Smeg KSET610X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg KSET610X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg KSET610X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg KSET610X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg KSET610X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg KSET610X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg KSET610X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg KSET610X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg KSET610X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg KSET610X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg KSET610X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg KSET610X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg KSET610X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg KSET610X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Manual Cooker Hoods KSET 610X // KSET910 X Manuel d ’ instructio ns Hottes As pirantes KSET610X // KSET 910X Manual de instrucci ones Campanas Extractoras KSET 610X // KSET910X Libretto istruzioni Cappe Asp irante KSET610X // KSET9 10X Gebruikshan dleiding A fzuigkappen KSET610X // KSET910X Bedieningsanleitu ng Dunstabzugshauben K SET[...]

  • Página 2

    This apparatus has the marked CEE in conformity with Standard 2002/92/EC of the European Parliament and the Council about remainers of electrical en electronic apparatuses. The correct elimination of this prod uct avoids ne gative consequence s for the market and the health. Symbol (In the product or i n the documents that are included with it), in[...]

  • Página 3

    5.- KSET610X A B KSET910X A B In ü berinstimmung mit den Anf orderungen der Europ ä ischen Richtlinie 2002/96/EG ü ber E lektro - und Elektronik-Alger Ä te (WEEE) ist vorliegend es Ger ä t mit einer Markierung versehen. Sie leisten einen positiven Beitrag f ü r den Schutz der Um we lt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Ger ä t [...]

  • Página 4

    English Dear customer, We congratulate you on your choice. W e are sure that this modern, functional and practical article, constr ucted from highest quality materials, will fully meet your requirements. Please read all t he s ections of this INSTRUCTION M ANUAL b efore using the extractor for the first time to be able t o obtain its full performan[...]

  • Página 5

    1.- Speed Vitesse Velocidad Velocit à Snelheid Absaugleistu ng Ñêîðîñòü Velocidade Hastighet I Low Moyenne Baja Bassa Laag Leistungsstufe Íèçêàÿ Baixa L å g II High Maximum Alta Alta Hoog Intensivstufe Âûñîêàÿ Alta H ö g + Intensive Intensive Intensiva Intensa Intensief Intensiv Èíòåíñèâíàÿ Intensiva Intensiv Ligh[...]

  • Página 6

    English Installation To fix t he c ooker hood please choose one of the following op tions: a) Fix it to the upp er part of the furniture Figure 3 must be used where the position of the holes is indicated. b) Fix i t to th e internal laterals of the furniture: 1.- Sc rew two screws to each side of the furniture interior f ollow ing figure 5 instruct[...]

  • Página 7

    Svenska Byta ut lampor * Ta bort glasskyddet p å lampa n s å att man ser de uttagbara lam porna. * Vidta f ö rsiktighets å tg ä rde r f ö r att ta av fl ä kten och se till att lamporna inte ä r varma. * Den maximala str ö mstyrkan p å lamporna Ä r 20W. Teknisk info rmation (Fig. 3) Dimensioner: Breddstorlek = 600//90 0mm Djup = 300 mm H [...]

  • Página 8

    Fran ç ais Cher Client, F é licitations pour votre choix. Nous sommes s û rs que cet appareil, moderne, foncti onnel et pratique, qui a é t é construit avec des mat é riaux de premi è re qualit é , vous satisfera pleinement. Avant d ’ utilis er la hotte pour la premi è re fois, nous vous prions de lire toutes l es sect ions de ce MANUEL [...]

  • Página 9

    Svenska Ä rade kund: Vi gratulerar dig ti ll ditt val. Vi ä r ö ver tygade om att d enna m oderna, f unktionella och praktiska,k ö ksfl ä kt, gjord av f ö rstklas sigt material kommer att bli till full b el å tenhet. L ä s alla delar i den h ä r bruksanvisning en Innan du anv ä nder f l ä kten f ö r f ö rst a g å ngen , f ö r att f ?[...]

  • Página 10

    Fran ç ais Remplacement d es Lampes *Retirez la protection de cristal du spot pour mettre à d é couve rt les lampes extractibles . *Observez les pr é cautions suivantes : d é connectez au pr é alable la hotte du r é seau é lectrique et assurez -vous que les lampes à remplacer ne sont pas chaud es. *La puissance maximale des lampes est de 2[...]

  • Página 11

    Portugu ê s Troca de l â mpad as * Em primeiro lugar é necess á rio desligar da alimenta çã o el é ctrica, e ter a certeza que a l â mpada que v ai s e r substitu í da n ã o se encontra quente . *Retire a protec çã o da l â mpada para a conseguir extrair. *A pot ê ncia m á xima das l â mpadas é de 20W Informa çã o t é cnica (Fig[...]

  • Página 12

    Espa ñ ol Estimado cliente: Le f elicitamos por s u el ecci ó n. Es tamos seguros que este aparato, moderno, funcional y pr á ctico, construido con materiales de primera calidad , ha de satisfacer plenamen te sus necesidades. Lea t odas las secc iones de este MANUAL DE INSTRUCCIONE S antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener[...]

  • Página 13

    Portugu ê s Estimado cliente: Parab é ns pela sua escolha. Temos a certeza de que este ap arelho, moderno, funcional e pr á tico, constru í do c om materiais de primeira qualidade, satisfar á plena mente as suas necessidades. Leia todas as sec çõ es deste MANUA L DE INSTRU ÇÕ ES ante s de utilizar o exaustor pela primeira vez, a fim de obt[...]

  • Página 14

    Espa ñ ol Recambio de L á mparas * Retire la protrecci ó n de cristal del foco y las l á mparas extra í bles qu edar á n a la vista. * Observe l as precauciones de desconectar previamente la campana de la red y que las l á mparas a sustituir no est é n calie ntes. * La potencia m á xima de l as l á mparas es de 20W. Informaci ó n T é cn[...]

  • Página 15

    Ðóññêèé Çàìåíà ëàìï * Ñíèìèòå çàùèòíîå ñòåêëî , îòêðûâàþùåå äîñòóï ê ëàìïàì . * Ïðåäâàðèòåëüíî î òêëþ÷èòå âûòÿ æêó îò ñåòè è äàéòå ëàìïàì îñòûòü . * Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü ëàìï ñîñòàâëÿ åò 20 Âò . Ò[...]

  • Página 16

    Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo certi c he questo dispositivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato con materiali di qualit à , sapr à soddisfare le S ue esigenze. Le consigliamo di leggere att entamente le sezioni di questo LIBRETTO ISTRUZIONI prima dell'uso della cappa di aspirazione p er gar[...]

  • Página 17

    Ðóññêèé Óâàæàåìûé ïîëüçîâàòåëü ! Ïîçäðàâëÿ åì Âàñ ñ óäà÷íûì âûáîðîì . Ìû óâåðåíû , ÷òî ýòîò ñîâðåì åííûé , ïðàêòè÷íûé è ôóíêöèîíàëüíûé ïðèáîð , èçãîòîâëåííûé èç ìàòåðèàëîâ âûñøå ãî êà÷åñòâà , ï [...]

  • Página 18

    Italiano Sostituzion e delle lampad ine * Rimuovere la protezione in vetr o dello spot per poter accedere a lle lampadine estraibili. * Disinserire in precedenza la cappa aspirante dalla r ete di alimen tazione e sostituire le lampadine quando sono fredde. * La potenza massima delle lampadine è pari a 20 W . Dati tecnici (Fig. 3) Dimensioni: Largh[...]

  • Página 19

    Deustch Austausch der Gl ü h lampen *Die Glasabdeckung abnehmen, damit werden die Lam pen zug ä nglich. *Die Dunstabzugsha ube vor dem Lampenwechsel vom Netz trennen, die Lampen nicht in hei ß em Z ustand auswechseln. *Di e max im al e Lei stu ng de r L a mpe n be tr ä gt 20 W. Technische In formationen (Abb. 3) Abmessungen: Breite = 600 //900 [...]

  • Página 20

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. W e zijn er zeker van dat dit moderne, f unctionele en praktische product, verva ardigd uit materialen van de beste k waliteit, aan al uw eisen zal voldoen . Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSH ANDLEIDING te lezen alvorens de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale[...]

  • Página 21

    Deustch Verehrte Kundin, ve rehrter Kunde, wir begl ü ckw ü nschen Sie z u Ihrer W ahl und sind s icher, da ß der Erwerb dieses Ger ä ts, das unter Verwendung von Mate rialien bester Qualit ä t hergestellt und str engen Kontrollen w ä hrend des gesamten Fertigungsprozesses unterzogen wurde, Ihren An forderungen vollkommen gerecht wird. Vor de[...]

  • Página 22

    Nederlands Lampen vervangen * Verwijder de filterhouder om bij de lam pen te kunnen. * Koppel de afzuigkap eerst af van het lichtnet en ga na of de te vervangen lampen niet heet zijn. * Het maximum vermogen van de l amp bedraagt 40 W . Technische in formatie (Afbeelding 3) Afmetingen : Breedte = 600//900mm Diepte = 300 mm Hoogte = 353 mm Elektrisch[...]