Scholtès HSB 99 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Scholtès HSB 99, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Scholtès HSB 99 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Scholtès HSB 99. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Scholtès HSB 99 should contain:
- informations concerning technical data of Scholtès HSB 99
- name of the manufacturer and a year of construction of the Scholtès HSB 99 item
- rules of operation, control and maintenance of the Scholtès HSB 99 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Scholtès HSB 99 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Scholtès HSB 99, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Scholtès service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Scholtès HSB 99.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Scholtès HSB 99 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DE EN FR Deutsch, 9 English, 12 Français, 15 NL IT RU Nederlands, 18 Italiano, 21 РУССКИЙ , 24 HSB 99 CL HSB 99 IX HSD 69 IX Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l’uso Инструкция по зксплуатации[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6[...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8[...]

  • Page 9

    Deutsch 9 DE Der Dunstabzugshaube kann von der aesthetischen Seit e her ander sein als die Zeichnungen die i n diesem Bedienungsanleitung geschr ieben sind. Die Bedienungsanleit ungen , die Wartung und die Installat ion sind aber gleich. ! Es ist wichtig diese Bedienungsanleit ung zu behalten um sie in jedem Moment nachzuschlagen. Im Fall von Verka[...]

  • Page 10

    10 DE BEDIENELEMENTE Auf der Vorderseite des Geräte s befinden sich die Schalter. Zur Auswahl der Funktionen der Haube genügt es, die Tasten zu berühren. 1. Taste ON/OFF/Stand By Diese Taste kurz drücken, um die Haube in den Standby-Modus zu schalten (Led “ b ” aufleuchtend); diese Tast e länger drücken (min. 2 Sekunden), um die Haube aus[...]

  • Page 11

    11 DE Ersetzen der Lampe n Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. 1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschr aubenziehers oder ähnlichem entfernen. 2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschließlich Halogenlampen zu m12 V -20W max - G4 verwenden und darauf acht[...]

  • Page 12

    English 12 EN The hood can look differ ent to that illustrat ed in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installati on, however, remain the same. ! It is important to conserve this booklet for consultati on at any moment. In the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product. ! Read the in[...]

  • Page 13

    13 EN CONTROLS The control switches are located on the hood’s front panel. To select the functions of the hood just touch the commands. 1. ON/OFF/Stand-By key Press shortly to set the hood to “Stand-by” (led “ b ” on), press longer (min 2 seconds) to turn off c ompletely ( OFF – all functions disabled except lighting). Press again (min [...]

  • Page 14

    14 EN Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. 1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, care fully pry loose t he light cover. 2. Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Wat t (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE [...]

  • Page 15

    Français 15 FR La hotte peut avoir des configur ations esthétiques di fférentes par rappor t à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisati on, l’entretien et l’insta lla tion restent identiques. ! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de[...]

  • Page 16

    16 FR COMMANDES Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil. Pour sélectionner les fonctions de la hotte , il suffit simplement d’effleurer les commandes. 1. Touche ON/OFF/Stand By Appuyer brièvement pour mettre la hotte en “Stand by” (led “ b ” allumé), appuyer à nouveau plus longuement (m in 2 seconde[...]

  • Page 17

    17 FR Remplacement des lampes Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. 1. sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame plate ou tout autre outil similaire. 2. Remplacer la lampe endommagée. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max -[...]

  • Page 18

    Nederlands 18 NL De wasemkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeni ngen uit dit instructieboekj e, echter blijven de gebrui ks-, onderhouds- en inst allatie aanwijzingen dezelfde. ! Dit boekje moet voor latere raadpl eging bewaard worden. In geval van verkoop, overdracht of verplaatsing het boekje altijd bij het toestel bewaren. ! Lees [...]

  • Page 19

    19 NL BEDIENINGSELEMENTEN De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap. Om de functies van de wasemkap te selecteren is het voldoende de bedieningen aan te raken 1. ON/OFF/Stand-by Knop Druk kort op deze knop om de kap op “Stand-by” te zetten (led “ b ” aan), druk langer (min. 2 seconden) om de kap helemaal uit te schakelen ( OFF[...]

  • Page 20

    20 NL Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. 1. haal de bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks. 2. Vervang het kapotte lampje. Gebruik alleen halogeenlampj es van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blo[...]

  • Page 21

    Italiano 21 IT La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto i llustrato nei disegni di questo libret to, comunque le istruzi oni per l'uso, la manutenzione e l'installazione r imangono le stesse. ! E' importante conservare questo manual e per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessi one o di tras[...]

  • Page 22

    22 IT COMANDI I comandi si trovano sul la to frontale dell’apparecchio. Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi. 1. Tasto ON/OFF/Stand By Premere brevemente per impostare la cappa in “Stand by” (led “ b ” acceso), premere ancora più a lungo (min 2 secondi) per spegnere completamente la cappa ( OFF - tutte[...]

  • Page 23

    23 IT Sostituzione delle lampade Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lam pade sincerarsi che siano fredde. 1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile. 2. Sostituire la lampada danneggiata. Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di[...]

  • Page 24

    РУССКИЙ 24 RU Вытяжка может иметь ди зайн , отличающийся от вытяжки показанной на рисунках данного руководства , те м не менее , руководство по эксплуатации , техническое обслуживание и установк[...]

  • Page 25

    25 RU КОМАНДЫ Команды находятся на фронтальной стороне устройства . Для выбора функций вытяжки достаточно слегка нажать на командные кнопки . 1. Кнопка ON/OFF/ Ожидание Для того чтобы установить вы[...]

  • Page 26

    26 RU Замена ла мп Отключите прибор от электросети . Внимание ! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том , что они остыли . 1. Выньте защитный элемент при помо щи не большой отвертки с ножево[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    LI3WIB 05/2009[...]