Smeg KSEG73X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Smeg KSEG73X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSmeg KSEG73X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Smeg KSEG73X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Smeg KSEG73X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Smeg KSEG73X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Smeg KSEG73X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Smeg KSEG73X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Smeg KSEG73X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Smeg KSEG73X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Smeg KSEG73X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Smeg na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Smeg KSEG73X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Smeg KSEG73X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Smeg KSEG73X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    15-07-10 Cod. 6184605 1 C o Hot t Camp a Ca p Af Duns t Р у E Instruct i o oker Hoods K S Manuel d t es Aspirantes Manual de a nas Extractor a Librett o p pe Aspirante K Gebruik s f zuigkappen K S Bedieni n t abzugshaube n у ководство п Вытяжка KSE Manual d E xaustores KS E Bruks a Köksfläkt KSE i on Manual S EG55X // KSE d ?[...]

  • Página 2

    E n Dear cust o We congr a sure that practical a quality m requireme n Please r e INSTRUC T extractor f o its full p e breakdow n also allo w overcome. Keep and provide u s and will he * Before u s you must connection * This ap p persons (i physical, s lack of e x they hav e instruction by a perso n * Children that they d o * Never pu * Do not elec[...]

  • Página 3

    1.- 2.- Instructions for use By pushing buttons shown in the figure 1, y ou will be able to control the fu nctions of the extractor Two achieve better extraction, w e recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook (3 - 5 m inutes) so that the air flow is continuous and stable w hen extracting the fumes. Likewise, keep th[...]

  • Página 4

    E n In order to unit you c possibilitie s a) To the the po s is indi c from t h after di s b) To the the po s is indi c previo u screws of the made f hood, a order t o the ho o the inv e n glish Installation (Fig . fix the cooker hood c an choose one o f s : upper part of the fu s ition of the holes de c ated. This fixation h e inside part of the s[...]

  • Página 5

    S v Byta ut la * Ta bort fi * Vidta fö r fläkten o varma. * Den ma x Är 20W. Te k Dimension e B D H Insättning s Elkännete c SE KÄNN E v enska mpo r lterna så att man se r r siktighetsåtgärder f o ch se till at t lam p x imala strömstyrkan k nisk informatio n er : reddstorlek = 550m m D jup = 310mm H ög = 190mm s storlek: Bredd = 50 5 Dj[...]

  • Página 6

    Français Cher Client, Félicitations pour votre choix. Nous sommes sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel et pratique, qui a été construit avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement. Avant d’utiliser la hotte pour la première fois, nous vous prions de lire toutes les sections de ce MANUEL D’INSTR UCTIONS afin[...]

  • Página 7

    Svenska Ärade kund: Vi gratulerar dig till di tt val. Vi är överty gade om att denna moderna, funktionella och praktiska, köksfläkt, gjord av förstklassigt material kommer att bli till full belåtenhet. Läs alla delar i den här bruksanvis ningen Innan du använder fläkten för första gången, för att få bästa möjliga resultaoch undv i[...]

  • Página 8

    Fr a Remplac e * Enlevez lampes. * Avant de de déc o électriqu e changer * La puiss a 20W. Info r Dimension s Dimension s Caractéris t VOIR L’ ÉT TIQUES Pour fixer possibilité s a) Dans l a est in dénom réalise r après l e a nçais e ment des Lampe s les filtres pour d commencer, prene z o nnecter la hotte e et vérifiez que l ne sont pas[...]

  • Página 9

    P o Troca de l * Retire o s vista. * Observe viament e lâmpada s quentes. * A potên c 20W Inf o Dimensõe s Dimension s Caracterís t VER ETIQ U Para insta uma das s e a) Para a indicad letra “ A parte desmo n o rtuguês l âmpadas s filtros e as lâm p a as precauções de e o exaustor da re s a substituir n c ia máxima das lâ m o rmação t[...]

  • Página 10

    Español Estimado cliente: Le felicitamos por su elecc ión. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Lea todas las secciones de e ste MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la campana por primera vez, a fin de obtener el máximo r[...]

  • Página 11

    Português Estimado cliente: Parabéns pela sua esco lha. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e prático, construído com materiais de primeira qualidade, satisfará plen amente as suas necessidades. Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor pela primeira vez, a fim de obter o máximo ren[...]

  • Página 12

    E s Recambi o * Retire lo s la vista. * Observe previam e las lámp a * La poten 20W. Inf o Dimension e Dimension e Caracterís t VER ETIQ U Para fijar l a posibilidad e a) A la pa r indica denomi n realizar á previo d e s pañol o de Lámpa ras s filtros y las lámpar a las precauciones d e e nte la campana de a ras a sustituir no e s cia máxima[...]

  • Página 13

    Р у Замена л * Снимит е получит е * Следит е отключе н горячим и * Максим а Технич Размеры Размеры в Электриче с СМ . ПАСП О Существ у вытяжки к а ) К в е исполь з которо м "A". К внутре н Предв а ф?[...]

  • Página 14

    Italiano Gentile Cliente: Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. Siamo certi che questo disposit ivo moderno, funzionale e pratico, fabbricato con materiali di qualità, saprà soddisfare le Sue esige nze. Le consigliamo di leggere attentamente le sezioni di questo LIBRETTO ISTRUZIONI prima dell'uso della cap pa di aspirazione per garanti[...]

  • Página 15

    Русский Уважаемый покупатель : Поздравляем ва с с правильным выбором . Мы уверены , что этот современный , функциональный и практичный прибор , изготовленный из высококачественных материалов [...]

  • Página 16

    Ita Sostituzi o * Rimuove lampadi n * Disinseri r rete di a lampadi n * La pote n 20 W. Dimension L a P A Dimension L a P Dati elettric i La cappa secondo tr e а ) All a p a riportat fissagg cappa m liano o ne lampadine re i filtri per poter n e. r e in precedenza l a limentazione e assi c n a da sostituire non s n za massima delle l a Dati tecnic[...]

  • Página 17

    D e Austausc * Die Glüh Filterhalt e * Achten zugshau b Netz ge t abgeküh l * Die Leist 20W betr a Techni s Abmessu n Abmessu n Elektrisch e SIEHE TY P Zur Befest Küchenmö a) An der der di e bezeic h von Dunst a auszu b e ustch h der Glühlampen lampen sind nach A e rung zugänglich. Sie darauf, daß b e vor dem Lampe n t rennt wird und di e l [...]

  • Página 18

    Nederlands Beste klant, Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze. We zijn er zeker van dat dit moderne, functionele en praktische product, vervaardigd u it materialen van de beste kwalit eit, aan al uw eisen zal voldoen. Gelieve alle hoofdstukken van deze GEBRUIKSHA NDLEIDING te lezen alvorens de afzuigkap voor het eerst te gebruiken om een optimale we[...]

  • Página 19

    Deustch Verehrte Kundin, verehrter Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts, das unter Verwendung von Materialien bester Qualität hergestellt und strengen Kontrollen während des gesamten Fertigungsprozesses unterzogen w urde, Ihren Anforderungen vollkommen gerecht wird . Vor der erstmaligen Be[...]

  • Página 20

    N e Lampen v * Verwijde r te kunne n * Koppel d lichtnet lampen n * Het ma x bedraagt Techni s Afmetinge n Afmetinge n Elektrisch e ZIE TYPE I n U kunt de het keuke n a) Aan h e waar d aange g uitgev o afzuig k filters. e derlands v ervangen r de filterhouder om n . d e afzuigkap eers t e n ga na of de n iet heet zijn. x imum vermogen v 20W. s che [...]