Roadstar CLR-2630/RD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Roadstar CLR-2630/RD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRoadstar CLR-2630/RD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Roadstar CLR-2630/RD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Roadstar CLR-2630/RD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Roadstar CLR-2630/RD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Roadstar CLR-2630/RD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Roadstar CLR-2630/RD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Roadstar CLR-2630/RD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Roadstar CLR-2630/RD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Roadstar CLR-2630/RD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Roadstar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Roadstar CLR-2630/RD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Roadstar CLR-2630/RD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Roadstar CLR-2630/RD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved R Digit al Alarm Clock with dual alarm and FM PLL Radio. Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR-2630[...]

  • Página 2

    INDEX English Page 1 Deutsch Seite 9 Français Page 17 Italiano Pagina 25 Español Página 33 Português Pagina 41 CLR-2630 • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADST AR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanl[...]

  • Página 3

    English English W ARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not remov[...]

  • Página 4

    English English POWER SUPPLY This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. Battery Back-up Power Failure Protection This radio has a battery back up circuit that will keep the correct time and alarm[...]

  • Página 5

    English English SNOOZE FUNCTION When the alarm sounds, pressing the SNOOZE/LIGHT Button will temporary stop about 9 minutes then the alarm sounds again. SLEEP FUNCTION 1 . This function enables you to go to sleep listening to the Radio. 2 . Press the SLEEP Button. The clock display will show 90 minutes. The Radio turns on and will turn off automati[...]

  • Página 6

    English English Do not use abrasives, benzine, thinners, or other solvents to clean the surfaces of the clock radio. To clean it, wipe with a mild non-abrasive defergent solution on a clean soft cloth. Never attempt to insert wires, pins, or other objects into the venlilation holes or openings on the clock radio. Note: When setting the Clock or Ala[...]

  • Página 7

    Deutsch Deutsch CLR-2630 DIGIT AL-WECKER MIT UKW-PLL-RADIO INHAL TSVERZEICHNIS • LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE • SPEISUNG • WECHSELSTROM (AC) • TECHNISCHE DA TEN 91 0 SICHERHEITSHINWEISE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (S[...]

  • Página 8

    Deutsch Deutsch SP ANNUNGSVERSORGUNG Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. V ergewissern Sie sich, daß die S pannung mit der auf dem T ypenschild angegebenen übereinstimmt. Das T ypenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Stützbatterie zum Schutz gege[...]

  • Página 9

    Deutsch Deutsch SCHLUMMER-FUNKTION Wenn der W ecker ertönt und Sie die SNOOZE/LIGHT - T aste drücken, stoppt der Wecker zeitweilig für ca. 9 Minuten, danach ertönt er wieder . EINSCHLAF-FUNKTION 1 . Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, mit Musik einzuschlafen. 2 . Drücken Sie die EINSCHLAF-T aste. Das Uhr-Display zeigt 90 Minuten an. Das Radio[...]

  • Página 10

    Deutsch Deutsch 15 16 V erwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Benzin, V erdünner oder andere Lösungsmittel, um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen. Um es zu reinigen, wischen Sie es mit einem sauberen und weichen Tuch ab, das mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet ist. Stecken Sie niemals Drähte, Nadeln oder andere Gegenstä[...]

  • Página 11

    Français Français CLR-2630 HORLOGE-REVEIL DIGIT AL A VEC AFFICHEUR LCD ET RADIO FM PLL T ABLE DES MA TIERES • POSITIONNEMENT DES COMMANDES • SOURCES D'ALIMENT A TION • ALIMENT A TION SUR SECTEUR CA • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POSITIONNEMENT DES COMMANDES 17 18 A TTENTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + Le symbo[...]

  • Página 12

    Français Français SOURCES D'ALIMENT A TION Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil. Pile de Réserve comme Protec[...]

  • Página 13

    Français Français FONCTION D'ARRET AUTOMA TIQUE (SLEEP) 1 . Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio. 2 . Appuyer sur la T ouche SLEEP . L'afficheur de l'horloge montre 90 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiquement après 90 minutes. 3 . Pour sélectionner un temps plus court, appuyer en[...]

  • Página 14

    Français Français Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil. Remarque: Lors du réglage de l'horaire de l'Horloge et celui du Réveil, se rappeler que l'horloge de cet appareil fonctionne sur 24 heures. ALIMENT A TION SUR SE[...]

  • Página 15

    Italiano Italiano CLR-2630 OROLOGIO-SVEGLIA DIGIT ALE CON DISPLA Y A LCD E RADIO FM PLL INDICE • LOCALIZZAZIONE E CONTROLLI • FONTI ALIMENT AZIONE • ALIMENT AZIONE AC • SPECIFICHE TECNICHE LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 25 26 A TTENZIONE Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni c[...]

  • Página 16

    Italiano Italiano FONTI ALIMENT AZIONE Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V ~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica. Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul retro dell'apparecchio. Batterie di Protezione c[...]

  • Página 17

    Italiano Italiano raggiungere la migliore ricezione. FUNZIONE SNOOZE Quando la sveglia suonerà, premendo il T asto SNOOZE/LIGHT questa si fermerà temporaneamente per circa 9 minuti e poi la sveglia suonerà nuovamente. FUNZIONE SLEEP 1 . Questa funzione vi permette di andare a dormire ascoltando la radio. 2 . Premere il T asto SLEEP . Il display [...]

  • Página 18

    Italiano Italiano sole, temperature molto alte o molto basse, umidità, vibrazioni, o posizionata in ambienti polverosi. Non utilizzare abrasivi, benzina, diluenti, o altri tipi di solventi per pulire la superficie della radiosveglia. Per pulirla, usare un panno morbido pulito e inumidito con un sapone delicato non abrasivo. Non tentare mai di inse[...]

  • Página 19

    Español Español CLR-2630 RELOJ-DESPERT ADOR DIGIT AL CON P ANT ALLA LCD Y RADIO FM ÍNDICE • LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES • FUENTES ALIMENT ACIÓN • ALIMENT ACIÓN CA • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 33 34 A TTENTIÓN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + El símbolo de exclamación dentro u[...]

  • Página 20

    Español Español FUENTES ALIMENT ACIÓN Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V - 50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato. Baterías de Reserva de [...]

  • Página 21

    Español Español 4. Para apagar la radio, pulse el botón ON / OFF para tres segundos. 5. Pulse CH / MEMO tres segundos para almacenar la emisora. 6. Para buscar la estación on la memoria, pulse CH + / MEMO secuencialmente. NOT A: Para una mejor recepción FM mover el cable de l’antena. FUNCIÓN SNOOZE Cuando el despertador sonará, pulsando el[...]

  • Página 22

    Español Español segundos el pulsante SNOOZE/LIGHT . CUIDADO Y MANUTENCIÓN Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejar que este radio despertador se exponga a la lluvia o a la humedad. Este radio despertador no tendrá que estar expuesto a la luz directa del sol, temperaturas muy altas o muy bajas, humedad, vibraciones [...]

  • Página 23

    Português Português CLR-2630 RELÓGIO-DESPERT ADOR DIGIT AL COM DISPLA Y LCD E RÁDIO FM PLL ÍNDICE • LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES • LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS • LIGAÇÃO AC • ESPECIFICAÇES LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES 41 42 A TENÇÕES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + O ponto de exclamação dentro de um triãngul[...]

  • Página 24

    Português Português 43 44 LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à tomada de parede AC. V erificar a voltagem como indicada atrás da unidade. B A TERIA DE RESER V A PROTETOR A Este rádio possui uma bateria de reserva, com um circuito que mantem a hora e o alarme em uma interrupção tempor?[...]

  • Página 25

    Português Português 45 46 3 . Para desligar o alarme, pressione três segundo o botão VOL/AL1 o VOL/AL2. ACORDAR AO SOM DO RÁDIO 1 . Programe a hora para o despertador como indicado anteriormente. 2 . Siga los procedimientos de escuchar la radio para sintonizar una estación. 3 . Ajuste o volume ao nível desejado. 4. Pressione o botão VOL/AL1[...]

  • Página 26

    Português Português 47 48 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira. Não usar produtos químicos, para a limpeza. Somente um pano macio e um produto não abrasivo. Não inserir pinos, fios ou objetos dentro do rolo de ventilação[...]