Sony PSS-800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Sony PSS-800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Sony PSS-800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Sony PSS-800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Sony PSS-800 should contain:
- informations concerning technical data of Sony PSS-800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Sony PSS-800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Sony PSS-800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Sony PSS-800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Sony PSS-800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Sony service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Sony PSS-800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Sony PSS-800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

     1996 by Sony Corporation 3-810-336- 03 (1) 特約店様用取付説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 お客様へ この取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。 お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつな が?[...]

  • Page 2

    2 耐用荷重 : 最大 30 kg PSS-800 は ソ ニーの LCD デ ー タ プロ ジ ェ ク タ ー VPL-V800QJ な ど の天井吊 り 下 げ用サス ペ ン シ ョ ン サ ポ ー ト です 。 安全の た め に Maximum load: 30 kg (66 lb 2 oz) The PSS-800 suspension support is designed for use with Sony LCD Data projectors the VPL-V800Q[...]

  • Page 3

    3 Español Carga máxima: 30 kg (66 lb 2 oz) El soporte de suspensión PSS-800 está diseñado para emplearse con proyectores de datos LCD de Sony, como el VPL-V800Q/QM, etc. Precaución • Para realizar la instalación, consulte con personal Sony especializado. • El techo debe ser capaz de soportar un peso de al menos 150 kg (330 lb 11 oz) . De[...]

  • Page 4

    4 目次 /T ab le of contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 部品表 .......................................................................................................................................................................................................... 6 設置寸法 ................................................[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6 部品表 /P ar ts List/Composants/T eileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-766-01 (a) (e) (b) (c) (d) (f) ベースボックス (1) Base box (1) Socle (1) Basisgehäuse (1) Caja base (1) Base (1) ボルト M6 × 12 ([...]

  • Page 7

    7 (g) スプリングワッシャー M8 用 (4) Spring washer M8 (4) Rondelle élastique M8 (4) M8-Federscheibe (4) Arandela elástica M8 (4) Rondella elastica M8 (4) 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-749-01 スペーサー (2) Spacer (2) Entretoise (2) Abstandsring ([...]

  • Page 8

    8 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdia gramm/ スク リ ー ン サ イ ズ と 投射距離の寸法 について は、 プ ロ ジ ェ ク タ ー 本体の取扱説明書 、 設置説明書 ま た は レ ン ズの 取付説明書 (別売の レ ン ズ使用時) をご 覧く ださい 。 For [...]

  • Page 9

    9 Diagrama de instalación/Sc hema dell’installazione/ 横から見た図 /Side view/V ue latérale/Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/ a e x d c 天井 Ceiling Plafond Decke Techo Soffitto プロジェクター / Projector/ Projecteur/Projektor/ Proyector/Proiettore/ スクリーン中心 / Center of Screen/Centre de l’écran/ Mitte de[...]

  • Page 10

    10 上から見た図 /T op vie w/V ue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdiagramm/Dia grama de instalación/ プ ロジ ェ ク ター のレン ズ の 中 心 とス ク リ ー ン の中心 が合 う よ う に設 置し てく ださ い 。 Align[...]

  • Page 11

    11 レ ン ズの中心 は 、 プ ロ ジ ェ ク タ ー の中心 よ り 左側 に56 mmずれて います。 天井に 設置す る と き は、 プ ロ ジ ェ ク タ ーの中 心 で はな く レ ンズ の 中 心 と ス ク リ ー ン の中心 を 合わせて く ださい 。 The lens is offset 56 mm (2 1 / 4 inches) to the l[...]

  • Page 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plaf ond/Monta ge an der Decke/ English 1 Turn the projector upside down and attach the suspension bracket (b). Use M8 × 20 bolts (c), M8 spring washers (g) and M8 washers (e). Note When attaching the bracket, be careful not to overtighten the bolts. 2 Attach the base box (a) [...]

  • Page 13

    13 Français Deutsch Español Italiano Montaje en el techo/Monta ggio al soffitto/ 中文 1 Retournez le projecteur et fixez le support de suspension (b). Utilisez les boulons M8 × 20 (c), les rondelles élastiques M8 (g) et les rondelles M8 (e). Remarque Lors de la fixation du support, ne serrez pas trop les écrous. 2 Fixez le socle (a) au plafo[...]

  • Page 14

    14 3 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/Monta ge au plaf ond/ Montage an der Dec ke/Montaje en el tec ho/Montag gio al soffitto/ 4 日本語 3 ボル ト M8 × 20 (c) 2 本 を 、 ワ ッ シ ャ ー (e) 、 スペーサー ( h ) の 順 に 通し ベ ー スボッ クス ( a ) の ヒ ンジ 部 に 仮 止 め す る。[...]

  • Page 15

    15 3 Serrez légèrement les deux boulons M8 × 20 (c), les rondelles (e) et les entretoises (h) aux goupilles du socle (a). Accrochez le projecteur aux goupilles du socle (deux boulons M8 × 20 (c)) au moyen du support de suspension (b). 4 Fixez les quatre boulons M6 × 12 (d) et les rondelles M6 (f), serrez tous les boulons M6 × 12 (d) (maintien[...]

  • Page 16

    16 以下 はサ ス ペ ン シ ョ ン サポー ト が 天 井 に 取り付 けら れ たときの 様 子 を 示 し ま す。 天井の材質 に よ っ て補強方法 は多少異 な り ま す。 ご注意 取 り 付 け る 前 に天井の 最大耐用荷重 が 150 kg 以上 あ る こ と を お 確かめ く ださい 。 ?[...]

  • Page 17

    17 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/P our un plancher/Montage an einer Holzdecke/P ara techos de madera/Montag gio ad un soffitto in legno/ Ejemplos de instalación en el tec ho/Esempi di installazione al soffitto/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 平屋ま?[...]

  • Page 18

    18 その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/P er altri piani/ 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 254 (10) 71 (2 25 / 32 )[...]

  • Page 19

    19 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete celing/P our un plafond en béton/Betondec ke/P ara techos de hormigón/Montag gio ad un soffitto di cemento/ Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ 壁端から 80 mm 以上距離をとってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inche[...]

  • Page 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ English 1 Attach the upper part of the PSS-10 to the ceiling. (See the PSS-10 installation manual for details.) 2 Insert the lower part of the PSS-10 into the hole in the base box and secure them using the M10 bolts, M10 washers, and [...]

  • Page 21

    21 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ Français Deutsch 1 Bringen Sie den oberen Teil der PSS-10 an der Decke an. Einzelheiten dazu finden Sie in der Installationsanleitung zur PSS-10. 2 Fügen Sie den unteren Teil der PSS-10 in die Aussparung des Basisgehäuses ein, und sichern Sie die Teile mit den M10-Schra[...]

  • Page 22

    22 最大外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ ベースボックス Base box Socle Basisgehäuse Caja base Base 主な仕様 /Specifications/Spécifications/T ec hnisc he Daten/Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ (a) サスペンションブラケット Suspension bracket Support de suspension Aufhängehalter[...]

  • Page 23

    23 質量 約 5.8 kg /Mass Approx. 5.8 kg (12 lb 12 oz) /Poids : 5,8 kg approx. (12 lb 12 on) /Gewicht : ca. 5,8 kg/Masa: 5,8 kg aprox. (12 lb 12 oz) /Peso approssimativo: 5,8 kg/ 耐用荷重 最大 30 kg /Loading: Maximum 30 kg (66 lb 2 on) /Charge: 30 kg max. (66 lb 2 oz) / Belastbarkeit: max 30 kg/Carga: 30 kg máximo (66 lb 2 oz) /Carico: [...]

  • Page 24

    Printed in U.S.A. ソニー株式会社 お問い合わせは   「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ 〒 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 〒 108-0074 東京都港区高輪4-10-18[...]