsabilité, instructions de sécurité • L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information publi- que, il doit serv[...]

  • Page 12

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  23 22 3. Messa in funzione • T ogliere la striscia d´interruzione dalla batteria. • Viene emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti del’ LCD appaiono per 2 secondi. • L ’apparecchio è pronto per il funzionamento. • È possibile anche utilizzare l'apparecchio [...]

  • Page 13

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  25 24 • L'indicazione della ora lampeggia e appare sul display . • Impostare uno dopo l'altro le ore e i minuti. Impostare con il tasto +/12/24 e - . • T enere premuti i tasti +/12/24 e - in modalità impostazione per procedere veloce- mente. • Confermare con il tasto M[...]

  • Page 14

    Orologio sveglia radiocontr ollato con calendario mensile  27 26 11. Uso secondo le norme, esclusione di responsabilità, avviso di sicur ezza • L'apparecchio non è un gioco. T enere lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per informazioni al pubblico: è destinato esclusivamente ad un u[...]

  • Page 15

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  29 28 3. Inbedrijfstelling • V erwijder de isolatiestrook van de batterij. • U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 s. • Het apparaat is nu bedrijfsgereed. • U kunt ook het apparaat met een adapter gebruiken. Steek de adapter in de ingang aan d[...]

  • Page 16

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  31 30 • De snooze-functie kunt u met de SNOOZE/LIGHT toets in gang zetten. • knippert en de alarmtoon wordt gedurende 5 minuten onderbroken. • V oor deactiveren van de alarm druk op de AL ON/OFF toets. 4.3 Afspraak functie • Druk op de MODE/SET toets tweemaal. • verschijnt op het disp[...]

  • Page 17

    Radiografische alarmklok met maandelijkse Kalender  33 32 12. T echnische gegevens Radiografische tijd: DCF-77 (77,5 kHz) Batterijen: 3 x 1,5 V AA inclusief Adapter: 4,5 V AC/DC niet bijgeleverd Meetbereik temperatuur: -5°C ... +50°C EU-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijk[...]

  • Page 18

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  35 34 3. Puesta en marcha • Quite la tira de interrupción de la pila. • Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s. • El aparato está ahora listo para el servicio. • T ambíen puede utilizar el aparato con un adaptador . Conecte el ada[...]

  • Page 19

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  37 36 • Confirme con la tecla MODE/SET . • La función de alarma se encuentra activada. • Mientras suena la señal del despertador , parpadea. • Mientras suena la señal del despertador , finalizar la alarma con cualquier tecla. • Cuando suene el despertador active la función [...]

  • Page 20

    Reloj despertador radio controlado con calendario mensual  39 38 • Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TF A Dostmann. • El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato causará la pérdida de la garantía. 12. Datos técnicos Reloj radio controlado: DCF-77 (77,5 kHz) [...]