Sennheiser EK 100 G3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser EK 100 G3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser EK 100 G3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser EK 100 G3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser EK 100 G3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser EK 100 G3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser EK 100 G3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser EK 100 G3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser EK 100 G3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser EK 100 G3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser EK 100 G3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser EK 100 G3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser EK 100 G3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser EK 100 G3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instrucciones de uso Manual de instruções Instruction manual Notice d’emploi Instruction manual Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing E K 1 0 0 C M Y CM MY CY CMY K[...]

  • Página 2

    1 Contents Important safety instru ctions ......................................... ................................. 2 The EK 100 G3 diversity receiver ................................................ ..................... 3 The frequency bank system ......................................... ................................. 3 Areas of application[...]

  • Página 3

    2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep thi s instruction man ual. Always inc lude this instruc tion manual when passing the product on to third parties. • Heed all wa rnings and f ollow all in structions in this in struction manual . • Use only a cloth for clea ning the prod uct.[...]

  • Página 4

    3 The EK 100 G3 diversity receiver The EK 100 G3 diversity receiver This diversity receiver is part of the evolu tion wireless series generation 3 (ew G3). With this series, Sennheiser offers high-quality st ate-of-the-art RF transmission sy stems with a high level of operational reliability and ease of use. Transmitters and receive rs permit wirel[...]

  • Página 5

    4 Deliver y include s Areas of application The receiver can be combined wi th the following transmitters: These transmitters are avail able in the same UHF frequency ranges and are equipped with the same frequency bank s ystem with factory-preset frequencies. An advantage of the factory-preset frequencies is that • a transmission system is ready [...]

  • Página 6

    5 Product overview Product overview Overview of the EK 100 G3 diversity receiver 쐃 3.5 mm jack socket ( LINE ), lockable (the ground contact is used by antenna II) 쐇 Antenna I 쐋 Operation and battery status indicator, red LED lit = ON flashing = LOW B ATT 쐏 RF signal indication, green LED lit = RF 쐄 Charging contacts 쐂 SET button 쐆 ?[...]

  • Página 7

    6 Product overview Overview of the displays After switch-on, the diversity receiver d isplays the “ Frequency/Name ” standard display. For further illustra tions and examples of the different standard displays, refer to page 10. The display backlighting is automatically reduced af ter approx. 20 seconds. Display Meaning 햲 RF level “ RF ” [...]

  • Página 8

    7 Putting the diversity receive r into operation Putting the diversity receiver into operation Inserting the batteries/accupack For powering the diversity receiver, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the rechargeable Sennheiser BA 2015 accupack or the DC 2 power adapter (see “Accessories” on page 23). 왘 Open the battery compart[...]

  • Página 9

    8 Putting the diversity receiver into operation 왘 Lif t one side of the belt clip 씌 as shown. 왘 Press down the belt clip 씌 at one fixing point and pull it out of the receiver housing. 왘 Repeat for the oth er side. 왘 Place the perforated plate 씉 onto the rear of the receiver. 왘 Reinsert the belt cl ip 씌 . 왘 Use one of the supplie[...]

  • Página 10

    9 Using the div ersity receiver Using the diversity receiver T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the diversity receiver on (see next section). 2. Switch a transmitter on (see the instruction manu al of the transmitt er). The transmis sion link is established and the receiver’s RF level displ ay “ RF ” 햲 reacts. [...]

  • Página 11

    10 Using the diversity receiver Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate the automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 16). If the lock mode is activated, you have to temporarily deactivate it in order to be able to operate the receiver: The lock m ode icon 햶 flashes prior to the lock mode bein[...]

  • Página 12

    11 Using the operati ng menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser ew G3 series is the cons istent, intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a resul t, adjustments to the settings can be made qu ickly – even in stressful situa tions, for example on stage or during a live show o r presentation. The buttons[...]

  • Página 13

    12 Using the operating menu W orking with the operating menu By way of example of the “ Frequency Preset ” menu, this section de scribes how to use the operating menu. Changing from a standard display to the operating menu Selecting a me nu item Changing and storing settings Extended menu “Advanced Menu” Tune Sets the receiving frequ encies[...]

  • Página 14

    13 Using the operati ng menu Canceling an entry T o subsequently return to the last edited menu item: Exiting a menu item T o return to the next higher menu level: T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the ON / OFF button to cancel the entry. The current standard display appears on the display pan el. 왘 Press the SET but[...]

  • Página 15

    14 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Men u ” Synchronizing a transmitter wit h the diversi ty receiver – “Sync” You can synchr onize a suitable tran smitter of the ew 100 G3 series with the diversity receiver. During synchroniz ation, the following parameters are transferre[...]

  • Página 16

    15 Adjusting settin g s via the opera ting menu The squelch should only be switched off for servici ng purposes. With the squelch threshold set to “ Low ” , you switch the squelch off by keeping the DOWN rocke r button presse d for 3 seconds. If you have accidentally switched off the squ elch: 왘 Press the UP rocker b utton to switch the squel[...]

  • Página 17

    16 Adjusting settings via the operating menu Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu, you can enter a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the rece iver. The name is displayed on the standard display (see page 6). The name can consist of up to 8 characters such as: • l etters (without pronounciation marks),[...]

  • Página 18

    17 Adjusting settin g s via the opera ting menu Via the “ Tune ” me nu item, you can set a re ceiving frequency to b e stored in the current channel or yo u can select a different channel in the frequency ba nk “ U ” and assign this channe l a receiving frequency. Setting a receiving frequency for the cu rrent channel Selecting a channel an[...]

  • Página 19

    18 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the pilot tone evaluation – “Pilot T one” The transmitter adds an inaudible signal, known as the pilot tone, to the transmitted signal. The diversity rece iver d etects and evaluates the pilot tone. The pilot tone supports the divers ity receiv er’s squelch function, thus [...]

  • Página 20

    19 Synchronizing a transmitter with the diversity rece iver Synchronizing a transmitter with the diversity receiver Upon delivery, transmitter and divers ity rec eiver are synchronized wi th each other. If, ho wever, you cannot esta blish a transmission link between transmitter and diversity receiver, you have to synchronize the cha n nels of the d[...]

  • Página 21

    20 Synchronizing a transmitter with the diversity receiver 왘 On one o f the rece ivers, se lect a ch annel within this frequency bank and assign this channel one of the ca lculated receiving frequencie s (see page 17). 왘 Synchronize a transmitter with this receiver (se e page 14). OR: 왘 Manually set the transmitter to th e same frequency bank[...]

  • Página 22

    21 Cleaning the diversity receiver Cleaning the diversity receiver 왘 Use a cloth to clean the diversit y receiver from time to time. Recommendations and tips CAUTION! Liquids can damage the electronics of the receiver ! Liquids entering the housing of the device can cause a short-circuit and damage the electronics. 왘 Keep all liqu ids away from[...]

  • Página 23

    22 If a problem occurs ... If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please c ontact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com under “Service & Support”. Prob[...]

  • Página 24

    23 Accessories Accessories The following EK 100 G3 accessories are avail able from your specialist dealer: Cat. No. Accessory 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 009827 DC 2 power adapter for external DC powering (12 V) 009986 CA 2 camera adapter 005022 CL 1 line cable (jack to jack) 087046 CL 100 line cabl e (XLR-3 to jack) Specification[...]

  • Página 25

    24 Manufact urer Declarat ions In compliance with Approved by Connector assignment Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditio ns, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with th [...]

  • Página 26

    25 Manufacturer Declarations Statements regardin g FCC and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful in terference, and (2) this device must accept any i[...]

  • Página 27

    26 Index Index Accessories 23 Accupack charging 7 inserting 7 Advanced Menu (extended menu) overview 12 settings 16 AF Out (adjusting the a udio output level) 16 Auto Lock (activating/deactivating the lock mode) 16 B Batteries battery status 6 inserting 7 Buttons function of the ~ 11 ON/OFF button 5 SET button 5 UP/DOWN button 5 C Channel assigning[...]

  • Página 28

    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529667/A01 C M Y CM MY CY CMY K[...]