Sanus Systems XF228 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Sanus Systems XF228. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSanus Systems XF228 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Sanus Systems XF228 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Sanus Systems XF228, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Sanus Systems XF228 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Sanus Systems XF228
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Sanus Systems XF228
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Sanus Systems XF228
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Sanus Systems XF228 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Sanus Systems XF228 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Sanus Systems na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Sanus Systems XF228, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Sanus Systems XF228, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Sanus Systems XF228. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies.[...]

  • Página 2

    6901-170208 <00> EN C A UTION Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injur y . If you do not understand these directions, or have doubts about the saf ety of the installation, contac t Sanus Systems C ustomer Ser vice or call a quali e[...]

  • Página 3

    6901-170208 <00> PT A T ENÇÃ O Não use o produto para nenhuma  nalidade que não tenha sido explicitamente especi cada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais . Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação , por favor con[...]

  • Página 4

    6901-170208 <00> NO F O RSIK T IG Bruk ikke dette produktet til andre formål enn de som spesi seres av Sanus Syst ems. Feil installasjon kan føre til personskade eller materielle skader. Hvis du ikke forstår disse instruksjonene eller tviler på om installasjonen er tr ygg, bør du kontakt e Sanus Systems C ustomer Ser vice eller tilkal[...]

  • Página 5

    6901-170208 <00> CS PO Z O R Používejte tento výrobek výhradně pro účel výslovně stanov ený výrobcem Sanus Systems. Nesprá vná instalace může vést k poškození majetku nebo zranění osob . Pokud těmt o pokynům nerozumíte nebo máte jakékoli poch ybnosti ohledně bezpečnosti instalace, kontaktujte oddělení služeb zák[...]

  • Página 6

    6901-170208 <00> 3/16 in. EN Supplied P arts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR P ièces et ma tériel fournis Avant de commenc er l’assemblage, a[...]

  • Página 7

    6901-170208 <00> M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [07] x 4 [22] x 1 [29] x 4 [08] x 4 [12] x 4 [11] x 4 [10] x 4 [09] x 4 [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 [16] x 4 [17] x[...]

  • Página 8

    6901-170208 <00> 1 3/16 in. EN CA U T I O N: Do not ov er-tighten the lag bolts [29] . Tighten the lag bolts [29] only until the washers [26] are pulled against the wall plate [01] . FR A TT EN T I O N: Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [29] . Serrez les tire-fond [29] uniquement jusqu’ à ce que les rondelles [26] soient appuyées c[...]

  • Página 9

    6901-170208 <00> 41 - 61 cm (16 - 24 in.) 88.5 mm (3.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) 4x 4x 4x [26] [01] [01] [29][...]

  • Página 10

    6901-170208 <00> 2 [30] EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [01] . The pegs on the top of the arm assembly  t into the slots of the upper sliding car . FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01] . Les chevilles sur le haut de l’assemblage du bras entrent dans les f entes du chariot coulissant sup[...]

  • Página 11

    6901-170208 <00> [03] [01] [25][...]

  • Página 12

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 13

    6901-170208 <00> [25] [03] [01][...]

  • Página 14

    6901-170208 <00> 3 EN Adjust the monitor plate to  t the hole pattern of your monitor . Be sure that the center column is alig ned with the center of the monitor . Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Do not ov er tighten the fasteners. FR Réglez la plaque du moniteur a n de l’adapter au patron de trous de votre moniteur . [...]

  • Página 15

    6901-170208 <00> 15 - 90 cm (6 - 36 in.) [A] [B][...]

  • Página 16

    6901-170208 <00> 4-1 EN For monit ors with a  at back. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown below . F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N: Use the shortest screw and spacer combination needed to clear any o[...]

  • Página 17

    6901-170208 <00> PL T elewizor y z płaskim t yłem Określić średnicę śruby odpowiednią do monitora. W spornik i z tyłu monitora muszą być wypoziomowane. Na rysunku pokazano standardowe kon guracje. Informacje na temat zastosowań specjaln ych uz yskać można w Dziale Obsługi Klienta. UW A GA: Aby usunąć wszelkie przeszkody lu[...]

  • Página 18

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 19

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [04] [23] [21] [16] [07] [23] [21] [16] [10] [24] [21] [17] [13] [24] [21] [16] [02] OPT[...]

  • Página 20

    6901-170208 <00> 4-2 EN For monit ors with a low cur ved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown. F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N Use the shortest screw and spacer combination neede[...]

  • Página 21

    6901-170208 <00> RU Для мониторов с малой выпуклос тью задней панели или выступающего элемента. Определите треб уемый диаметр болтов для монитора. У бедитесь в том, чт о кронштейны на задней части ?[...]

  • Página 22

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 23

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [05] [23] [21] [18] [24] [21] [02] [08] [23] [21] [18] [11] [19] [24] [21] [14] [19] OPT[...]

  • Página 24

    6901-170208 <00> EN For monit ors with a high cur ved back, or an obstruction. Determine the bolt diameter for y our monitor . Be sure the brackets are level on the back of the monitor . Standard con gurations are shown. F or special applications, contact Customer Service. CA U T I O N Use the shortest screw and spacer combination needed t[...]

  • Página 25

    6901-170208 <00> RU Для мониторов с большой выпуклос тью задней панели или выступающего элемента. Определите треб уемый диаметр болтов для монитора. У бедитесь в том, чт о кронштейны на задней част[...]

  • Página 26

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 27

    6901-170208 <00> M4 M5 M6 M8 [06] [23] [21] [19] [24] [21] [02] [09] [23] [21] [19] [12] [20] [24] [21] [15] [20] OPT[...]

  • Página 28

    6901-170208 <00> 5 EN Position arms so one elbo w is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment [ T ] to prev ent the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monitor bracket [02] t o the arm assembly [03] . There is an audible click when the parts are correctly assembled. Install and tighten locking scr[...]

  • Página 29

    6901-170208 <00> [02] [03] [01] [T] [T] [02] [03] [22] [22][...]

  • Página 30

    6901-170208 <00> 6 EN Remove the arm cov ers by pressing down on the front of the co ver . The rear of the cov er will pop upward. Install the Cable Tie Clips [28] into the bottom of the arm, as shown. Pull each arm t o its full ex tension then route the cables through the arm, leaving enough slack to pr event stretching the cables when the a[...]

  • Página 31

    6901-170208 <00> 1 2 [28] [28] 2x[...]

  • Página 32

    6901-170208 <00> 7 EN A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. D : Adjust arm tension. E : Adjust height. F Adjust roll . FR A : Ajuster la tension de pivot ement gauche / droite B : Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas C: Réglez la tension d[...]

  • Página 33

    6901-170208 <00> A B C D E[...]

  • Página 34

    6901-170208 <00> EN T his page intentionally left blank. FR P age laissée vierge in tentionnellement. DE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente. PT Esta página deixada em branco intencionalmente. NL Deze pagina werd leeg gehouden. IT P agina lasciata in tenzionalmente vuota. EL Σκ?[...]

  • Página 35

    6901-170208 <00> F[...]

  • Página 36

    6901-170208 <00> 8 EN Maintenance HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Entretien T RÈS L O URD ! Cette étape requiert deux personnes. DE W ar tung V O RSICH T , SCHWER! Bei diesem S chritt werden Sie Hilfe benötigen. ES Mantenimiento ¡ P ESAD O ! Necesitará a yuda para realizar esta operación. PT Manutenção P ESAD O ! [...]

  • Página 37

    6901-170208 <00> [L] [22][...]

  • Página 38

    6901-170208 <00> EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible c[...]