TFA 60.2503 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TFA 60.2503. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTFA 60.2503 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TFA 60.2503 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TFA 60.2503, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TFA 60.2503 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TFA 60.2503
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TFA 60.2503
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TFA 60.2503
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TFA 60.2503 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TFA 60.2503 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TFA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TFA 60.2503, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TFA 60.2503, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TFA 60.2503. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kat. Nr . 60.2503 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing ROHS TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    3 2 Fig. 1 Fig. 2 G A E H N M D B C I J K L F O TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    Funkwecker mit T emperaturanzeige  Funkwecker mit T emperaturanzeige  5 4 K: ▼ / °C/°F T aste L: WA VE T aste M: RESET Knopf N: AUTO-LIGHT Schalter O: Batteriefach 3. Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. • Die Uhr versucht nun, das Funksignal zu empfangen und d[...]

  • Página 4

    Funkwecker mit T emperaturanzeige  Funkwecker mit T emperaturanzeige  7 6 • Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 30 Sekunden keine T aste gedrückt wird. • Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird die manuell ein- gestellte Zeit überschrieben. 4.2 12- und 24 Stunden-Anzeige • Mit der ▲ / 12/24 T [...]

  • Página 5

    Funkwecker mit T emperaturanzeige  Funkwecker mit T emperaturanzeige  9 8 • Legen Sie die Batterien ( 2 x 1,5 V AA ) in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Ent- so[...]

  • Página 6

    Radio controlled alarm clock with thermometer  Funkwecker mit T emperaturanzeige  11 10 1. Features • Highest precision radio-controlled clock • Indication of indoor temperature • With time zone and manual setting option • Calendar (date, month, weekday) • Alarm with snooze function • Automatic backlight with light sensor 2. Eleme[...]

  • Página 7

    Radio controlled alarm clock with thermometer  Radio controlled alarm clock with thermometer  13 12 4. How to operate 4.1 Manual setting of clock, time zone and calendar • Hold MODE/SET button in normal mode. The hour digit is flashing. Press ▼ or ▲ button to adjust hours. • Press MODE/SET button and the setting sequence is shown as f[...]

  • Página 8

    Radio controlled alarm clock with thermometer  Radio controlled alarm clock with thermometer  15 14 • Y ou can activate the snooze function by pressing the SNOOZE/ LIGHT button on the top. • Zz is flashing and the alarm will be interrupted for 4 minutes. 5. Backlight • Press SNOOZE/LIGHT button. The backlight will light for 5 seconds. ?[...]

  • Página 9

    Radio controlled alarm clock with thermometer  Radio controlled alarm clock with thermometer  17 16 DECLARA TION OF CONFORMITY Herewith we declare, that this wireless transmission device does comply with the essentials requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on reque[...]

  • Página 10

    Réveil radio piloté avec thermomètre  Réveil radio piloté avec thermomètre  19 18 K: T ouche ▼ / °C/°F L: T ouche WA VE M: T ouche RESET N: Commutateur AUTO-LIGHT O: Logement batterie 3. Mise en service • T irer la feuille de protection de l´affichage. • Enlever la bande d´interruption de la pile. • L ’horloge tente de cap[...]

  • Página 11

    Réveil radio piloté avec thermomètre  Réveil radio piloté avec thermomètre  21 20 • Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 30 secondes sans qu'aucune action de touche ne se produise. • L ’heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l’heure réussit 4.2 Affichage 12 heure[...]

  • Página 12

    Réveil radio piloté avec thermomètre  Réveil radio piloté avec thermomètre  23 22 • Insérer les batteries fournies (2 x 1,5 V AA) dans le logement de batterie. Pour l'insertion des batteries, faire attention à la polari- sation correcte. Attention: Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doi- vent pas être jet?[...]

  • Página 13

    Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Réveil radio piloté avec thermomètre  25 24 1. Funzioni • Orologio radiocontrollato della massima precisione • T emperatura interna • Con fuso orario, possibilità di impostare l'ora in modo manuale • Datario (Data, mese, giorno della settimana) • Sveglia con funzione snooze[...]

  • Página 14

    Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  27 26 4. Uso 4.1 Impostazione manuale della ora, fuso orario e calendario • T enere premuto il tasto MODE/SET in mode normale. L'indicazione della ora lampeggia. Impostare con i tasti ▼ o ▲ l'ora attuale. • Sempre con il tas[...]

  • Página 15

    Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  29 28 • Far scorrere l'interruttore ALARM su ON. La funzione allarme è attivata. • Sul display compare . • Quando suona la sveglia (3 segnali differenti) spegnere la sveglia con l'interruttore ALARM . • Con il tasto SNOOZE/[...]

  • Página 16

    Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  Orologio sveglia radiocontr ollato con termometro  31 30 9. Dati tecnici Orologio radiocontrollato: DCF-77 (77,5 kHz) Gamma temperatura interna: -5°...+50°C (+23°...+122°F) Batterie: 2 x 1,5 V AA ( incluse) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ’UECO Con il presente dichiariamo che il presente i[...]

  • Página 17

    Radiografische alarmklok met thermometer  Radiografische alarmklok met thermometer  33 32 K: ▼ / °C/°F toets L: WA VE toets M: RESET knop N: AUTO-LIGHT schakelaar O: Batterijvak 3. Inbedrijfstelling • T rek de beschermfolie van het display af. • V erwijder de isolatiestrook van de batterij. • Het apparaat begint met de ontvangst van[...]

  • Página 18

    Radiografische alarmklok met thermometer  Radiografische alarmklok met thermometer  35 34 • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 30 seconden geen toets wordt ingedrukt. • De handmatig ingestelde tijd wordt bij geslaagde ontvangst over- schreven. 4.2 12- of 24 uurs tijdsysteem display • Met de ▲ / 12/24 to[...]

  • Página 19

    Radiografische alarmklok met thermometer  Radiografische alarmklok met thermometer  37 36 • Plaats de bijgevoegde batterijen (2 x 1,5 V AA) in het batterijvak. Let bij het inzetten van de bijgevoegde batterijen op de juiste polariteit. Opgelet: Batterijen en technische apparaten mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Breng ze naar d[...]

  • Página 20

    Reloj despertador radio controlado con termómetr o  Radiografische alarmklok met thermometer  39 38 1. Funciones • Reloj radio controlado de alta precisión • T emperatura interior • Con zona de tiempo y posibilidad de ajustar el tiempo manual- mente • Calendario (fecha, mes y día) • Alarma con función snooze • Iluminación de [...]

  • Página 21

    Reloj despertador radio controlado con termómetr o  Reloj despertador radio controlado con termómetr o  41 40 4. Manejo 4.1 Ajuste de la hora, zona horaria y calendario • Si mantiene pulsada la tecla MODE/SET en el modo normal las horas empiezan a parpadear y puede ajustar las horas con la tecla ▼ y ▲ . • Pulse la tecla MODE/SET y p[...]

  • Página 22

    Reloj despertador radio controlado con termómetr o  Reloj despertador radio controlado con termómetr o  43 42 • Confirme con la tecla MODE/SET . • Para activar la función de alarma, deslice el interruptor ALARM a la posición “ON”. • En el display aparece . • Mientras suena la señal del despertador (3 señales diferentes), fin[...]

  • Página 23

    Reloj despertador radio controlado con termómetr o  Reloj despertador radio controlado con termómetr o  45 44 • Este aparato no es indicado para fines médicos ni para informa- ción pública, sino que está destinado para uso privado. • Las especificaciones de este producto pueden variar sin previo aviso. • Estas instrucciones o res?[...]

  • Página 24

    Fig. 1 Fig. 2 G A E H N M D B C I J K L F O 47 46 TFA_No. 60.2503 Anleitung 29.06.2009 15:15 Uhr Seite 24[...]