Sennheiser Set 820 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser Set 820 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser Set 820 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser Set 820 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser Set 820 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser Set 820 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser Set 820 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser Set 820 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser Set 820 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser Set 820 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser Set 820 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser Set 820 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser Set 820 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser Set 820 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Set 820 S Bedienungsanleitun g Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el us o Gebruiksaanwij zing Bruksanvisning Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 1 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 2

    Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 3

    Deutsch ............... .................................................................. ....................... 3 English ............. ................................................................ ................ ......... 25 Français .............. .................................................. ............. .............. ......... 4[...]

  • Página 4

    Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 5

    SET 820 S 25 English Set 820 S The Set 820 S is an assistive listening syst em for your radio, TV, hi-f i system or similar sound sources at the volume you choose. The transmitter has a range of up to 100 m which allows you to move around freely – without the constrictions of cables. The system use s RF audio signals for sound transmission. The R[...]

  • Página 6

    26 SET 820 S English Contents The Set 820 S consists of the followin g components and accessories: - Receiver RR 820 S - Transmitter (charging unit) TR 820 - Rechargeable battery BA 151 - Power supply NT 820 - Induction neck loop EZT 1011 - Microphone MKE 800 TV (USA/UK only) - Connecting cable for headphone output - Adapter for SCART socket - Inst[...]

  • Página 7

    SET 820 S 27 English Connecting the tr ansmitter (cha rgi ng unit) The rear of the transmitter is fitted with two audio inputs: A socket (LINE) for connection to the audio output or the headphone socket on your TV, and a microphone socket (MIC). Plug in one end of the connecting ca ble to the audio output or the headphone socket on your TV, and the[...]

  • Página 8

    28 SET 820 S English Only use one of the two audio input s on the transmitter (MIC or LINE). Connect the power cable to the POWER so cket on the transmitter. Plug the power supply into a household e lectrical outlet. Pull the power supply unit out of the e lectrical o utlet when the u nit will not be used for extended periods of time. Complete free[...]

  • Página 9

    SET 820 S 29 English Where to place the transmitter Choose a suitable place near or on top of your hi-fi system or TV set. Do not place the transmitter close to metal objects such as shelf bars, reinforced concrete wa lls, etc. The transmitter features a convenient automatic on/off function. The transmitter is turned on by the audio signal. If ther[...]

  • Página 10

    30 SET 820 S English Using the receiver The receiver is turned on auto matically as soon as a 3.5 mm stereo jack plug is insert- ed into the socket at the top of the receive r. Affix the receiver to the clothing by means of its integrated attachment clip. Using the inductio n neck loop Put the EZT 1011 induction neck loop around your neck and inser[...]

  • Página 11

    SET 820 S 31 English Adjusting the volume Adjust the receiver’s volume with the operating control. If you are not using the receiver, pull the 3.5 mm stereo jack plug out of the receiver’s socket to avo id di- scharging the battery. The receiver is then turned off. Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 31 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 12

    32 SET 820 S English Changing the transmission chann el To avoid interference caused by the simultaneous operation of se- veral transmitters, select a diffe- rent channel on each transmitter. To select a channel, set the CHANNEL switch at the rear of the transmitter to the desired po- sition. Due to restrictions on fr equency usage, o nly two chann[...]

  • Página 13

    SET 820 S 33 English Use the MO/ST switch to choose between mono and stereo transmission. For mono TVs and when using the MKE 800 TV micro phone, the switch must be set to MONO (MO). Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 33 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 14

    34 SET 820 S English Adjusting the receiver channel First turn on the tr ansmitter (see section “Where to place the transmitter”). As soon as the receiver is turned on, it au- tomatically tunes itself to the first strong si- gnal found (normally the transmitter frequency). If, for some reason, the selec- ted channel is not th e correct one (e.g[...]

  • Página 15

    SET 820 S 35 English Charging the battery Place the receiver into the transmitter’s charging compartment, with the operating control at the front. Pull the 3.5 mm stereo plug out of the receiver to turn the receiver off. The left LED on the transmitte r must li- ght up. Charge the battery for 24 hours b efore you use it for the first time. The no[...]

  • Página 16

    36 SET 820 S English A battery has a service life o f 1-2 years and should be replaced if the ope- rating time decreases. Sennheiser batteries can be recycled. Please dispose of the batteries as special waste or return them to your specialist dealer. To protect the envi- ronment, only dispose of totally ex hausted batterie s which cannot be re- cha[...]

  • Página 17

    SET 820 S 37 English WARNING: Volume up? - No! When people use headphones, they ten d to choose a higher volume than with loudspeake rs. However, if your hearing has deteriorated and you need to rely on an assitive listening system, plea se avoid listen ing at high volume levels for a long time . Please protect your hearing . ATTENTION: Danger of s[...]

  • Página 18

    38 SET 820 S English Rechargeable battery BA 151 Charger L 151-2 Additional receiver RR 820 S Transmitter TR 820 External microphone MKE 800 TV Induction couplers EZT 1011 Dynamic headphones HD 25 SP HZL series connecting cable (for direct connection to hearing aids) Set 820 S_511981_0 106_Sp7.book Seite 38 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]

  • Página 19

    SET 820 S 39 English BA 151 rechargeable battery By using a spare battery, you can use the rece iver for more than four hours of continuous operat ion. Always store the spare battery in the small charging compartment at the right of the tr ansmitter. The right LED on the transmitter lights up green to show c harging is taking place. When char- ging[...]

  • Página 20

    40 SET 820 S English MKE 800 TV external microphone If your TV doesn’t have a headphone output, SCART or RCA socke t, you can use your Set 820 S together with t he MKE 800 TV microphone. Fix the microphone to the loudsp eaker of your TV by means of Velcro tape. Connect the microphone connector to the MIC socket on the transmitter and set the tran[...]

  • Página 21

    SET 820 S 41 English - Are the receiver and sound source turned on and is the volume of the receiver and sound source sufficient? - Is the rechargeable battery inserted properly into th e receiver? - Have you charged the recha rgeable battery for at least 20 minutes? - Are you too far from the transmitter? (if so, move clo ser) - Choose a different[...]

  • Página 22

    42 SET 820 S English Additional information for hearing aid acousticians Adjustments for hearing disa bilities Attention: In order to ensure interference-free receptio n, only use the poten ti o me te rs shown below . Turn the operating control fully to the left (0). Remove the operating control by careful ly lifting it over the "guide notch&q[...]

  • Página 23

    SET 820 S 43 English The adjustments can also be made when th e receiver is being us ed . When replacing the operating control, make sure the "projections" on the insid e of the operating con trol point in the direction of the attachment clip. After replacing th e operatin g co ntrol, synchronize the operating control with the volume cont[...]

  • Página 24

    44 SET 820 S English Charging time (spare batte ry) approx. 10-12 h Power supply 12 V DC via NT 820 mains unit Weight approx. 94 g (without battery) Dimensions diameter: 150 mm, height: 47 mm Receiver AF frequency response 40 Hz ....... 15 kHz S/N ratio 60 dB A rms Power supply 2.4 V via BA 151 battery Operating time approx. 4 hours per battery Wei[...]

  • Página 25

    SET 820 S 45 English Manufacturer declarations CE Declar ation of Co nformity This equipme nt is in comp liance with the e ssential req uirements and o ther relevant pr ovisions of Directi- ves 1999/5/EC, 89/336/EC or 73/ 23/EC. The declaration is available on the internet site at www.sennhei- ser.com. Before putting the d evice into operation, ple[...]

  • Página 26

    Sennheiser electronic GmbH & Co.KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/06 511981 / A01 Set 820 S_511981_0106_Sp7.book Seite 2 Freitag, 9. Dezember 2005 10:27 10[...]