Proline DWIP12SS-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Proline DWIP12SS-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProline DWIP12SS-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Proline DWIP12SS-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Proline DWIP12SS-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Proline DWIP12SS-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Proline DWIP12SS-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Proline DWIP12SS-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Proline DWIP12SS-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Proline DWIP12SS-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Proline DWIP12SS-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Proline na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Proline DWIP12SS-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Proline DWIP12SS-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Proline DWIP12SS-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.vandenborre.be LA VE-V AISSELLE DISHWASHER VAATWASSER LAVAVAJILLAS LAVASTOVIGLIE MY Č KA NÁDOBÍ UMÝVA Č KA RIADU DWIP 12 WH/BK/SS/SS-1 www.vandenborre.be[...]

  • Página 2

    www.vandenborre.be   INDEX   ATTENTION ................................................................................... 1  MISES EN GARDE IMPORT ANTES ................................................... 1  DESCRIPTION ................................................................................ 3  INSTRUCTIONS D’ INS[...]

  • Página 3

    www.vandenborre.be   AT T E N T I O N   MISES  EN  GARDE  IMPORT ANTES  Cet  appar ei l  doit  être  mis  à  la  terre .   Un  mauvais  br anchemen t  du  conducteur  de  mise  à  la  terre  peut  entr aîner  un  risque  de  choc  électrique. [...]

  • Página 4

    www.vandenborre.be     Cet  appar eil  est  uniquement  conçue  pour  un  usage  domes tique  /  des  ménag es.  Un  usage  commer cial  ou  tout  autre  usage  pour  lequel  la  machine  n’ est  pas  conçue  pourrait  annuler  la  gara nt ie [...]

  • Página 5

    www.vandenborre.be  DESCRIPTION  Vu e  ava nt  Vu e  arrière  Pa n i er  du  haut   Bra s  de  la vag e   Pa ni e r  du  bas   Rés e r vo i r  de  sel   Fi l tr e  principal   Distributeur  de  déterg ent   Étagère  à  ta sses   Pa ni e[...]

  • Página 6

    www.vandenborre.be P anneau  de  commande  Boutons:  :  Progr amme  de  lav age  :  Démarrag e/R éinitialisation  :  ON/OFF  Té m o i n s  lumineux:  :  Progr amme  3  en  1  avec  ta bl ette  :  Progr amme  normal  :  Progr amme  éco  :  Progr amme [...]

  • Página 7

    www.vandenborre.be   INSTRUCTIONS  D’INS T ALL A TION   Conditions  pour  l'emplacement     Entr ées  pour  les  fils  électriques  et  les  tuyaux  d’ arrivée  et  d’ évacua tion  d’ eau   Espace  entre  le  sol  et  le  fon d  du ?[...]

  • Página 8

    www.vandenborre.be  Prép ara tion  et  mon tage  de  la  porte  du  meuble  (non  fournie)      Marque z  les  emplacemen ts  de s  trous  à  l'aide  du  gab a ri t  de  montag e,  puis  perce z  les  trous  dans  la  porte.   Levez  l[...]

  • Página 9

    www.vandenborre.be  Rég la ge  de  la  te ns io n  du  res sor t  de  porte   La  porte  du  la ve ‐ v aisselle  est  mont ée  sur  des  resso rts .  Ceux ‐ ci  fon t  l'objet  d'un  rég la ge  à  l'usine;  leur  tens io n  est  rég lé e [...]

  • Página 10

    www.vandenborre.be  Pression  d’ eau  Pou r  que  l'appareil  fonctionne  parfai tem ent ,  la  pre ssion  d'arrivée  d'eau  doit  êtr e  compr ise  entr e  0,04  MP a  et  1MPa.  L'arriv ée  d'eau  se  contrôle  au  moyen  d'un  &qu[...]

  • Página 11

    www.vandenborre.be  Bande  de  condensation     Bande  de  condensation    La  bande  de  condensation  se  c olle  sous  le  plan  de  tra v ail;  elle  permet  d'empêcher  l'infiltration  d'humidit é.   1. Assurez ‐ vous  que  le [...]

  • Página 12

    www.vandenborre.be   REMARQUE :  Une  eau  trop  dure  a  une  influence  négative  sur  le  fo nctionnement  du  la ve ‐ vaisselle.  L’e a u  dure  pr ovoque  ég alemen t  des  dépôts  d’h ydr o xyde  de  c alcium  (pellicule  blanche)  et/ ou  de  [...]

  • Página 13

    www.vandenborre.be  Articles  ne  pouvan t  pas  aller  au  lave ‐ vaisselle :  • Plats,  ca sserole s  et  poêles  en  bois  • Objets  d'artisanat  • Plats  en  plas tique  (sauf  indication  contrai re)  • Plats  (et  autre s  objets)  en  cuivr e, ?[...]

  • Página 14

    www.vandenborre.be   Le  pan ie r  du  haut  comp or te  des  étag ère s.  Celles ‐ ci  serv ent  à  placer  le s  ver res,  les  tasse s  et  les  coute aux;  elle s  peuven t  se  replier  en  position  ver ti ca le .      Pou r  surélever [...]

  • Página 15

    www.vandenborre.be 13  Adoucisseur  d’ eau  La  dureté  de  l’ eau  dépend  de  l’ endroit  où  l’ on  se  tr ou ve.  Si  vous  utilisez  de  l’ eau  dur e  avec  votr e  la ve ‐ v aisselle,  des  dépôts  se  for m e ro nt  sur  la  vaisselle. ?[...]

  • Página 16

    www.vandenborre.be 14  Remplissag e   Dévissez  le  bouchon  du  rés er vo ir  de  sel.   Placez  le  bout  de  l'ent onnoir  f ourni  dans  l'ouverture  du  rése r voi r  de  sel.  Ve r s e z  envir on  1,5  kg  de  sel  dans  le  rés er v[...]

  • Página 17

    www.vandenborre.be 15  Rég la ge  du  ré se rvo ir  du  liquide  de  rinçage  Le  rég la ge  par  déf aut  est  de  4  pour  ce  lav e ‐ v aisselle.  Il  existe  au  total  6  ré gl a ges  disponi bles.  La  quantité  de  liquide  de  rinçag e [...]

  • Página 18

    www.vandenborre.be 16   Programme s  de  la vage   Progr amme  Degré  de  salet é  Description  du  cycle  Quantit é  recommandée  de  déterg ent  préla vag e/lav age Durée  du  lav age  (min.)  Énergie  (kWh)  Eau  (L)  Liquide  de  rinçage? 3  en  1[...]

  • Página 19

    www.vandenborre.be 17   Séquence  d'utilisation  1. Ouvrez  la  port e  de  l’ app areil.  2. Vé r i f i e z  les  filtres.  Assurez ‐ vous  qu'ils  sont  propr es  et  placés  correctem ent .  Vo i r  section  "Entretien  et  nett oyag e".  3. [...]

  • Página 20

    www.vandenborre.be 18 ENTRETIEN  ET  NETTO Y AGE  Débranch ez  l’ appareil  avan t  de  le  netto yer .  N'utilisez  pas  de  solvants  chimiques  ou  de  déte rgents  durs,  cela  pourr ait  abîmer  la  finition  de  l’ appareil.  Nettoyez  les  surf ace s[...]

  • Página 21

    www.vandenborre.be 19  DÉP ANNAGE   Problème  Causes  possibles  Solutions  Le  fusible  a  sauté  ou  le  disjoncteur  s’ est  déclenché.  Rem p l ac ez  le  fusi ble  ou  re la nc ez  le  disjoncteur .  Débr anchez  tous  les  autre s  appar eils  branc[...]

  • Página 22

    www.vandenborre.be  Des  tr ace s  de  sel  se  sont  mêlées  à  l'e au  de  lav age.  La  machine  est  bruyan te.  La  vaisselle  s'en trechoque.  Le  bra s  de  lav ag e  cogn e  contre  quelque  chose.  Red is p os e z  la  vaisselle  (voir[...]

  • Página 23

    www.vandenborre.be  DONNÉES  TECHNIQUES Fi ch e  t echnique  de  lave ‐ v aisselle  ménager  conforme  à  la  directive  eur opéenne  1059/ 2010  Fa b r i ca n t  PROLINE  Ty p e / d e s c r i p t i o n  Nombre  de  couver ts  standar d  12  Classe  d'ef ficacité  éne[...]

  • Página 24

    www.vandenborre.be     En  rai s on  des  mises  au  po int  et  amélior ations  constam ment  apportée s  à  nos  produits,  de  petite s  incohér ences  peuv ent  app araîtr e  dans  le  mode  d'emploi.  V eui llez  nous  excu se r  pour  la  g?[...]

  • Página 25

    www.vandenborre.be    CONTENTS   WARNINGS ............................................................................................................. 1  IMPORTANT  SAFETY  INSTRUCTIONS ....................................................................... 1  DESCRIPT ION .............................................[...]

  • Página 26

    www.vandenborre.be WARNINGS   This  appliance  is  intended  for  domestic  household  use  only  and  should  not  be  used  for  any  other  purpose  or  in  any  other  application,  such  as  for  none  domestic  use  or  in  a  commercial  [...]

  • Página 27

    www.vandenborre.be   DESCRIPTION    Front  View  Rear  View        Upper  basket   Spray  arms   Lower  basket   Salt  container   Main  filter   Detergent  disp[...]

  • Página 28

    www.vandenborre.be  Control  Panel    Buttons:   :  washing  programme  :  Start/Reset  :  ON/OFF    Indicator  lights:  :  3  in  1  washing  programme  :  Normal  washing  programme  :  Economical  washing  programme  :  Rapid  washin[...]

  • Página 29

    www.vandenborre.be 4   INSTALLATION  INSTRUCTIONS   Cabinet  opening  requirements     There  should  be  less  than  a  5  mm  gap  between  the  top  of  the  dishwasher  and  the  underneath  of  the  worktop.          ?[...]

  • Página 30

    www.vandenborre.be 5  Preparing  and  assembling  the  furniture  door  (not  supplied)      Use  the  installation  template  to  mark  the  holes  up  and  then  drill  the  holes  in  the  furniture  door.   Lift  the  hooks  from  posi[...]

  • Página 31

    www.vandenborre.be 6   Adjusting  the  tension  of  the  door  spring   The  dishwasher  door  is  attached  to  springs.  They  are  set  at  the  factory  to  ensure  that  they  are  at  the  proper  tension,  so  that  the  door  can  [...]

  • Página 32

    www.vandenborre.be 7  Water  Pressure  For  best  operating  results,  incoming  water  pressure  should  be  between  0.04  MP a  and  1MPa.  Incoming  water  supply  for  the  dishwasher  is  controlled  by  a  ‘pressure  switch’,  so  if  the  hou[...]

  • Página 33

    www.vandenborre.be 8  Applying  the  condensation  strip      The  condensation  strip  must  be  fitted  to  the  underside  of  the  worktop  to  protect  it  against  the  ingress  of  moisture.   1. Ensure  that  the  underneath  of  t[...]

  • Página 34

    www.vandenborre.be 9   General  Warnings  and  Recommendations  Before  using  the  dishwasher  for  the  first  time,  it  is  advisable  to  read  the  following  recommendations  concerning  dish  types  to  be  washed  and  their  loading.   Be[...]

  • Página 35

    www.vandenborre.be 10   Loading  the  Basket   Loading  the  upper  and  lower  baskets  The  upper  basket  is  designed  to  hold  delicate  and  light  items  such  as  glasses,  cups,  saucers,  serving  bowls  and  shallow  pans.  The  lowe[...]

  • Página 36

    www.vandenborre.be 11    To  move  the  upper  basket  to  the  higher  position,  1. Remove  the  front  runner  stops  of  the  upper  basket.  2. Slide  the  basket  out.  3. Refit  the  basket  in  the  higher  position.  4. Fit  the  [...]

  • Página 37

    www.vandenborre.be 12  Using  the  Water  Softener  The  hardness  of  the  water  varies  from  place  to  place.  If  hard  water  is  used  in  the  dishwasher,  deposits  will  be  formed  on  the  utensils.  This  appliance  is  equipped  with[...]

  • Página 38

    www.vandenborre.be 13  Filling  with  salt   Unscrew  the  cap  from  the  salt  container.   Place  the  supplied  funnel  so  the  end  fits  into  the  opening  of  the  salt  container.  Load  about  1.5  kg  of  salt  into  the [...]

  • Página 39

    www.vandenborre.be 14   Adjusting  the  rinse  aid  dispenser  setting  The  factory  setting  for  the  dishwasher  is  4  and  there  are  6  settings  for  your  choice.  The  amount  of  rinse  aid  dispensed  is  proportional  to  the  s[...]

  • Página 40

    www.vandenborre.be 15  Washing  Programmes   Programme  Degree  of  soil  Cycle  Description  Recommended  quantity  of  detergent  pre ‐ wash  /  main  wash  Washing  time  (min.)  Energy  (Kwh)  Water  (L)  Rinse  Aid  needed? 3  in  1  For  normal ?[...]

  • Página 41

    www.vandenborre.be 16  Operating  Sequence  1. Open  the  door.  2. Check  the  filters.  Ensure  they  are  clean  an d  properly  positioned.  See  “Maintenance  and  cleaning”  section.  3. Check  that  there  is  rinse  aid  and  salt.  4. Load  [...]

  • Página 42

    www.vandenborre.be 17  MAINTENANCE  AND  CLEANING  Always  unplug  the  appliance  before  cleaning.  Do  not  use  chemical  solvents  or  strong  detergents  as  these  may  damage  the  cosmetic  finish.  Clean  the  outer  surfaces  and  the  tank  o[...]

  • Página 43

    www.vandenborre.be 18  TROUBLESHOOTING   Problem  Possible  Causes  Solutions  Fuse  blown,  or  the  circuit  breaker  tripped  Replace  fuse  or  reset  circuit  breaker.  Remove  any  other  appliances  sharing  the  same  circuit  with  the  dishwasher.[...]

  • Página 44

    www.vandenborre.be 19  The  dishes  have  not  been  arranged  properly.  Refer  to  “Loading  the  Basket”.  The  washing  programme  selected  is  too  gentle.  Select  the  intensive  programme.  Refer  to  “Washing  Programmes”.  Not  enough  de[...]

  • Página 45

    www.vandenborre.be 20                               12 A+ 291 kWh 1.02 kWh 0 W 0.4 W 3360 liter A 165 min Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: Manufacturer Type / Description Standard place settings Energy efficiency class Annual [...]

  • Página 46

    www.vandenborre.be 21      We  apologise  for  any  inconvenience  caused  by  minor  inconsistencies  in  these  instructions,  which  may  occur  as  a  result  of  product  improvement  and  development.    30/  08  /  2012  Kes a  Electri[...]

  • Página 47

    www.vandenborre.be    INHOUDSOPGAVE   WAARSCHUWINGEN ...................................................................... 1  BELANGRIJKE VEILIG HEIDSVOORZORGEN .................................... 1  BESCHRIJVING VAN HET AP PARAAT .............................................. 2  INSTALLATIE ...............................[...]

  • Página 48

    www.vandenborre.be WAARSCHUWINGEN   Dit  apparaat  is  uitsluitend  bestemd  voor  huishoudelijk  gebruik  en  mag  niet  voor  andere  doeleinden  of  in  andere  toepassingen  worden  gebruikt,  zoals  voor  niet ‐ huishoudelijk  gebruik  of  in  commerciële ?[...]

  • Página 49

    www.vandenborre.be BESCHRIJVING  VAN  HET  APPARAAT  Vooraanzicht  Achteraanzicht      Bovenste korf Sproeiarmen Onderste korf Zoutreservoir Hoofdfilter Wasmiddelbakje Bekerkorf Bestekkorf Filtereenheid Spoelmiddelbakje Afvoerslang Ventiel watertoevoer             2 www.[...]

  • Página 50

    www.vandenborre.be Bedieningspaneel       Toetsen:   :  vaatwasprogramma  :  starten/terugstellen  :  AAN/UIT    Controlelampjes:  :  3 ‐ in ‐ 1  vaatwasprogramma  :  normaal  vaatwasprogramma  :  besparend  vaatwasprogramma  :  snel  vaatwasprogramma  [...]

  • Página 51

    www.vandenborre.be 4  INSTALLATIE   Vereisten  voor  de  deuropening     Elektriciteit ‐ en  watertoevoer  en  waterafvoer  Ruimte tussen de onderkant van de kast en de vloer Er  mag  maximaal  5  mm  ruimte  tussen  de  bovenkant  van  de  vaatwasser  en  d[...]

  • Página 52

    www.vandenborre.be 5  Voorbereiding  en  montage  van  de  kastdeur  (niet  meegeleverd)      Gebruik  het  installatiesjabloon  om  de  gaten  te  markeren  en  boor  dan  de  gaten  in  de  kastdeur.   Til  de  haken  van  stand  1  naar[...]

  • Página 53

    www.vandenborre.be 6  De  veerspanning  van  de  deur  aanpassen   De  deur  van  de  vaatwasser  is  vastgemaakt  aan  veren.  Hun  spanning  is  in  de  fabriek  afgesteld  opdat  de  deur  soepel  kan  worden  geopend  en  gesloten.   ontspannen[...]

  • Página 54

    www.vandenborre.be 7  Waterdruk  Voor  een  optimale  werking  moet  de  druk  van  de  watertoevoer  tussen  0,04  MPa  en  1MPa  bedragen.  De  druk  van  de  watertoevoer  van  de  vaatwasser  wordt  door  een  ‘drukschakelaar’  geregeld.  Wanneer[...]

  • Página 55

    www.vandenborre.be 8  De  bescherming  tegen  condensvorming  aanbrengen    bescherming  tegen  condensvorming   De  bescherming  tegen  condensvorming  moet  op  de  onderzijde  van  het  aanrecht  worden  bevestigd,  om  te  voorkomen  dat  langs  het [...]

  • Página 56

    www.vandenborre.be 9   Algemene  waarschuwingen  en  aanbevelingen  Voordat  u  de  vaatwasser  voor  het  eerst  in  gebruik  neemt,  is  het  raadzaam  om  de  volgende  aanbevelingen  met  betrekking  tot  types  van  vaat  die  kunnen  worden  gerein[...]

  • Página 57

    www.vandenborre.be 10  De  korf  vullen   De bovenste en onderste korven vullen De bovenste korf is ontworpen voor delicat e en lichtere items zoals glazen, kopjes, schotels, kommen en ondiepe pannen. De onderste korf is ontworpen voor zwaardere en grotere pannen, deksels, borden, slakommen, bestek enz. Serveerschalen en grote deksel[...]

  • Página 58

    www.vandenborre.be 11   Om de bovenste korf in een hogere stand te zetten ,  1. Verwijder de voorste raildoppen van de bovenste korf. 2. Schuif de korf uit. 3. Zet de korf in een hogere stand. 4. Stop de doppen terug in hun oorspronkelijke plaats .      Om de ruimte in de korf t en volle te benutten bij het inzetten van g[...]

  • Página 59

    www.vandenborre.be 12  Waterontharder  gebruiken  De  hardheid  van  water  varieert  van  plaats  tot  plaats.  Hard  water  in  de  vaatwasser  kan  kalkafzetting  op  het  serviesgoed  veroorzaken.  Dit  apparaat  is  uitgerust  met  een  waterontharder,  d[...]

  • Página 60

    www.vandenborre.be 13  Het  zoutreservoir  vullen   Schroef de dop van het zoutreservoir los. Zet de tuit van de meegelev erde trechter in de opening van het zoutreservoir. Giet ongeveer 1,5 kg regenereerzout in het zoutreservoir .   openen   Schroef de dop met de klok mee vast .   De  spoel ‐ en  wasm[...]

  • Página 61

    www.vandenborre.be 14  Het  verbruik  van  spoelmiddel  instellen  De  fabrieksinstelling  voor  de  vaatwasser  is  4  en  u  heeft  de  keuze  uit  6  instellingen.  De  hoeveelheid  vrijkomend  spoelmiddel  is  evenredig  met  de  stand  van  de ?[...]

  • Página 62

    www.vandenborre.be 15  Vaatw asprogramma’s   Programma  Mate  van  bevu iling    Omschrijving  van  de  cyclus  Aanbevolen  hoeveelheid  vaatwasmiddel  voorwas/hoofdw as  Duur  vaatwas  (min.)  Energie  (kWu)  Water  (l)  Spoelmiddel  nodig? ?[...]

  • Página 63

    www.vandenborre.be 16   De  werkingscyclus  1. Open  de  deur.  2. Controleer  de  filters.  Zorg  ervoor  dat  deze  schoon  zijn  en  correct  ingezet.  Zie  hoofdstuk  “Reinigen  en  onderhoud”.  3. Controleer  of  de  respectievelijk  vakken  voldoe[...]

  • Página 64

    www.vandenborre.be 17  REINIGEN  EN  ONDERHOUD  Haal  altijd  de  stekker  van  het  apparaat  uit  het  stopcontact  voordat  u  het  gaat  reinigen.  Gebruik  geen  chemische  oplosmiddelen  of  sterke  reinigingsmiddelen  omdat  deze  de  esthetische  afwer[...]

  • Página 65

    www.vandenborre.be 18  PROBLEMEN  OPLOSSEN   Probleem  Mogelijke  oorzaken  Oplossingen  Zekering  gesprongen  of  de  stroomonderbreker  in  werking  gezet.  Vervang  de  zekering  of  stel  de  stroomonderbreker  terug.  Verwijder  andere  apparatuur  op  hetze[...]

  • Página 66

    www.vandenborre.be 19  Het  bestek  is  niet  bestand  tegen  corrosie.   Roestvlekken  op  het  bestek.  Een  programma  wordt  niet  uitgevoerd  nadat  regenereerzout  werd  toegevoegd.  Zoutresten  zijn  in  de  vaatcyclus  terecht  gekomen.  Gebruik  al[...]

  • Página 67

    www.vandenborre.be 20  TECHNISCHE  GEGEVENFICHE  De  technische  fiche  voor  huishoudelijke  vaatwasser  voldoet  aan  de  EU ‐ richtlijn  1059/2010.   Fabrikant  PROLINE  Type/omschrijving     Standaard  couverts  12  Energie ‐ efficiëntie  categorie  (1)  A+ ?[...]

  • Página 68

    www.vandenborre.be 21    Wij  verontschuldigen  ons  voor  eventuele  ongemakken  als  gevolg  van  kleine  onnauwkeurigheden,  die  ondanks  onze  zorgen  in  deze  gebruiksaanwijzing  kunnen  voorkomen  omdat  wij  onze  producten  voortdurend  ontwikkelen  en [...]