Sennheiser l2013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sennheiser l2013. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSennheiser l2013 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sennheiser l2013 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sennheiser l2013, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sennheiser l2013 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sennheiser l2013
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sennheiser l2013
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sennheiser l2013
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sennheiser l2013 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sennheiser l2013 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sennheiser na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sennheiser l2013, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sennheiser l2013, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sennheiser l2013. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    L 2013 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS POUR L‘USAGE ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES P ARA EL USO BRUKSANVISNING[...]

  • Página 2

    L 2013 Gebrauchsanleitung[...]

  • Página 3

    n Inbetriebnahme Im Ladegerät L 2013 werden Akkupacks BA 2013 geladen, die als Zubehör zum Sender SK 2013 PLL oder zum Empfänger EK 2013 PLL erhältlich sind. • Akkupacks ermöglichen einen wirtschaftlichen und umweltfreundlichen Betrieb des System 2013 PLL im täglichen Gebrauch. • Der Ladevorgang im Ladegerät L 2013 läuft automatisch. Ei[...]

  • Página 4

    OFF On Hinweise Technische Daten Doppelladeger ä t L 2013 Ladestrom 83 mA bzw. 7 mA Erhaltungsladung Ladezeit 12 Stunden (Timergesteuert) Stromversorgung 9 V, durch Steckernetzteil NT 2013 Abmessungen in mm 80 x 100 x 68 Gewicht ca. 150 g Lieferumfang Doppelladegerät L 2013 Zubeh ö r: Steckernetzteil NT 2013-0 (Art.Nr. 03433) 230 V ± 10 %, 1,3 [...]

  • Página 5

    v s s s s v 1 2 3 Zusammenstecken zu gr öß eren Anlagen m m Wandmontage Das Ladegerät ist für Wandmontage vorbereitet, die passenden Aus- sparungen (M) befinden sich an der Rückseite. Wenn mehrere Anlagen zugleich im Betrieb sind, empfiehlt es sich, die entsprechenden Ladegeräte anzu- reihen. Dabei werden die Schrauben (S) im Boden herausgedr[...]

  • Página 6

    L 2013 Instructions for use[...]

  • Página 7

    n Initial operation Rechareable battery packs BA 2013 are charged in the Battery Charging Unit L 2013, available as an accessory to the Transmitter SK 2013 PLL or the Receiver EK 2013 PLL. • Rechareable battery packs allow economical and environmentally-friendly operation of the System 2013 PLL in daily use. • Charging in the Battery Charging U[...]

  • Página 8

    OFF On NOTE It is also possible to charge the battery packs separately without the related trans- mitter/receiver. This enables uninterrupted operation with a second battery pack. If the power supply is interrupted for a longer period, or if the battery pack is removed, the entire charging process starts over again, however overcharging is impossib[...]

  • Página 9

    v s s s s v 1 2 3 m m Connecting to form larger systems If several systems are to be operated simultaneously, it is recommended that the corresponding charging units be connected in series. To do this the screws ( S ) are unscrewed from the base, the connecting rails ( V ) are removed and then resecured with the screws so that the units are permane[...]

  • Página 10

    L 2013 Instructions pour l ‘ usage[...]

  • Página 11

    N Mise en service Le chargeur L 2013 permet de recharger les batteries d ’ accumulateurs BA 2013, disponibles comme accessoires pour l ’é metteur SK 2013 PLL et le r é cepteur EK 2013 PLL. • L ’ utilisation des batteries d ’ accumulateurs permet un fonctionnement quotidien é conomique et peu polluant du syst è me 2013 PLL. • La rech[...]

  • Página 12

    OFF ON REMARQUES Il est é galement possible de charger des batteries d ’ accumulateurs seuls sans é metteur/r é cepteur. Une seconde batterie d ’ accumulateurs permet ainsi d ’ assurer un service ininterrompu de l ’ appareil. En cas de coupure d ’ alimentation du secteur prolong é e ou lors d ’ un retraitde la batterie d ’ accumul[...]

  • Página 13

    V S S S S V 1 2 3 M M Assemblage d ’ extension Lorsque plusieurs dispositifs sont simultan é ment en service, il est recommand é de relier les chargeurs entre eux. A cet effet, il convient de desserrer les vis ( S ) du fond, de retirer les barrettes de liaison ( V ) et de les fixer à nouveau au moyen des vis de mani è re à ce que les apparei[...]

  • Página 14

    L 2013 Istruzioni per l ‘ uso[...]

  • Página 15

    N Messa in funzione Nell ’ apparecchio di carica L 2013 vengono caricati i pacchetti di accumulatori BA 2013, che sono disponibili come accessorio per il trasmettitore SK 2013 PLL o il ricevitore EK 2013 PLL. • I pacchetti di accumulatori permettono un esercizio economico ed ecologico del sistema 2013 PLL per l ’ impiego quotidiano. • L ’[...]

  • Página 16

    OFF ON AVVERTENZE Possono essere caricati anche pacchetti di accumulatori singolarmente senza relativi trasmettitori/ricevitori. Con un secondo pacchetto di accumulatori è cos ì possibile un esercizio ininterrotto. In caso di un ’ interruzione prolungata del collegamento alla rete o in caso di prelievo del pacchetto di accumulatori l ’ intera[...]

  • Página 17

    V S S S S V 1 2 3 M M Collegamento per impianti maggiori Se è previsto l ’ esercizio simultaneo di diversi impianti, si consiglia di collegare i relativi apparecchi di carica in linea. A tale scopo svitare le viti ( S ) nel fondo, estrarre le barrette di collegamento ( V ) e fissare di nuovo con le viti in modo che gli apparecchi presentino un c[...]

  • Página 18

    L 2013 Instrucciones para el uso[...]

  • Página 19

    N Funcionamiento En el cargador L 2013 se cargan los conjuntos de acumuladores BA 2013, disponibles como accesorios para el transmisor SK 2013 PLL o para el receptor EK 2013 PLL. • Gracias a los conjuntos de acumuladores, el uso diario del sistema 2013 PLL es econ ó mico y no contaminante para el medio ambiente. • El proceso de carga en el apa[...]

  • Página 20

    OFF ON OBSERVACIONES Tambi é n pueden cargarse individualmente los conjuntos de acumuladores, es decir, sin el transmisor/receptor correspondientes. Al disponer de un conjunto de acumuladores adicional, se logra un servicio ininterrumpido . En caso de interrupci ó n prolongada de la alimentaci ó n de corriente o al extraer el conjunto de acumula[...]

  • Página 21

    V S S S S V 1 2 3 M M Procedimiento de empalme para formar c onjuntos mas grandes Si hay varios equipos que se encuentran al mismo tiempo en servicio, es recomendable empalmar los cargadores corres- pondientes. A tal fin se sacar á n los tornillos (S) que se encuentran en el fondo de é stos; ret í rense las barras de conexi ó n (V) y emp á lme[...]

  • Página 22

    L 2013 Bruksanvisning[...]

  • Página 23

    N Idrifts ä ttning I laddningsaggregatet L 2013 laddas ackumulatorerna av typ BA 2013 som finns att f å som tillbeh ö r till s ä ndaren SK 2013 PLL och mottagaren EK 2013 PLL. • Med ackumulatorerna kan systemet 2013 PLL i dagligt bruk anv ä ndas ekonomiskt och milj ö v ä nligt. • Laddningsaggregatet L 2013 laddar automatiskt upp ackumula[...]

  • Página 24

    OFF ON INSTRUKTIONER Ackumulatorerna kan ä ven laddas utan tillh ö rande s ä ndare/mottagare. Tv å ackumulatorer f ö r en apparat medger s å lunda en kontinuerlig drift. Efter ett l ä ngre n ä tstr ö mavbrott eller vid uttagning av en ackumulator å terstartar laddningen automatiskt; en ö verladdning kan dock inte ske. Tekniska data dubbe[...]

  • Página 25

    V S S S S V 1 2 3 M M Sammankoppling till st ö rre enheter Om flera system anv ä nds samtidigt rekommenderar vi en samman- koppling av laddningsaggregaten. F ö r sammankoppling skruva bort skruvarna ( S ) ur botten, ta bort skarvskenorna ( V ) och å termontera dem med skruvarna s å att laddarna blir stadigt samman-fogade. Str ö mmen g å r fr[...]

  • Página 26

    Sennheiser electronic KG Printed in Germany D 3002 Wedemark Publ. 03/92 46316 /A 02[...]