Roadstar CLR-2630/RD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Roadstar CLR-2630/RD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Roadstar CLR-2630/RD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Roadstar CLR-2630/RD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Roadstar CLR-2630/RD should contain:
- informations concerning technical data of Roadstar CLR-2630/RD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Roadstar CLR-2630/RD item
- rules of operation, control and maintenance of the Roadstar CLR-2630/RD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Roadstar CLR-2630/RD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Roadstar CLR-2630/RD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Roadstar service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Roadstar CLR-2630/RD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Roadstar CLR-2630/RD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    R is a registered T rademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved R Digit al Alarm Clock with dual alarm and FM PLL Radio. Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR-2630[...]

  • Page 2

    INDEX English Page 1 Deutsch Seite 9 Français Page 17 Italiano Pagina 25 Español Página 33 Português Pagina 41 CLR-2630 • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADST AR-Qualitätsvorschriften gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanl[...]

  • Page 3

    English English W ARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit. T o reduce the risk of electric shock, do not remov[...]

  • Page 4

    English English POWER SUPPLY This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC household main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. Battery Back-up Power Failure Protection This radio has a battery back up circuit that will keep the correct time and alarm[...]

  • Page 5

    English English SNOOZE FUNCTION When the alarm sounds, pressing the SNOOZE/LIGHT Button will temporary stop about 9 minutes then the alarm sounds again. SLEEP FUNCTION 1 . This function enables you to go to sleep listening to the Radio. 2 . Press the SLEEP Button. The clock display will show 90 minutes. The Radio turns on and will turn off automati[...]

  • Page 6

    English English Do not use abrasives, benzine, thinners, or other solvents to clean the surfaces of the clock radio. To clean it, wipe with a mild non-abrasive defergent solution on a clean soft cloth. Never attempt to insert wires, pins, or other objects into the venlilation holes or openings on the clock radio. Note: When setting the Clock or Ala[...]

  • Page 7

    Deutsch Deutsch CLR-2630 DIGIT AL-WECKER MIT UKW-PLL-RADIO INHAL TSVERZEICHNIS • LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE • SPEISUNG • WECHSELSTROM (AC) • TECHNISCHE DA TEN 91 0 SICHERHEITSHINWEISE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen (S[...]

  • Page 8

    Deutsch Deutsch SP ANNUNGSVERSORGUNG Dieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. Schließen Sie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an. V ergewissern Sie sich, daß die S pannung mit der auf dem T ypenschild angegebenen übereinstimmt. Das T ypenschild befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Stützbatterie zum Schutz gege[...]

  • Page 9

    Deutsch Deutsch SCHLUMMER-FUNKTION Wenn der W ecker ertönt und Sie die SNOOZE/LIGHT - T aste drücken, stoppt der Wecker zeitweilig für ca. 9 Minuten, danach ertönt er wieder . EINSCHLAF-FUNKTION 1 . Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, mit Musik einzuschlafen. 2 . Drücken Sie die EINSCHLAF-T aste. Das Uhr-Display zeigt 90 Minuten an. Das Radio[...]

  • Page 10

    Deutsch Deutsch 15 16 V erwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel, Benzin, V erdünner oder andere Lösungsmittel, um das Gehäuse des Weckradios zu reinigen. Um es zu reinigen, wischen Sie es mit einem sauberen und weichen Tuch ab, das mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet ist. Stecken Sie niemals Drähte, Nadeln oder andere Gegenstä[...]

  • Page 11

    Français Français CLR-2630 HORLOGE-REVEIL DIGIT AL A VEC AFFICHEUR LCD ET RADIO FM PLL T ABLE DES MA TIERES • POSITIONNEMENT DES COMMANDES • SOURCES D'ALIMENT A TION • ALIMENT A TION SUR SECTEUR CA • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POSITIONNEMENT DES COMMANDES 17 18 A TTENTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + Le symbo[...]

  • Page 12

    Français Français SOURCES D'ALIMENT A TION Cet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher le cordon de raccordement CA à votre prise de secteur CA. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques techniques placée au dos de l'appareil. Pile de Réserve comme Protec[...]

  • Page 13

    Français Français FONCTION D'ARRET AUTOMA TIQUE (SLEEP) 1 . Cette fonction permet de vous coucher en écoutant la Radio. 2 . Appuyer sur la T ouche SLEEP . L'afficheur de l'horloge montre 90 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiquement après 90 minutes. 3 . Pour sélectionner un temps plus court, appuyer en[...]

  • Page 14

    Français Français Ne jamais tenter d'insérer ni câbles, ni fiches, ni tout autre object dans les trous de ventilation ou bien dans les fentes de ce radio-réveil. Remarque: Lors du réglage de l'horaire de l'Horloge et celui du Réveil, se rappeler que l'horloge de cet appareil fonctionne sur 24 heures. ALIMENT A TION SUR SE[...]

  • Page 15

    Italiano Italiano CLR-2630 OROLOGIO-SVEGLIA DIGIT ALE CON DISPLA Y A LCD E RADIO FM PLL INDICE • LOCALIZZAZIONE E CONTROLLI • FONTI ALIMENT AZIONE • ALIMENT AZIONE AC • SPECIFICHE TECNICHE LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 25 26 A TTENZIONE Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il libretto d’istruzioni c[...]

  • Page 16

    Italiano Italiano FONTI ALIMENT AZIONE Questo apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V ~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla presa di corrente AC domestica. Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul retro dell'apparecchio. Batterie di Protezione c[...]

  • Page 17

    Italiano Italiano raggiungere la migliore ricezione. FUNZIONE SNOOZE Quando la sveglia suonerà, premendo il T asto SNOOZE/LIGHT questa si fermerà temporaneamente per circa 9 minuti e poi la sveglia suonerà nuovamente. FUNZIONE SLEEP 1 . Questa funzione vi permette di andare a dormire ascoltando la radio. 2 . Premere il T asto SLEEP . Il display [...]

  • Page 18

    Italiano Italiano sole, temperature molto alte o molto basse, umidità, vibrazioni, o posizionata in ambienti polverosi. Non utilizzare abrasivi, benzina, diluenti, o altri tipi di solventi per pulire la superficie della radiosveglia. Per pulirla, usare un panno morbido pulito e inumidito con un sapone delicato non abrasivo. Non tentare mai di inse[...]

  • Page 19

    Español Español CLR-2630 RELOJ-DESPERT ADOR DIGIT AL CON P ANT ALLA LCD Y RADIO FM ÍNDICE • LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES • FUENTES ALIMENT ACIÓN • ALIMENT ACIÓN CA • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 33 34 A TTENTIÓN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + El símbolo de exclamación dentro u[...]

  • Page 20

    Español Español FUENTES ALIMENT ACIÓN Este aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V - 50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de corriente CA doméstica. Asegurarse de que el voltaje sea igual a aquel indicado en la placa de los datos característicos colocada en la parte posterior del aparato. Baterías de Reserva de [...]

  • Page 21

    Español Español 4. Para apagar la radio, pulse el botón ON / OFF para tres segundos. 5. Pulse CH / MEMO tres segundos para almacenar la emisora. 6. Para buscar la estación on la memoria, pulse CH + / MEMO secuencialmente. NOT A: Para una mejor recepción FM mover el cable de l’antena. FUNCIÓN SNOOZE Cuando el despertador sonará, pulsando el[...]

  • Page 22

    Español Español segundos el pulsante SNOOZE/LIGHT . CUIDADO Y MANUTENCIÓN Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejar que este radio despertador se exponga a la lluvia o a la humedad. Este radio despertador no tendrá que estar expuesto a la luz directa del sol, temperaturas muy altas o muy bajas, humedad, vibraciones [...]

  • Page 23

    Português Português CLR-2630 RELÓGIO-DESPERT ADOR DIGIT AL COM DISPLA Y LCD E RÁDIO FM PLL ÍNDICE • LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES • LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS • LIGAÇÃO AC • ESPECIFICAÇES LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES 41 42 A TENÇÕES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v~ - + - + O ponto de exclamação dentro de um triãngul[...]

  • Page 24

    Português Português 43 44 LIGAÇÃO DOS ACESSÓRIOS Este aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC à tomada de parede AC. V erificar a voltagem como indicada atrás da unidade. B A TERIA DE RESER V A PROTETOR A Este rádio possui uma bateria de reserva, com um circuito que mantem a hora e o alarme em uma interrupção tempor?[...]

  • Page 25

    Português Português 45 46 3 . Para desligar o alarme, pressione três segundo o botão VOL/AL1 o VOL/AL2. ACORDAR AO SOM DO RÁDIO 1 . Programe a hora para o despertador como indicado anteriormente. 2 . Siga los procedimientos de escuchar la radio para sintonizar una estación. 3 . Ajuste o volume ao nível desejado. 4. Pressione o botão VOL/AL1[...]

  • Page 26

    Português Português 47 48 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugares úmidos com chuva, com a luz do sól, altas temperaturas e poeira. Não usar produtos químicos, para a limpeza. Somente um pano macio e um produto não abrasivo. Não inserir pinos, fios ou objetos dentro do rolo de ventilação[...]