Royal Sovereign ARP-900DE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Royal Sovereign ARP-900DE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoyal Sovereign ARP-900DE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Royal Sovereign ARP-900DE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Royal Sovereign ARP-900DE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Royal Sovereign ARP-900DE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Royal Sovereign ARP-900DE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Royal Sovereign ARP-900DE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Royal Sovereign ARP-900DE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Royal Sovereign ARP-900DE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Royal Sovereign ARP-900DE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Royal Sovereign na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Royal Sovereign ARP-900DE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Royal Sovereign ARP-900DE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Royal Sovereign ARP-900DE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ro yal Centurian Inc. ARP-900E / ARP-900DE OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO POR T ABLE AIR CONDITIONER A CONDICIONADOR DE AIRE POR T Á TIL Read and retain these instructions for future reference For any Customer Support needs, please choose the Support tab on www.royalsovereign.com Sales Inquiries: (800) 934-9194 http://www.sylvane.com/rs-a[...]

  • Página 2

    PORT ABLE AIR CONDITIONER ARP-900E / ARP-900DE Sales Inquiries: (800) 934-9194 http://www.sylvane.com/rs-arp-900e.html[...]

  • Página 3

    BEFORE USE GENERAL SAFETY • Only use in the upright position on a flat, level surface at least 20"/50cm from any object or water leakage may occur. (FIG 1 & 4) • Do not place objects on the unit or restrict air Inlet / outlet (FIG. 2). • Closely supervise children and pets while unit is in use. • If machine is transported on it&apo[...]

  • Página 4

    4 Front 1. Control Panel 2. Air outlet 3. Carrying handle 4. Caster Back 5. Air filter 6. Air inlet 7. Exhaust air outlet 8. Power cord with LCDI breaker plug and reset buttons. 9. Cord storage 10. Drain port with rubber plug PARTS Accessories 11. Air Conditioner adaptor - for insertion over hose and into back of the air conditioner. 12. Window ada[...]

  • Página 5

    5 ARP-900E / ARP-900DE INSTALLATION Installation of the exhaust pipe This unit is portable and may be moved from room to room. Please follow the steps for proper installation: 1. Feed the outward adapter through the extendable window spacer. 2. Twist the exhaust hose into the outward adapter. 3. Insert the window spacer into the window gaps as show[...]

  • Página 6

    6 FIG.8 FIG.9 FIG.10 Mounting of the exhaust pipe • Using only the hose provided, twist unit adapter to exhaust hose then slide the unit adaptor to the back of the air conditioner. • Avoid kinks and bends in the exhaust hose as this will cause expelled moist air to build up causing the unit to overheat and shut down. (Fig 8 & 9 show correct[...]

  • Página 7

    Installation of the carbon filter 1. Remove the filter frame from the unit. 2. Separate the filter fixer from the filter frame. 3. Remove the active carbon filter from its plastic bag. 4. Insert the active carbon filter into the filter frame. 5. Fix the filter by reassembling the fixer to the filter frame. 6. Re-fit the filter frame inside the unit[...]

  • Página 8

    8 1. Set temperature indicator 2. Room temperature indicator 3. Low ventilation indicator 4. High ventilation indicator 5. Automatic mode indicator 6. Cooling mode indicator 7. Fan mode indicator 8. Heating mode indicator (For ARP-900DE models only) 9. Timer operation indicator 10. Compressor operation indicator 11. Temperature up button 12. Temper[...]

  • Página 9

    9 Turning ON/OFF Press ON/OFF button, the unit will start automatically. If the ambient temperature is - Higher than 75 °F / 24 o C, the unit will work in cooling mode. - Higher than 68 °F / 20 o C, but below or equal to 75 °F / 24 o C, the unit will work in ventilation mode. - Below 68 °F / 20 o C, the unit will work in heating mode (Only for [...]

  • Página 10

    Setting timer 1. Press the TIMER button to set the operating hours desired (1 to 12 hours, the timer indicator will light on). When the set time has been reached, the machine will turn off automatically. The display window will show the hour(s) you set as you press the TIMER button. If the timer button is not pressed, the unit will work continuousl[...]

  • Página 11

    DRAINAGE Although the unit is self evaporating, during high humidity levels excess water may fill the internal water tray. Depending on how high the humidity and the duration of high humidity levels will depend on how often the unit needs to be drained. When the reservoir full: a. For the mechanical model, the compressor will stop, only the fan wil[...]

  • Página 12

    12 If you wish to operate the unit without the need to empty the water tank, please: • Remove the drain knob and rubber plug and retain for future use. • Connect the drain tube supplied to the water outlet as shown and locate the other end into a drain. • The drain tube may be extended by adding an extension tube and using a suitable connecto[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE Always unplug the air conditioner from the outlet before cleaning. To maximize the efficiency of the air conditioner clean regularly. Cleaning the housing Use a soft, damp cloth to wipe the body clean. Never use chemicals, gasoline, detergents, chemically treated cloths, or other cleansing solutions, as such could possible damage the[...]

  • Página 14

    14 TROUBLE SHOOTING The compressor doesn't run: Too noisy: The machine seems to do nothing: The machine seems to do little: The air conditioner does not run: • It is possible that the overheat protection of the compressor is on. Just wait for the temperature to drop. • Is the machine positioned unevenly Creating Vibration? • Is the floor[...]

  • Página 15

    15 ARP-900E / ARP-900DE SPECIFICATION FOR ARP-900 UNITS Model ARP-900E ARP-900DE Cooling capacity 9000 BTU's Heating capacity N/A 10000 BTU's Power/Ampere consumption for cooling 680W / 6.8 A Power/Ampere consumption for heating N/A 650W/6.3A EER 11 Air volume (max. speed) 350m3/h Humidity removal capacity 18L/day Recommended room size 30[...]

  • Página 16

    16 FULL ONE YEAR WARRANTY Royal Sovereign warrants each Portable Air Conditioner to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to the repair or replacement, free of charge, when delivered to an authorized Royal Sovereign service center, of any defective part(s) thereof, other than parts damaged i[...]

  • Página 17

    Ro yal Centurian Inc. ARP-900E / ARP-900DE MANUAL DEL PROPIETARIO A CONDICIONADOR DE AIRE PORT Á TIL Spanish Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura Para preguntas, por favor. Visite nuestra página de internet www.royalsovereign.com servicio al cliente. Sales Inquiries: (800) 934-9194 http://www.sylvane.com/rs-arp-900e.html[...]

  • Página 18

    ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL ARP-900E / ARP-900DE Sales Inquiries: (800) 934-9194 http://www.sylvane.com/rs-arp-900e.html[...]

  • Página 19

    ANTES DE USAR LA UNIDAD SEGURIDAD GENERAL • La unidad debe usarse sólo en posición vertical sobre una superficie horizontal lisa y separada por los menos 20”/50cm de otros objetos o podría ocurrir un escape de agua. (FIG. 1 a 4). • No coloque objetos sobre la unidad ni restrinja la entrada/salida de aire (FIG. 2) • Vigile atentamente a l[...]

  • Página 20

    Accesorios 11. Ad aptador de acondicionador - para conectar a la manguera y a la parte posterior del acondicionador 12. Adaptador de ventana - para insertar sobre la manguera y en el espaciador de ventana. 13. Manguera de descarga 14. Espaciador de ventana extensible. 15. Tubo de drenaje para drenaje continuo 16. Bandeja para el agua 17. Control re[...]

  • Página 21

    21 ARP-900E / ARP-900DE INSTALACIÓN Instalación del tubo de descarga Ésta es una unidad portátil y se puede desplazar de una habitación a otra. Sírvase seguir estos pasos para una instalación correct 1. Pase el adaptador exterior a través del espaciador de ventana extensible. 2. Atornille la manguera de descarga al adaptador exterior. 3. In[...]

  • Página 22

    22 ADVERTENCIA El tubo de descarga tiene una longitud determinada adaptada a la especificación del producto. No debe reemplazarlo o alargarlo con una manguera propia ya que esto provocará el mal funcionamiento de la unidad. FIG.8 FIG.9 FIG.10 FIG.11 Montaje del tubo de descarga • Utilizando la manguera provista, atornille el adaptador de la uni[...]

  • Página 23

    Instalación del filtro de carbón 1. Retire de la unidad el bastidor del filtro. 2. Separe el fijador del bastidor del filtro. 3. Retire el filtro de carbón activado de la bolsa de plástico. 4. Inserte el filtro de carbón activado en el bastidor. 5. Fije el filtro volviendo a montar el fijador en el bastidor. 6. Vuelva a introducir el bastidor [...]

  • Página 24

    24 Panel de control 1. Indicador de temperatura seleccionada 2. Indicador de temperatura ambiente 3. Indicador de ventilación baja 4. Indicador de ventilación alta 5. Indicador de modo automático 6. Indicador de modo de refrigeración 7. Indicador de modo de ventilación 8. Indicador de modo calefacción (sólo para modelo ARP-900DE) 9. Indicado[...]

  • Página 25

    25 Encendido/apagado (ON/OFF) Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF); la unidad arrancará en forma automática. Si la temperatura ambiente es: - Superior a los 75 °F /24 o C, la unidad funciona en el modo refrigeración. - Superior a los 68 °F / 20 o C, pero inferior o igual a 75°F / 24 o C, la unidad funciona en el modo ventilación. -[...]

  • Página 26

    Selección del tiempo de funcionamiento con el temporizador 1. Oprima el botón TEMPORIZADOR (TIMER) para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado (1 a 12 horas, el indicador del temporizador se ilumina). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la unidad se apaga automáticamente. El indicador visual muestra la hora(s) seleccionada(s) a[...]

  • Página 27

    DRENAJE Aunque la unidad es de autoevaporación, durante altos niveles de humedad el exceso de agua puede llenar la bandeja de agua interior. La frecuencia con que se desee drenar la unidad dependerá de lo elevada que sea la humedad y la duración de estos altos niveles de humedad. Cuando el depósito esté lleno a. En el modelo mecánico, el comp[...]

  • Página 28

    28 Si desea operar la unidad sin tener que vaciar el tanque de agua: • Retire la perilla y el tapón de goma del drenaje y consérvelos para usarlos en el futuro. • Conecte el tubo de drenaje suministrado a la salida del agua como se muestra y coloque el otro extremo en un desagüe. • El tubo de drenaje puede alargarse agregándole un tubo de[...]

  • Página 29

    29 MANTENIMIENTO Siempre desenchufe el acondicionador de aire del tomacorriente antes de la limpieza. Para lograr el rendimiento máximo del acondicionador de aire límpielo con frecuencia. Limpieza de la cascasa Use un paño suave y humedecido para limpiar la cascasa. Nunca use productos químicos, gasolina, detergentes, paños tratados químicame[...]

  • Página 30

    30 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El acondicionador de aire no funciona: El aparato parece tener bajo rendimiento: El aparato parece inactivo: El aparato es demasiado ruidoso: El compresor no funciona: • El acondicionador de aire está enchufado? • Reajuste el disyuntor del enchufe oprimiendo los botones de reajuste hasta que la luz verde se encienda[...]

  • Página 31

    31 ARP-900E / ARP-900DE ESPECIFICACIONES PARA UNIDADES ARP-900 Modelo Nº ARP-900E ARP-900DE Capacidad de refrigeración 9000 BTU's Capacidad de calefacción N/A 10000 BTU's Consumo de potencia/amperios para refrigeración 680W / 6.8 A Consumo de potencia/amperios para calefacción N/A 650W/6.3A Relación rendimiento-energía (eer) 11 Vol[...]

  • Página 32

    GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO Royal Sovereign garantiza que los Acondicionadores de Aire Portátiles no presentan defectos de materiales o mano de obra. Nuestra responsabilidad legal se limita a la reparación o reemplazo, sin cargo, siempre que se entreguen a un centro de servicios Royal Sovereign autorizado, de toda pieza defectuosa de los Acond[...]