Soehnle 9240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Soehnle 9240. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSoehnle 9240 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Soehnle 9240 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Soehnle 9240, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Soehnle 9240 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Soehnle 9240
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Soehnle 9240
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Soehnle 9240
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Soehnle 9240 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Soehnle 9240 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Soehnle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Soehnle 9240, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Soehnle 9240, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Soehnle 9240. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    9240 Bedienungsanleitung 2 Operating Instructions 7 Mode d’emploi 12 Instrucciones de manejo 17 Istruzioni d'uso 22 BA_9240_D_GB_F_E_I.qxd 20.04.2006 18:33 Seite 1[...]

  • Página 2

    2 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für dieses SOEHNLE PROFESSIONAL-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster T echnik ausgestattet und für einfachste Bedienung opti- miert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auf treten, die in der Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an [...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH Gewährleistung - Haf tung Soweit ein von SOEHNLE PROFESSIONAL zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt, ist SOEHNLE PROFESSIONAL berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte T eile werden Eigentum von SOEHNLE PROFESSIONAL. Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, [...]

  • Página 4

    4 DEUTSCH Inbetriebnahme Alle T eile auspacken: • W aage • Plattform • S teckernetzteil 1. Netzspannung prüfen. 2. Netzkabel einstecken. V or erster Inbetriebnahme sollte der Akku mindestens 12 S tunden geladen werden (Details unter “Akku laden”). 3. W aage am Einsatzort aufstellen. 4. Mit Hilfe der S tellfüße und der Libelle für waag[...]

  • Página 5

    Einschalten Nur bei unbelasteter W aage. Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null. Die W aage ist wiegebereit. Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht. Eine kurze Anwärmzeit von 15 Minuten nach dem Einschalten stabilisiert die Messwerte. Wägegut vorsichtig auflegen. Keine Dauerlast auf die Plattform. S töße u[...]

  • Página 6

    6 DEUTSCH Benutzerjustierung Mit festen Stützpunkten 0 Punkt / 1/3 Last / Max. Last W aage ausschalten. W aage einschalten. Während dem Einschalten die T asten und betätigen und 2 sec. halten. W aage entleeren und mit den Nullpunkt bestätigen. V orgegebenes Gewicht auflegen ( 1/3 Last )mit bestätigen. V orgegebenes Gewicht auflegen ( Max. Last[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Thank you for choosing this SOEHNLE PROFESSIONALproduct. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, ple- ase contact your SOEHNLE PROFESSIONALservice partner , or[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH W arranty - Liability If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE PROFESSIONAL 's scope of responsibility , SOEHNLE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit. Replaced parts shall be the property of SOEHNLE. Should the fault rep airs or replacement delivery not be [...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Getting St arted Unpack all part s: • Scale • Platform • Plug-in power adapter 1. Check the mains voltage. 2. Connect the power cord. The battery should be charged for at least 12 hours befo- re putting the scale into operation (see "Charging the bat- tery" for details). 3. Install the scale at the point of application. 4.[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Power-on Only when the scale is not loaded. After the test routine, the display is set to zero. The scale is ready for use. Place the weighing product on the scale. The display shows the gross weight. The measured values stabilise after a short warm-up peri- od of 15 minutes after power-on. Place the weighing pro- duct carefully on the s[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH User calibration With fixed reference point s 0 point / 1/3 load / Max. load Switch the scale off. Switch the scale on. Press the and keys and hold for 2 sec. during power-on. Empty the scale and confirm the zero point by pressing . Place the default weight on the scale (1/3 load) and con- firm by pressing .. Place the default weight on [...]

  • Página 12

    12 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SOEHNLE PROFESSIONAL. Il intègre les fonction- nalités techniques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas trai- tés dans la notice[...]

  • Página 13

    13 FRANÇAIS Garantie - Responsabilité Si l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE PROFESSIONAL, le fabricant est en droit, à sa discrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriété de SOEHNLE PROFESSIONAL. En l'absence de réparation ou de remplacement les disp[...]

  • Página 14

    14 FRANÇAIS Mise en service Déballer tous les éléments: • Balance • Plateau • Bloc d'alimentation 1. Vérifier la tension du secteur . 2. Brancher le câble d'alimentation. Avant la première mise en service, la batterie doit être chargée pendant au moins 12 heures (détails dans " Chargement de la batterie "). 3. Po[...]

  • Página 15

    FRANÇAIS Mise sous tension Uniquement avec la balance sans charge. Après le test de contrôle automatique, l'écran indique zéro. La balance est prête à fonctionner . Poser l'objet à peser . Le poids brut s'affiche. Une brève période d'échauffement de 15 minutes après la mise sous tension permet de stabiliser les valeu[...]

  • Página 16

    16 FRANÇAIS Réglage p ar l'utilisateur A vec des bases fixes Base 0 / 1/3 de la charge / Charge max. Mettre la balance hors tension. Mettre la balance sous tension. Pendant la mise sous tension, appuyer sur les touches et en les maintenant enfoncées pendant 2 secondes. Décharger la balance et confirmer le point zéro avec la touche . Poser[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL Gracias por adquirir este producto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esta balanza está equipada con las características técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita información o si su aparato present a algún problema que no aparece en las instruccio- nes de uso, diríjase al servicio posventa de SOEHNLE [...]

  • Página 18

    18 ESP AÑOL Garantía - Responsabilidad Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a SOEHNLE PROFESSIONAL, ésta est ará facultada a eliminar el defecto o, alternativamente, a suministrar un recambio.Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de SOEHNLE PROFESSIONAL. Si la eliminación del defecto o el suministro de recambio fra[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL Puest a en servicio Desembalar todos los componentes: • Balanza • Plataforma • Fuente de alimentación de red 1. Comprobar la tensión de red. 2. Enchufar el cable de red. Antes de utilizar el equipo por primera vez, la batería deberá cargarse ininterrumpidamente al menos 12 horas (consulte el apartado "Carga de la baterí[...]

  • Página 20

    20 ESP AÑOL Encendido La balanza debe estar descargada Al finalizar la inspección de rutina, el indicador se pone a cero.La balanza está lista para pesar . Colocar el material a pesar . En la pantalla ap arece el peso bruto. Al encender la balanza es recomendable esperar 15 minutos para calentar la balanza y así est abilizar los valo- res de me[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL Ajustes del usuario Con puntos de apoyo fijos 0 puntos / 1/3 carga / carga máx. Apagar la balanza. Encender la balanza. Mantener pulsadas las teclas y durante 2 segundos al encender la balanza. V aciar la balanza y confirmar el punto cero con la tecla . Colocar el peso indicado (1/3 carga) y confirmar con . Colocar el peso indicado (c[...]

  • Página 22

    22 IT ALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esso è dotato di tutte le carat- teristiche tecniche più innovative e ottimizzato per un più semplice utilizzo. In caso di domande o di problemi all'apparecchio, non trattati nelle presenti istruzioni d'uso, rivolgersi al servizio assistenza SOEHNLE PROFESSIONAL [...]

  • Página 23

    23 IT ALIANO Garanzia - Responsabilità Nel caso in cui il prodotto fornito presenti un difetto attribuibile a SOEHNLE PROFESSIONAL, SOEHNLE PROFESSIONAL potrà, a propria scelta, provvedere all'eliminazione del difetto oppure fornire un ricam- bio. Le parti sostituite diventano proprietà di SOEHNLE PROFESSIONAL. Nel caso l'eliminazione [...]

  • Página 24

    24 IT ALIANO Messa in funzione Disimballare tutte le parti: • Bilancia • Piattaforma • Alimentatore a spina 1. Controllare la tensione di rete. 2. Inserire il cavo di rete. Prima della prima messa in funzione l'accumulatore dovrebbe essere messo in carica per almeno 12 ore (dettagli al punto "Carica dell'accumulatore"). 3.[...]

  • Página 25

    25 IT ALIANO Inserimento Solo a bilancia scarica. Al termine della routine di controllo, il display commuta sullo zero. La bilancia è pronta per la pesata. Collocare il materiale da pesare. Sul display viene visualizzato il peso lordo. Dopo l'inserimento, un breve tempo di riscaldamento di 15 minuti stabilizza i valori misurati. Collocare con[...]

  • Página 26

    26 IT ALIANO Regolazione da utente Con punti di appoggio fissi Punto 0 / Carico 1/3 / Carico max. Disinserire la bilancia. Inserire la bilancia. Durante l'inserimento, premere e tenere premuti per 2 sec. i tasti e . Scaricare la bilancia e confermare lo zero con . Collocare il peso previsto ( Carico 1/3 ) confermare con . Collocare il peso pre[...]

  • Página 27

    27 BA_9240_D_GB_F_E_I.qxd 20.04.2006 18:34 Seite 27[...]

  • Página 28

    470.051.090 D - GB - F - E - I 04/06 Soehnle Professional GmbH & Co. KG Manfred-von-Ardenne-Allee 12 D-715 22 Backnang T elefon +49 (0)719 1 / 34 53 - 220 Fax +49 (0)719 1 / 34 53 -2 11 Email: info@soehnle-professional. com Internet : www .soehnle-professional.com D T echnische Änderungen vorbehalten GB Subject to technical modifications. F T [...]