SEG CR 117DAB+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SEG CR 117DAB+. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSEG CR 117DAB+ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SEG CR 117DAB+ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SEG CR 117DAB+, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SEG CR 117DAB+ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SEG CR 117DAB+
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SEG CR 117DAB+
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SEG CR 117DAB+
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SEG CR 117DAB+ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SEG CR 117DAB+ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SEG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SEG CR 117DAB+, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SEG CR 117DAB+, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SEG CR 117DAB+. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    U h r e n r a d i o C R 11 7 D A B + B e n u t z e r h a n d b u c h U s e r M a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n M a n u a l e d e l l ’ u t e n t e[...]

  • Página 2

    an g e g e be n e n S p an n u n g! Ve r s u c he n S i e n i em a l s • Ge g e n s tä n d e i m G er ä t : Ac ht e n S i e d ar a u f , d as s S i ch e r h e i t s h i n w e i s e u n d w i c ht i g e H i n w e i s e da s G e r ä t an a n d e r en S p a n nu n g e n z u be t r e i be n . ke i n e G e ge n s t ä nd e o d e r Fl ü s s i gk e [...]

  • Página 3

    • Ge s u n d he i t s g ef a h r : du r c h e x tr e m e L a ut s t ä r ke n ku r z g e sc h l o s se n w e r de n . S t e ll e n S i e s ic h e r d a ss • Wa r tu n g : d a s Ge r ä t b ed a r f b e i ka n n I h r G eh ö r u n b em e r k t un d d a u e rh a f t Ba t t e r ie n n i c h t üb e r m äß i g e r W är m e w i e d ir e k t e r [...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    VORSICHT! NICHT ÖFFNEN – HOCHSP ANNUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZUM VERMEIDEN ELEKTRISCHER SCHLÄGE, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN. Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Bedienungs- oder Wartungshinweise, die in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation zu finden sind. Dieses Symbol kennzeichnet gefährliche Hochspannung, die Stro[...]

  • Página 6

    Oberseite 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 VORBEREITUNG AUSP ACKEN Packen Sie das Gerät aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Wenn Sie das Gerät an andere Personen weitergeben, händigen Sie auch die Bedienungsanleitung mit aus. Wir empfehlen Ihnen, das V erpackungsmaterial aufzubewahren. Falls Sie es aber entsorgen möchten, beachten Sie[...]

  • Página 7

    EINFÜHRUNG EINFÜHRUNG ZUM DIGIT ALRUNDFUNK (DAB) 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) Signalstärkeanzeige 1 Ziehen Sie die Antenne bis zum Anschlag aus. 7 Wird während der Sendersuche kein Signal Mittelwellen- oder UKW-Sendungen - auch nicht HINWEIS : Die DAB-/UKW-Empfangsqualität empfangen, erscheint die An[...]

  • Página 8

    3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) 1 Standardmäßig empfängt das Gerät DAB - SELECT , um die Wiedergabe fortzusetzen. Gespeicherten Sender abrufen Sender . Sollte es aber auf UKW (FM) eingestellt Um einen zuvor abgespeicherten Sender zu sein, halten Sie die T aste INFO/MENU gedrückt,[...]

  • Página 9

    4 13 : 44 > > > 3 5 D A B DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) 1 . Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät und automatischen Sendersuche ausgelassen Die Sequenz ist im folgenden Diagramm erklärt. DAB-Empfang die T aste INFO/MENU gedrückt, wurden, hilfreich. HINWEIS : nachdem Sie die letzte bis die Anzeige blinkt. Informationsanzeige angewähl[...]

  • Página 10

    5 13:44 BSOLUTE> DAB DIGIT ALRUNDFUNK EMPF ANGEN (DAB) Art der Sendung : Dies beschreibt das Genre der 1 Um aus einer beliebigen Betriebsrat auf UKW- Zusatzdienste Empfang ( FM ) umzuschalten, halten Sie die T aste Musik, die gesendet wird, z.B. „Rock“ oder Einige Rundfunksender strahlen Zusatzdienste INFO/MENU gedrückt, bis die Anzeige bli[...]

  • Página 11

    6 13:44 96.6 P1 FM Informationen ändern sich mit jedem Druck der Speicherplätze Gespeicherten Sender abrufen T aste INFO/MENU . Sie können bis zu zehn UKW-Sender fest Um einen zuvor abgespeicherten Sender zu Die Sequenz ist im folgenden Diagramm erklärt. abspeichern. Um einen Sender zu speichern, empfangen, gehen Sie folgendermaßen vor: HINWEI[...]

  • Página 12

    Wecker stellen 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB Art der Sendung : Dies beschreibt das Genre der Wecker stellen Musik, die gesendet wird, z.B. „Rock“ oder Das Uhrenradio besitzt zwei Weckfunktionen. „Klassik“. Datum und T ag : Uhrzeit und Datum werden 1 . Drücken Sie die T aste ALARM (12). Daraufhin erscheint am Display die Anzeige ?[...]

  • Página 13

    Wecker stellen 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 AUS-TIMER Nachweckfunktion Betrieb 13:44 SLEEP 50 DAB HINWEIS : Stellen Sie sicher , dass der Wecker Einstellungen zurückkehren möchten, drücken 1 Wenn ein Wecker ertönt, drücken Sie die T aste laut genug eingestellt ist, damit Sie auch wach Sie mehrmals hintereinander die T aste ALARM SNOOZE (1), um den W[...]

  • Página 14

    SOFTW AREVERSION 9 KOPFHÖRERAUSGANG 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB AUS-TIMER 3 Stellen Sie den Countdown mithilfe der T asten Falls Sie einmal die Softwareversion Ihres T+/T - auf einen Wert zwischen OFF (Aus) und 90 Gerätes benötigen sollten, können Sie sie Minuten in 5-Minuten-Schritten. folgendermaßen abfragen: 1 Halten Sie die T ast[...]

  • Página 15

    W ARTUNG UND PFLEGE Richtige Entsorgung des Produktes TECHNISCHE DA TEN 10 Dieses Produkt wurde mithilfe modernster T echnik NACH DEM GEBRAUCH IHRES entwickelt und mit neuesten Baustoffen gefertigt, RADIOS die recyclebar und wiederverwertbar sind. Schalten Sie es standby . Wenn Sie das Gerät über einen längeren Betriebsspannung: 5 V Dieses Symbo[...]

  • Página 16

    D i e s e s G e r ä t e n t s p r i c h t d e n E u r o p ä i s c h e n R i c h t l i n i e n h i n s i c h t l i c h S i c h e r h e i t u n d S t ö r f e s t i g k e i t . E s e r f ü l l t d i e f o l g e n d e n E U - R i c h t l i n i e n : E N 5 5 0 1 3 : 2 0 0 1 + A 1 : 2 0 0 3 + A 2 : 2 0 0 6 E N 5 5 0 2 0 : 2 0 0 7 E N 6 1 0 0 0 - 3 - [...]

  • Página 17

    po w e r o u tl e t s t h at c o m p ly w i t h t h e co r r e s po n d i n g s p a c e on t h e b a c k an d s i d es ) . S a f e t y I n s t r u c t i o n s a n d I m p o r t a n t sa f e t y s ta n d a r ds o n l y. Do n o t b e n d or s q u e ez e t h e T h e de v i c e ha s a n t i -s k i d r u bb e r f e e t. O v e r t he l o n g - I n f o r [...]

  • Página 18

    • Ba t t e r ie s : K e e p ba t t e ri e s a w a y fr o m c h i ld r e n . • R ep a i r s : ne v e r o pe n t h e d e vi c e ! An y r ep a i r s m us t Al w a y s r ep l a c e a ll t h e b a tt e r i e s at t h e s a m e ti m e b e p e r fo r m e d b y au t h o r iz e d t e ch n i c i an s o r s e r vi c e (n e v e r m ix o l d a n d n ew b a [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    Read these instructions . Keep these instructions . Heed all warnings . Follow all instructions . Do n ot use this apparatus near w ater . Clean only with a slightly dam p clo th . Do n ot block a ny ventil ation openings . Install in accordance with the manufactu rer s instructions . Do n ot install or operate near an y heat sources such as radiat[...]

  • Página 21

    PRE LIMINARIE S TOP VIEW UNP ACKING Carefully un pack the unit . If i t is da maged , please return it to your ne arest T esco store for replacement . If you pass the unit on to a third party mak e sure you pass on the handbook . We sugges t y ou retain the packaging . If you dis pose o f i t , do so ha ving regard to any recy cling regulation s in[...]

  • Página 22

    2 D AB OP ERA TION GETTING S T ARTED 7 If no sig nal is found during the scan OFF AIR will appear on the displa y a nd y ou will need to relocate the radio and perform an other scan . Use the signal strength ind icator to determine if there is a signal ava ilable . See diagram belo w . NOTE : If no signal can be found you ma y h ave a weak DAB sign[...]

  • Página 23

    D AB OP ERA TION D AB OP ERA TION 1 The d efault mode is D AB but sho uld the unit be in FM mode press and hold the INFO / MENU 2 Use the T + / T - buttons to cycle throu gh th e menu options until y ou see TO D AB when displa yed press the / SEL ECT button to activ ate . 3 T o select a station from the list ( found during the initial scan pt1 gett[...]

  • Página 24

    D AB OP ERA TION 1 With th e ra dio on a nd i n D AB mode pre ss and hold the INFO / MENU button until you see the 2 Use the T + / T - buttons to cycle throu gh th e menu options until y ou see AUTOSCAN whe n displa yed press the / SELECT bu tton t o a ctivate the scan fu nction . 3 Y ou will see SCANNING appear on the displa y for a s econd fol lo[...]

  • Página 25

    Secondary Services Some radio stations operate a secondary service. Which means a second temporary broadcast can be output. 1 If you see a “ > ” symbol at the end of the station info / description then a secondary service is available. 2 Press the / SELECT button to activate the service. 3 Y ou will notice that once tuned to the secondary se[...]

  • Página 26

    with various information about the current station. Every press of the INFO/MENU button changes the information displayed. This can be better explained in a diagram showing the order of sequence. NOTE: once you reach the last info setting the next press will return you to Preset Memory T en preset stations can be stored in memory for FM. T o store [...]

  • Página 27

    4 Press the T+ / T - buttons to cycle through the alarm repeat options: ONCE , DAIL Y , WEEKDA YS & WEEKENDS . Press the / SELECT button to proceed to the next step. 5 If “ ONCE ” was selected in the previous step you will need to complete 2 more stages editing the Y ear , Month & Day in the same manner as the hours & minutes. Once [...]

  • Página 28

    ALARM OPERA TION 8 8 Y ou will now see an alarm icon appear on the display stating ALARM 1 or 2 . 9 T o cancel an alarm setting press the ALARM button, use the T+ / T- buttons to select ALARM 1 or 2 and press the / SELECT button to enter the options. Here you can use the T+ / T- buttons to select ON or OFF . 10 Once you have selected the ON/OFF mod[...]

  • Página 29

    SOFTW ARE VERSION 9 3 Use the T+ / T - buttons to cycle through the timer options from OFF through to 90 minutes in 5 minute increments. 4 Press the / SELECT button to store the setting. HEADPHONE OUTPUT There is a headphone output socket on the back panel of the radio (7). If headphones are connected to this socket for private listening, the speak[...]

  • Página 30

    CARE & MAINTENANCE W ARRANTY SPECIFICA TION 10 AFTER USING YOUR RADIO • Set to Standby . • Switch the unit off at the mains and unplug it if you are leaving it unattended for a long period (holidays etc). CARE AND CLEANING All care and cleaning operations should be carried out with the unit unplugged from the mains power . Occasionally wipe[...]

  • Página 31

    T h i s a p p l i a n c e c o m p l i e s w i t h E u r o p e a n S a f e t y a n d E l e c t r i c a l d i r e c t i v e s . I t f u l f i l l s t h e f o l l o w i n g E U r e g u l a t i o n s : E N 5 5 0 1 3 : 2 0 0 1 + A 1 : 2 0 0 3 + A 2 : 2 0 0 6 E N 5 5 0 2 0 : 2 0 0 7 E N 6 1 0 0 0 - 3 - 2 : 2 0 0 6 + A 1 : 2 0 0 9 + A 2 : 2 0 0 9 E N 6 1 [...]

  • Página 32

    l' é t i q ue t t e d u p ro d u i t. N ' u t i li s e z j a ma i s d e t e ns i o n • In s t a l la t i o n : p la c e z l ' ap p a r ei l s u r u n e su r f a c e pl a n e C o n s i g n e s d e s é c u r i t é e t d ' u t i l i s a t i o n au t r e q u e ce l l e i n di q u é e. B r a n c he z u n i q ue m e n t e t r é[...]

  • Página 33

    • E nf a n t s : ne l a i s se z p a s l es e n f a nt s j o ue r a v e c de s en r es p e c ta n t s tr i c t em e n t l es c o n s ig n e s d 'u t i l is a t i on ap p a r ei l s é l ec t r i qu e s . I ls n e s o nt g é n é ra l e m en t p a s f ou r n i es , c e d e rn i e r ne r e q u ie r t a u cu n e n t re t i e n co n s c ie n t [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    A T TENTION ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION – NE P AS OUVRIR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE C OUVERCLE (NI LE P ANNEAU ARRIÈRE) DE L 'APPAREIL Ce symbole indique que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance sont présentes dans l[...]

  • Página 36

    VUE DU DESSUS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 OPÉRA TIONS PRÉLIMINAIRES DÉBALLAGE Déballez l’appareil avec précaution. Conservez le manuel d’utilisation. Si vous cédez l’appareil à un tiers, assurez-vous de lui transmettre également le manuel d’utilisation. Nous vous recommandons de garder l’emballage. Si vous le jetez, veuillez r[...]

  • Página 37

    MISE EN ROUTE PRÉSENT A TION DE LA TECHNOLOGIE DAB 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B UTILISA TION DU MODE DAB Témoin de puissance du signal 1 Sortez l’antenne au maximum. 7 Si aucun signal n’est trouvé lors de la accompagnent malheureusement les émissions REMARQUE : La qualité de la réception DAB/FM recherche, le message « OFF AIR ?[...]

  • Página 38

    3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B UTILISA TION DU MODE DAB UTILISA TION DU MODE DAB 1 Le mode par défaut est le mode DAB mais si Stations en mémoire Rappel des stations en mémoire l’appareil est en mode FM, appuyez sur la touche Pour rappeler une station en mémoire, suivez les INFO/MENU et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Pour la radio numéri[...]

  • Página 39

    4 13 : 44 > > > 3 5 D A B 1 . Avec la radio allumée et en mode DAB, l’antenne ou pour ajouter des stations qui ont été Le schéma ci-dessous permet de mieux appuyez sur la touche INFO/MENU et manquées lors du réglage automatique. comprendre comment défilent les informations. maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran se RE[...]

  • Página 40

    5 13:44 BSOLUTE> DAB UTILISA TION DU MODE FM UTILISA TION DU MODE DAB T ype de programme : Décrit le « style » ou « 1 Pour passer de n’importe quel mode au mode Services secondaires genre » de musique diffusée, par exemple, « FM , appuyez sur la touche INFO/MENU et Certaines stations de radio proposent un service Rock » ou « Classique[...]

  • Página 41

    6 13:44 96.6 P1 FM UTILISA TION DU MODE FM à propos de la station actuelle. À chaque pression Stations en mémoire Rappel des stations en mémoire de la touche INFO/MENU, les informations Pour la radio FM, vous pouvez mettre dix stations Pour rappeler une station en mémoire, suivez les affichées changent. en mémoire. Pour enregistrer une stati[...]

  • Página 42

    Réglage de l’alarme 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB UKW-SENDER EMPF ANGEN T ype de programme : Décrit le « style » ou « Réglage de l’alarme genre » de musique diffusée, par exemple, « Le radio réveil possède deux alarmes. Rock » ou « Classique ». Date & jour : L ’heure et la date sont 1 . Appuyez sur la touche ALARM ([...]

  • Página 43

    Réglage de l’alarme 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 VEILLE AUTOMA TIQUE Snooze Fonctionnement 13:44 SLEEP 50 DAB REMARQUE : V eillez à ce que le volume de 1 Lorsque la radio se met en route ou que le Passage en revue des réglages de l’alarme soit suffisamment haut pour que vous signal sonore retentit, si vous appuyez sur la l’alarme l’entendiez. [...]

  • Página 44

    VERSION LOGICIELLE 9 SORTIE CASQUE 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB VEILLE AUTOMA TIQUE 3 Utilisez les touches T+/T- pour parcourir les Si, à un moment ou un autre, vous avez besoin différentes options de mise en veille automatique, de vérifier le numéro de version du logiciel, suivez de OFF (désactivée) à 90 minutes par incréments les[...]

  • Página 45

    SOIN ET ENTRETIEN Richtige Entsorgung des Produktes SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES 10 APRÈS L ’UTILISA TION DE VOTRE RADIO Mise au rebut correcte du produit Mettez-la en veille. V otre produit a été conçu et fabriqué avec des Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le matériaux et des composants de haute qualité qui du secteur si vous[...]

  • Página 46

    C e t a p p a r e i l s a t i s f a i t a u x d i r e c t i v e s e u r o p é e n n e s e n m a t i è r e d e s é c u r i t é e t d ' i n t e r f é r e n c e s é l e c t r i q u e s . C e p r o d u i t e s t c o n f o r m e a u x r é g l e m e n t a t i o n s e u r o p é e n n e s s u i v a n t e s : E n 5 5 0 1 3 : 2 0 0 1 + A 1 : 2 0[...]

  • Página 47

    di s p o s it i v o a p r es e d o t a te d i m e s sa a t e r r a c on f o r m i a l m en o 1 0 c m d i s pa z i o l i be r o s u l re t r o e s u i la t i ) . I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a e i n f o r m a z i o n i ai r e l a t iv i s t a n da r d d i s i cu r e z za . N o n p i eg a r e o Il d i s po s i t i vo è d o t a t o di p i [...]

  • Página 48

    • Ba t t e r ie : Ten e re l e b a t t er i e f u o ri d a l l a po r t a t a de i is t r u z io n i o p e ra t i v e , no n s a r an n o n e c es s a r i e un a ba m b i n i. pa r t i c ol a r e a s si s t e n za o m a n u te n z i o ne . I n c a s o di So s t i t ui r e s e m pr e l e b a tt e r i e i n co n t e m po r a n e a ma l f u n zi o n[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    A T TENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON APRIRE INFORMAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO ( O IL RETRO). Questo simbolo indica che nella documentazione allegata al prodotto sono presenti importanti istruzioni per la manutenzione e il funzionamento. Questo simbolo indica tension[...]

  • Página 51

    VISIONE SUPERIORE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CENNI GENERALI APRIRE LA CONFEZIONE Estrarre delicatamente il dispositivo dall’imballaggio. Conservare il manuale dell’utente. In caso di cessione o vendita del dispositivo a terzi, allegare anche il manuale. Si consiglia di conservare l’imballaggio. In caso di smaltimento dello stesso, attene[...]

  • Página 52

    CENNI PRELIMINARI DAB - INTRODUZIONE 2 0 : 00 13 : 44 A B S O L U T E D A B DAB - FUNZIONAMENTO Indicatore di potenza del segnale 1 Estendere completamente l’antenna. 7 Se, durante la sintonizzazione, non verrà meno sensibile alle condizioni meteorologiche o NOT A : la qualità della ricezione DAB/FM verrà rilevato alcun segnale, sullo schermo [...]

  • Página 53

    3 13 : 44 O LU T E P 1 D A B DAB - FUNZIONAMENTO DAB - FUNZIONAMENTO 1 La modalità predefinita è DAB; per accedere Memoria preimpostata Richiamare la memoria alla modalità FM tenere premuto INFO/MENU preimpostata fino a quando lo schermo non lampeggia. È possibile memorizzare 10 stazioni DAB Per richiamare una stazione memorizzata 2 Utilizzare [...]

  • Página 54

    4 13 : 44 > > > 3 5 D A B DAB - FUNZIONAMENTO 1 . Accendere la radio, entrare in modalità DAB e Per un quadro più chiaro vedere l’illustrazione Ricerca manuale tenere premuto INFO/MENU fino a quando lo seguente, che mostra l’ordine della sequenza. È possibile sintonizzare manualmente il schermo non lampeggia. NOT A : una volta raggi[...]

  • Página 55

    5 13:44 BSOLUTE> DAB FM - FUNZIONAMENTO DAB - FUNZIONAMENTO Tipo di programma : descrive lo “stile” o il FM "; a questo punto premere / SELECT . Servizi accessori “genere” di musica trasmessa – es. "Rock 'o 3 La prima volta che la radiosveglia viene Alcune stazioni radio offrono un servizio "Classica". utilizza[...]

  • Página 56

    6 13:44 96.6 P1 FM Nom de la station / Fréquence Message DLS (texte défilant) T ype de programme Date Jour Puissance du signal FM - FUNZIONAMENTO Memoria preimpostata Richiamare la memoria Modalità di visualizzazione È possibile memorizzare 10 stazioni FM preimpostata Premendo INFO/MENU , nella parte inferiore dello preimpostate. Per memorizzar[...]

  • Página 57

    Impostazione della sveglia 7 13:44 ALARM 1 DAB 13:44 14 -- 34 DAB Tipo di programma : descrive lo “stile” o il Impostazione della sveglia “genere” di musica trasmessa – es. "Rock 'o Questa radiosveglia è dotata di due tipi "Classica". d’impostazione dell’allarme. Data & giorno : ora e data vengono impostate au[...]

  • Página 58

    Impostazione della sveglia 8 13:44 14 -- 34 DAB 2 TIMER DI SPEGNIMENTO Pisolino operazione 13:44 SLEEP 50 DAB 8 . A questo punto, sullo schermo apparirà l’icona 1 Mentre suona la radio o l’allarme acustico: Controllare le impostazioni della della sveglia indicante ALARM 1 o 2 . premendo SNOOZE (1), la sveglia si spegnerà sveglia per 5 min. 2 [...]

  • Página 59

    VERSIONE DEL SOFTW ARE 9 USCIT A PER L ’AURICOLARE 13:44 SLEEP 50 DAB 13:44 DB820 V1 DAB 3 Utilizzare T+/T- per spostarsi fra le opzioni, da Per controllare in qualsiasi momento la versione OFF a 90 min, con incrementi di 5 min alla volta. del software, attenersi alla seguente procedura. 1 T enere premuto INFO/MENU fino a quando lo schermo inizia[...]

  • Página 60

    CURA E MANUTENZIONE Smaltimento corretto del prodotto SPECIFICHE 10 DOPO A VER UTILIZZA TO LA RADIO Questo dispositivo è stato progettato e prodotto Impostare la modalità Standby . con materiali e componenti di alta qualità che Spegnere il dispositivo e scollegare possono essere riciclati e riutilizzati. l'alimentatore se si prevede di non [...]

  • Página 61

    Q u e s t o d i s p o s i t i v o è c o n f o r m e a l l e d i r e t t i v e e u r o p e e i n m a t e r i a d i s i c u r e z z a e d e l e t t r i c i t à . Q u e s t o p r o d o t t o è c o n f o r m e a i s e g u e n t i r e g o l a m e n t i U E : E N 5 5 0 1 3 : 2 0 0 1 + A 1 : 2 0 0 3 + A 2 : 2 0 0 6 E N 5 5 0 2 0 : 2 0 0 7 E N 6 1 0 0 0[...]

  • Página 62

    4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e od e r p e r E -m a i l : H e r s t e l l e r g a r a n t i e ko s t e n lo s e L e i st u n g n ac h u n s e re r W ah l d i e s e r v i c e @ s c h m i d - e l e c t r o n i c s . d e In s t a n ds e t z u ng I h r e s Ge r ä t e s od e r d e n Au st a u s c h Wi r f r e ue n u n[...]

  • Página 63

    7 . B i t t e e rb r i n g en S i e d e n Ka u f n a ch w e i s . Hi e r z u g en ü g t ¡ be i B e d i en u n g s fe h l e rn in s b e s on d e r e n ac h d e m P ro d u k t ha f t u n gs g e s e tz , da s O r i g in a l d e s K as s e n z et t e l s, w e l c h es S i e d e m ¡ be i Au f s t el l u n g d es G e r ä t es i n F e u ch t r ä u me[...]

  • Página 64

    4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e ko s t e n lo s e Ge r ä t b e i de r E i n s en d u n g be i f ü g en . O h n e H e r s t e l l e r g a r a n t i e Le i s t u ng n a c h u n se r e r Wa h l d ie I n s t a nd s e t z un g I h r es Ka u f n a ch w e i s k ön n e n w ir l e i d e r ke i n e k o st e n l o se n Ge[...]

  • Página 65

    ¡ be i Au f s t el l u n g d es G e r ä t es i n F e u ch t r ä u me n o d e r I n st a n d s et z u n g e nt s t e he n ( z .   B. W eg e k o s te n , im F r e i e n Ha n d l i ng k o s t en , e t c .) . U n s e re g e s e t zl i c h e H af t u n g, ¡ be i Ve r s c hl e i ß ( z . B. B a t t er i e n , Ak ku , u . ä . ) in s b e so n d e r [...]

  • Página 66

    4 . W ä h r e nd d e r G a r an t i e da u e r u m fa s s t d i e ko s t e n lo s e oh n e K a u fn a c h w ei s z u , e rh a l t e n Si e v o n u n s ei n e n H e r s t e l l e r g a r a n t i e Le i s t u ng n a c h u n se r e r Wa h l d ie I n s t a nd s e t z un g I h r es Ko s t e n vo r a n s ch l a g f ür d i e R e p ar a t u r. E nt s c h[...]

  • Página 67

    ¡ be i S c h ä de n , d i e a uf h ö h e re G e w a l t, W a ss e r, in s be s o n d er e n a c h de m P r o d uk t h a f tu n g s g es e t z , Bl i t z s ch l a g , Ü be r s p an n u n g z ur ü c k z uf ü h r e n si n d wi r d hi e r d u rc h n i c ht e i n g e sc h r ä n kt o d e r un d d e r e n Er e i g n is s e n , di e a u ß e rh a l [...]

  • Página 68

    5 . E n c a s d e r éc l a m a ti o n , v eu i l l e z d’ a b o r d co n t a c te r 8 . L a ga r a n t ie s e r a n ul l e s i l ’ ap p a r e il e s t o u v er t e t / ou G a r a n t i e d u f a b r i c a n t no t r e l i gn e d ’ a s si s t a nc e t é l é ph o n i q ue , q u i v ou s mo d i f i é pa r u n e t i er c e p e rs o n n e q ue[...]

  • Página 69

    ¡ L’é t i q u et t e d ’ i de n t i f ic a t i on e t / o u l e nu m é r o d e sé r i e N o u s d éc l i n o ns t o u t e r es p o n s ab i l i té v i s - à -v i s d e s a ét é r e t i ré ( e ) en t r e p ri s e s e n c as d e m a n qu e m e n t, m ê m e l é ge r, à to u t e o b li g a t i on c o n t ra c t u e ll e , m ê m e no n[...]

  • Página 70

    co n u n a l t ro d i v a l o re s i m i l e. C i f a r em o c a r i co d e i fi ss a p e r i l t ra s p o rt o e i l p r e ve n t i v o. G a r a n z i a d e l p r o d u t t o r e co s t i d i l av o r a z io n e , m a te r i a li e t r a s p or t o d e l di s p o s it i v o a l l’ i n t e rn o d e l la S v i z z er a . 7 . I c o mp o n e nt i s [...]

  • Página 71

    ¡ se i l d i s p os i t i v o no n p r e s en t a d i fe t t i t e cn i c i Li m i t a zi o n i d i r es p o n sa b i l i tà ¡ pe r e r r o ri d i p i x e l co m p r es i n e i v a lo r i d i t o ll e r a n za “A i s e n s i de l l a p r es e n t e ga r a n z ia , i n c a s o di n e g l i ge n z a pr e s t a bi l i t i d al l o s t a nd a r d [...]

  • Página 72

    • À tout autre moment appuye z sur la touche, pour commencer sa fonction correspondante. 3.15 Boutique en mémoire • Pour mémoriser la fréquence de syntonisation de la station de radio reçu dans l'une des présélections, appuyez sur <paramètre de mémoire> fois. Le «MEM» va clignoter • Sélec tionnez la station de m émoire[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    • Quand la radio est en marche et régler l'heure AOT, <AOT> appuyez une fois pour changer l'heure au multiple de 5. Par exemple, le temps est de 10 ATO preset, appuyez une fois <AOT> de changer l'heure à 5, appuyez à nouveau sur OFF 90,85,80, ... 10,5, OFF ... • Lors que le temps est portée à la présélection, i[...]

  • Página 75

    4. Assembly _____________________________________________________________ - 23 - ● FR ●[...]

  • Página 76

    5. Technical Date • UKW-FM Frequency 87.5-108MHz • Rated Voltage AC 230V 50Hz • Backup Battery 3V (2×1.5V UM-4/AAA) • Output 500mW • Operation temperature 5 ℃ - 35 ℃ _____________________________________________________________ ● FR ● - 24 - P r o d uc t o f : S c hmi d E lec tro n ic s G mb H D - 66 78 0 R eh l i ng en - S iers [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    Display Radio Data System The indicator of auto update time function Sunday Monday Tuesday Wednesday _____________________________________________________________ - 3 - ● IT ●[...]

  • Página 80

    Thursday Friday Saturday Memory FM Band Frequency Alarm 1 Alarm 2 Cooking time Key-lock Cooking Volume Select the alarm output format is Beep sounds Select the alarm output format is Radio _____________________________________________________________ ● IT ● - 4 -[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    3.9 Valore Preset Timer .......................... ............................... ...... 17 3.10 e ALARM2 impostazione ALARM1 (Radio OFF) ........................... ...17 3.11 Quando SDA è attivo... ................................ .......................... .18 3.12 Quando la sveglia è attiv a............ .............................. .......[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Non aprire il case del dispositivo: rischio di scosse elettriche. Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa. Estrarre sempre il cavo dalla presa impugnando la spina e non tirando il cavo. Le tempeste elettriche possono danneggiare i dispositivi elettrici; di conseguenza, durante i temporali si c[...]

  • Página 85

    1.7 Bambini:  Non consentire ai bambini di giocare con i dispositivi elettrici. I bambini potrebbero non essere in grado di comprendere i potenziali rischi. 1.8 Batterie:  Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Sostituire sempre le batterie in contemporanea (non mischiare mai batterie vecchie e nuove). Non cortocircuitare le batt[...]

  • Página 86

    1.11 Assistenza:  se si utilizza il dispositivo seguendo le istruzioni operative, non saranno necessarie una particolare assistenza o manutenzione. In caso di malfunzionamenti o scarse prestazioni, contattare il personale qualificato dell’assistenza. 1.12 Riparazioni:  Non aprire mai il dispositivo. Ogni riparazione deve essere eseguita da [...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    3.3 Impostare la dat a • Premere <MODE> una volta in modalità di regolazione orologio • La data corrente va lampeggia nel formato gg.mm.aaaa sul d isplay LCD • Premere <Up> o <DOWN> pe r m odificare l'impostazione corrente di 1 giorno per passo. Tenere premuto <Up> <DOWN> o per modificare l'impostazion[...]