Scholtès HSB 99 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Scholtès HSB 99. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoScholtès HSB 99 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Scholtès HSB 99 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Scholtès HSB 99, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Scholtès HSB 99 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Scholtès HSB 99
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Scholtès HSB 99
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Scholtès HSB 99
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Scholtès HSB 99 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Scholtès HSB 99 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Scholtès na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Scholtès HSB 99, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Scholtès HSB 99, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Scholtès HSB 99. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DE EN FR Deutsch, 9 English, 12 Français, 15 NL IT RU Nederlands, 18 Italiano, 21 РУССКИЙ , 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l’uso Инструкция по зксплуатации[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    5[...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    Deutsch 9 DE Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seit e her ander sein als die Zeichnungen die i n diesem Bedienungsanleitung geschr ieben sind. Die Bedienungsanleit ungen , die Wartung und die Installat ion sind aber gleich. ! Es ist wichtig diese Bedienungsanleit ung zu behalten um sie in jedem Moment nachzuschlagen. Im Fall von Verka[...]

  • Página 10

    10 DE BEDIENELEMENTE Auf der Vorderseite des Geräte s befinden sich die Schalter. Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die Tasten zu berühren. 1. Taste ON/OFF/Stand By Diese Taste kurz drücken, um die Haube in den Standby-Modus zu schalten (Led “ b ” aufleuchtend); diese Tast e länger drücken (min. 2 Sekunden), um die Haube aus[...]

  • Página 11

    11 DE Ersetzen der Lampe n Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. 1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschr aubenziehers oder ähnlichem entfernen. 2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschließlich Halogenlampen zu m12 V -20W max - G4 verwenden und darauf acht[...]

  • Página 12

    English 12 EN The hood can look differ ent to that illustrat ed in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installati on, however, remain the same. ! It is important to conserve this booklet for consultati on at any moment. In the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product. ! Read the in[...]

  • Página 13

    13 EN CONTROLS The control switches are located on the hood’s front panel. To select the functions of the hood just touch the commands. 1. ON/OFF/Stand-By key Press shortly to set the hood to “Stand-by” (led “ b ” on), press longer (min 2 seconds) to turn off c ompletely ( OFF – all functions disabled except lighting). Press again (min [...]

  • Página 14

    14 EN Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. 1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, care fully pry loose t he light cover. 2. Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Wat t (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE [...]

  • Página 15

    Français 15 FR La hotte peut avoir des configur ations esthétiques di fférentes par rappor t à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisati on, l’entretien et l’insta lla tion restent identiques. ! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de[...]

  • Página 16

    16 FR COMMANDES Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil. Pour sélectionner les fonctions de la hotte , il suffit simplement d’effleurer les commandes. 1. Touche ON/OFF/Stand By Appuyer brièvement pour mettre la hotte en “Stand by” (led “ b ” allumé), appuyer à nouveau plus longuement (m in 2 seconde[...]

  • Página 17

    17 FR Remplacement des lampes Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. 1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire. 2. Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max -[...]

  • Página 18

    Nederlands 18 NL De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeni ngen uit dit instructieboekj e, echter blijven de gebrui ks-, onderhouds- en inst allatie aanwijzingen dezelfde. ! Dit boekje moet voor latere raadpl eging bewaard worden. In geval van verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren. ! Lees [...]

  • Página 19

    19 NL BEDIENINGSELEMENTEN De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap. Om de functies van de wasemkap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken 1. ON/OFF/Stand-by Knop Druk kort op deze knop om de kap op “Stand-by” te zetten (led “ b ” aan), druk langer (min. 2 seconden) om de kap helemaal uit te schakelen ( OFF[...]

  • Página 20

    20 NL Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. 1. haal de bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks. 2. Vervang het kapotte lampje. Gebruik alleen halogeenlampj es van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blo[...]

  • Página 21

    Italiano 21 IT La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto i llustrato nei disegni di questo libret to, comunque le istruzi oni per l'uso, la manutenzione e l'installazione r imangono le stesse. ! E' importante conservare questo manual e per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessi one o di tras[...]

  • Página 22

    22 IT COMANDI I comandi si trovano sul la to frontale dell’apparecchio. Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. 1. Tasto ON/OFF/Stand By Premere brevemente per impostare la cappa in “Stand by” (led “ b ” acceso), premere ancora più a lungo (min 2 secondi) per spegnere completamente la cappa ( OFF - tutte[...]

  • Página 23

    23 IT Sostituzione delle lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lam pade sincerarsi che siano fredde. 1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile. 2. Sostituire la lampada danneggiata. Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di[...]

  • Página 24

    РУССКИЙ 24 RU Вытяжка может иметь ди зайн , отличающийся от вытяжки показанной на рисунках данного руководства , те м не менее , руководство по эксплуатации , техническое обслуживание и установк[...]

  • Página 25

    25 RU КОМАНДЫ Команды находятся на фронтальной стороне устройства . Для выбора функций вытяжки достаточно слегка нажать на командные кнопки . 1. Кнопка ON/OFF/ Ожидание Для того чтобы установить вы[...]

  • Página 26

    26 RU Замена ла мп Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . 1. Выньте защитный элемент при помо щи не большой отвертки с ножево[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    LI3WIB 05/2009[...]