Sony PSS-800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sony PSS-800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSony PSS-800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sony PSS-800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sony PSS-800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sony PSS-800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sony PSS-800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sony PSS-800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sony PSS-800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sony PSS-800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sony PSS-800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sony PSS-800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sony PSS-800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sony PSS-800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     1996 by Sony Corporation 3-810-336- 03 (1) 特約店様用取付説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 お客様へ この取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。 お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつな が?[...]

  • Página 2

    2 耐用荷重 : 最大 30 kg PSS-800 は ソ ニーの LCD デ ー タ プロ ジ ェ ク タ ー VPL-V800QJ な ど の天井吊 り 下 げ用サス ペ ン シ ョ ン サ ポ ー ト です 。 安全の た め に Maximum load: 30 kg (66 lb 2 oz) The PSS-800 suspension support is designed for use with Sony LCD Data projectors the VPL-V800Q[...]

  • Página 3

    3 Español Carga máxima: 30 kg (66 lb 2 oz) El soporte de suspensión PSS-800 está diseñado para emplearse con proyectores de datos LCD de Sony, como el VPL-V800Q/QM, etc. Precaución • Para realizar la instalación, consulte con personal Sony especializado. • El techo debe ser capaz de soportar un peso de al menos 150 kg (330 lb 11 oz) . De[...]

  • Página 4

    4 目次 /T ab le of contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 部品表 .......................................................................................................................................................................................................... 6 設置寸法 ................................................[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6 部品表 /P ar ts List/Composants/T eileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-766-01 (a) (e) (b) (c) (d) (f) ベースボックス (1) Base box (1) Socle (1) Basisgehäuse (1) Caja base (1) Base (1) ボルト M6 × 12 ([...]

  • Página 7

    7 (g) スプリングワッシャー M8 用 (4) Spring washer M8 (4) Rondelle élastique M8 (4) M8-Federscheibe (4) Arandela elástica M8 (4) Rondella elastica M8 (4) 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-749-01 スペーサー (2) Spacer (2) Entretoise (2) Abstandsring ([...]

  • Página 8

    8 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdia gramm/ スク リ ー ン サ イ ズ と 投射距離の寸法 について は、 プ ロ ジ ェ ク タ ー 本体の取扱説明書 、 設置説明書 ま た は レ ン ズの 取付説明書 (別売の レ ン ズ使用時) をご 覧く ださい 。 For [...]

  • Página 9

    9 Diagrama de instalación/Sc hema dell’installazione/ 横から見た図 /Side view/V ue latérale/Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/ a e x d c 天井 Ceiling Plafond Decke Techo Soffitto プロジェクター / Projector/ Projecteur/Projektor/ Proyector/Proiettore/ スクリーン中心 / Center of Screen/Centre de l’écran/ Mitte de[...]

  • Página 10

    10 上から見た図 /T op vie w/V ue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdiagramm/Dia grama de instalación/ プ ロジ ェ ク ター のレン ズ の 中 心 とス ク リ ー ン の中心 が合 う よ う に設 置し てく ださ い 。 Align[...]

  • Página 11

    11 レ ン ズの中心 は 、 プ ロ ジ ェ ク タ ー の中心 よ り 左側 に56 mmずれて います。 天井に 設置す る と き は、 プ ロ ジ ェ ク タ ーの中 心 で はな く レ ンズ の 中 心 と ス ク リ ー ン の中心 を 合わせて く ださい 。 The lens is offset 56 mm (2 1 / 4 inches) to the l[...]

  • Página 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plaf ond/Monta ge an der Decke/ English 1 Turn the projector upside down and attach the suspension bracket (b). Use M8 × 20 bolts (c), M8 spring washers (g) and M8 washers (e). Note When attaching the bracket, be careful not to overtighten the bolts. 2 Attach the base box (a) [...]

  • Página 13

    13 Français Deutsch Español Italiano Montaje en el techo/Monta ggio al soffitto/ 中文 1 Retournez le projecteur et fixez le support de suspension (b). Utilisez les boulons M8 × 20 (c), les rondelles élastiques M8 (g) et les rondelles M8 (e). Remarque Lors de la fixation du support, ne serrez pas trop les écrous. 2 Fixez le socle (a) au plafo[...]

  • Página 14

    14 3 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/Monta ge au plaf ond/ Montage an der Dec ke/Montaje en el tec ho/Montag gio al soffitto/ 4 日本語 3 ボル ト M8 × 20 (c) 2 本 を 、 ワ ッ シ ャ ー (e) 、 スペーサー ( h ) の 順 に 通し ベ ー スボッ クス ( a ) の ヒ ンジ 部 に 仮 止 め す る。[...]

  • Página 15

    15 3 Serrez légèrement les deux boulons M8 × 20 (c), les rondelles (e) et les entretoises (h) aux goupilles du socle (a). Accrochez le projecteur aux goupilles du socle (deux boulons M8 × 20 (c)) au moyen du support de suspension (b). 4 Fixez les quatre boulons M6 × 12 (d) et les rondelles M6 (f), serrez tous les boulons M6 × 12 (d) (maintien[...]

  • Página 16

    16 以下 はサ ス ペ ン シ ョ ン サポー ト が 天 井 に 取り付 けら れ たときの 様 子 を 示 し ま す。 天井の材質 に よ っ て補強方法 は多少異 な り ま す。 ご注意 取 り 付 け る 前 に天井の 最大耐用荷重 が 150 kg 以上 あ る こ と を お 確かめ く ださい 。 ?[...]

  • Página 17

    17 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/P our un plancher/Montage an einer Holzdecke/P ara techos de madera/Montag gio ad un soffitto in legno/ Ejemplos de instalación en el tec ho/Esempi di installazione al soffitto/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 平屋ま?[...]

  • Página 18

    18 その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/P er altri piani/ 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 254 (10) 71 (2 25 / 32 )[...]

  • Página 19

    19 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete celing/P our un plafond en béton/Betondec ke/P ara techos de hormigón/Montag gio ad un soffitto di cemento/ Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ 壁端から 80 mm 以上距離をとってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inche[...]

  • Página 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ English 1 Attach the upper part of the PSS-10 to the ceiling. (See the PSS-10 installation manual for details.) 2 Insert the lower part of the PSS-10 into the hole in the base box and secure them using the M10 bolts, M10 washers, and [...]

  • Página 21

    21 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ Français Deutsch 1 Bringen Sie den oberen Teil der PSS-10 an der Decke an. Einzelheiten dazu finden Sie in der Installationsanleitung zur PSS-10. 2 Fügen Sie den unteren Teil der PSS-10 in die Aussparung des Basisgehäuses ein, und sichern Sie die Teile mit den M10-Schra[...]

  • Página 22

    22 最大外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ ベースボックス Base box Socle Basisgehäuse Caja base Base 主な仕様 /Specifications/Spécifications/T ec hnisc he Daten/Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ (a) サスペンションブラケット Suspension bracket Support de suspension Aufhängehalter[...]

  • Página 23

    23 質量 約 5.8 kg /Mass Approx. 5.8 kg (12 lb 12 oz) /Poids : 5,8 kg approx. (12 lb 12 on) /Gewicht : ca. 5,8 kg/Masa: 5,8 kg aprox. (12 lb 12 oz) /Peso approssimativo: 5,8 kg/ 耐用荷重 最大 30 kg /Loading: Maximum 30 kg (66 lb 2 on) /Charge: 30 kg max. (66 lb 2 oz) / Belastbarkeit: max 30 kg/Carga: 30 kg máximo (66 lb 2 oz) /Carico: [...]

  • Página 24

    Printed in U.S.A. ソニー株式会社 お問い合わせは   「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ 〒 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 〒 108-0074 東京都港区高輪4-10-18[...]