Roadstar TRA-1957/WD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roadstar TRA-1957/WD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoadstar TRA-1957/WD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roadstar TRA-1957/WD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roadstar TRA-1957/WD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roadstar TRA-1957/WD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roadstar TRA-1957/WD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roadstar TRA-1957/WD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roadstar TRA-1957/WD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roadstar TRA-1957/WD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roadstar TRA-1957/WD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roadstar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roadstar TRA-1957/WD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roadstar TRA-1957/WD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roadstar TRA-1957/WD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O L D S T Y L E 3 - B AN D AC / D C P O R T AB L E RA DIO TR A - 1957 is a registered Trad em ark of Roadstar S.A. - S witzerlan d All rights reserved I ns t ru c ti o n ma n u al B e d i e n u n g sa n l ei tu n g M a nu e l d ’i n st ru ct io n s M a nu a le d ’ is tr u zi o ni M an u al de i nst ru cc io n es M an u al d e in s tr uç õe s[...]

  • Página 2

    TRA-1957 • Y our new unit w as manu factured and asse mbled un der st ri ct ROA DS T AR qua lit y co ntr ol. Th an k- yo u fo r pu rc ha si ng ou r pr od uct fo r yo ur mu si c en joy me nt. Befo re opera ting the unit, please r ead this inst ruc- ti on m anua l care full y . Ke ep it also han dy for fur the r fu tu re refe ren ce s. • V otre n[...]

  • Página 3

    Port ugu ês Port ugu ês 21 22 T R A- 1 9 5 7 Rádio AM/FM/L W portátil AC /DC . LO CA LI ZA ÇÃ O DOS CO MA NDO S 1. Comando do ON/OFF/VOLUME 2. Comando do SINTONIA 3. Ante na FM 4. T omada dos FONES DE OUVIDO 5. Escala sintonia RÁDIO 6. Sel ector BAND A (MW/F M/L W) 7. Controle de tom 8. Compartimento PILHA 9. Altifalant e 10 . Manivela LI GA[...]

  • Página 4

    Port ugu ês Port ugu ês UT ILI ZA ÇÃO DO RÁ DIO 1. Girar o controlo VOLUME/OFF (1). 2. Ajuste o volume ao nível desejado com o controlo VOLUME. 3. Ajuste o tom ao nível desejad o com o controlo de tom (7). 4. Estenda a antena e rode-a até obter a melhor recepção em Banda FM. Para recepção em MW (ondas médias) os sinais serão captados [...]

  • Página 5

    Esp añol Esp añol 17 18 A T EN CI ÓN Esta unidad funci ona con 230V ~ 50Hz . Cuand o el equipo vaya a estar un tiempo pro longa do sin utili zarse , desen chufa r el cable de alim entac ión. La unidad no debe ría ser expues ta a lluvia o humed ad. No con ect e la unid ad has ta qu e no se hay an efe ctu ado tod as la s otr as co nex ion es. La[...]

  • Página 6

    Esp añol Esp añol 19 20 USO DE LA RADIO 1. Para encender el aparato girar el control ON/OFF/VOLUME (1) en el senti do horario hasta escuchar un "click". 2. Ajuste el nivel de volumen con el control VOLUME (1). 3. Ajuste el nivel de la tonalidad con el control de la tonalidad (7) . 4. Extraer la antena telescópi ca para la banda FM. Par[...]

  • Página 7

    Ita lian o Ita lian o 13 14 A T TE NZI ON E Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se n on si in t en d e ut i li zz a re l’ a pp a re cc h io pe r u n lu n go pe r io do di te m po , r im u ov er e la spina dalla presa di corrente . No n esp or re l’ app are cch io all a pi ogg ia o all ’um idi tà. Utilizzare l[...]

  • Página 8

    Ita lian o Ita lian o 15 16 UT IL IZZ O DE LL A RA DI O 1. Per accendere l’apparecchio girare la manopola del VOLUME (1) fino a sentire un click. 2. Regolare il volume con il controllo VOLUME. 3. Regolare il T ono tramite il controllo del tono (7). 4. Estendere l’antenna e ruotarla fino ad ottenere la migliore ricezione FM . Per la ricezione in[...]

  • Página 9

    Français Français 9 10 A TTENTION C et ap p ar e il a é té co n çu po u r u ne te n si o n d ’a l im e nt at i o n de 23 0 V ~ 5 0H z . Dé b ra n ch e z la prise de cou rant quan d on prévo it de ne pas uti lise r l’app arei l penda nt un cer tain t em p s. L ’u nité ne doit pas être expo sée à l’hu midit é ou à la pluie . Me t[...]

  • Página 10

    Français Français 1 1 12 EC OUT E DE LA RA DIO 1. Allumer l’appareil avec le controle M/A/VOLUME (1) jusqu’à entendre un click. 2. Régler le volume pour obtenir le niveau de son souhaité. 3. Régler la tonalité avec l e contrôle de la tonalité (7). 4. Extraire l’antenne telescopique pour les F M et l’ori enter de manière à ce que [...]

  • Página 11

    Deu tsc h Deu tsc h 5 6 S IC HE RH EI T SH IN WE I SE Di es es Ge rä t i st fü r 2 30 V ~ 50 Hz Ne tz sp an nu ng a us gel eg t. Be i lä nge re r Nic htben utzun g des Gerät s ziehe n Sie den S tec ker aus der S teckd ose. Set zen Sie das Gerät weder Feucht igkeit noch Regen aus. Sch alt en Sie das Syst em erst dann ein , wenn Sie alle V er bi[...]

  • Página 12

    Deu tsc h Deu tsc h 7 8 S tromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC) Dieses Zei chen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht no tw en di g. R U ND FU NK E M P F A N G 1. Schalten Sie das Radio mit dem Ein-/Aus-/Lautstärke-Kontrolle (1) ein. 2. S tellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Lautstä[...]

  • Página 13

    English English 1 2 TRA- 1957 3-BAND AC/DC Portable Ra dio. LOCA TION OF CONTROLS 1. ON/OFF/VOLUME Control 2. TUN ING Cont rol 3. FM Antenna 4. HEADPHONE J ack 5. RADI O Di al S cale 6. BAND Selectors (MW/FM/L W) 7. T on e co ntr ol ( Hi gh/ lo w) 8. Bat tery co mpar tmen t 9. Speake r 10 . H an d le POWER SUPPL Y Battery Operation • Open the Bat[...]

  • Página 14

    English English 3 4 Ca ut ion T o pr e ve nt el ec t ri c s ho ck d i sc on n ec t f ro m th e m ai ns be fo r e re mo v in g co v er. No u se r se rv ic ea bl e par ts in si de . Ref er s er vi ci ng t o qu al if ie d se rv ic e pe rs on nel . RA DI O O PER A TI ON 1. Turn the VOLUME/OFF knob (1) until you hear a click. 2. Adjust the volume by tur[...]