Proctor-Silex 840104700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Proctor-Silex 840104700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProctor-Silex 840104700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Proctor-Silex 840104700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Proctor-Silex 840104700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Proctor-Silex 840104700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Proctor-Silex 840104700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Proctor-Silex 840104700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Proctor-Silex 840104700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Proctor-Silex 840104700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Proctor-Silex 840104700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Proctor-Silex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Proctor-Silex 840104700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Proctor-Silex 840104700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Proctor-Silex 840104700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840104700 T oaster Oven ................................................2 USA: 1-800-851-8900 Horno eléctrico ..........................................19 México: 01-800-71-16-100 Four grille-pain ..........................................10 Canada : 1-800-267-2826 840104700 ENv04.qxd 11/22/02 9:55 AM Page 1 Digitally signed by Elizabeth DeMercha[...]

  • Página 2

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cor d, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is ne[...]

  • Página 3

    4 This appliance is intended for household use only . This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other . The plug will fit into an electrical outlet only one way . This is a safety feature intended to help r educe the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet[...]

  • Página 4

    7 6 T oasting Tips THIS OVEN RET AINS HEA T VERY WELL. WHEN MAKING MORE THAN ONE BA TCH OF TOAST , THE TOAST SHADE SELECTOR SHOULD BE SET TO A LIGHTER COLOR ON THE SECOND BA TCH TO GET THE SAME SHADE OF TOAST AS THE FIRST . • If the bottom surface of the toast is too light, place the bread near the back of the oven. This toasts top and bottom mor[...]

  • Página 5

    9 Customer Service If you have a question about your toaster oven, call our toll-free customer service number . Befor e calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your toaster oven. This information will help us answer your question much more quickly . MO[...]

  • Página 6

    11 13. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude. 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des par- ticules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. 15. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseu[...]

  • Página 7

    13 Pièces et caractéristiques 1. Bouton de commande Fonction/T empérature – Pour sélectionner la température du four , cuir e au gril (BROIL) ou faire griller (TOAST) . 2. MARCHE /ARRÊT ( O ) / Sélecteur du degré de brunissage/ Minuterie 3. Témoin lumineux – S’allume lorsque le four est en fonction ou en train de griller . 4. Plat de[...]

  • Página 8

    15 P our la cuisson au four 1. Sélectionner la température puis régler la minuterie à 5 et laisser préchauffer le four pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson. 2. Régler la minuterie à la durée désirée ou à ON (marche). Le témoin lumineux s’al- lumera et le four commencera la cuisson. 3. Lorsque vous avez terminé, tourner à [...]

  • Página 9

    17 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre four grille-pain, composer notre numér o sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de fair e un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se tr ouvent à la base du four grill[...]

  • Página 10

    18 GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de cent quatre-vingt (180) jours à partir de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous répar erons ou rem- placerons ce produit sans frais, à notr e discrétion. LA GARANTIE C[...]

  • Página 11

    19 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre- cauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies cal[...]

  • Página 12

    21 20 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede in[...]

  • Página 13

    23 22 Piezas y características 1. Perilla de funciones/temperatura – Para seleccionar la temperatura del horno, Asar o T ostar . 2. Selector de ENCENDIDO /AP AGADO ( O ) /Control de tostado/T emporizador 3. Luz indicadora – Se enciende cuando se encienda el horno o cuando se esté tostando. 4. Charola para hornear 5. Charola para migajas 6. Pa[...]

  • Página 14

    25 24 Sugerencia para hornear: La mayoría de los alimentos deben hornearse según las instruc- ciones del paquete o de la receta. Fíjese con cuidado y ajuste el tiempo o la temperatura, si fuera necesario. NOT AS P ARA HORNEAR: • Para reducir el riesgo de incendio, no use bolsas para cocinar en el horno, en el hor no eléctrico. • Para papas [...]

  • Página 15

    27 26 Localización de fallas El horno eléctrico no calienta. V erifique que el tomacorriente esté funcionando y que el hor no esté enchufado. Luego gire la perilla de funciones/temperatura a 177°C (350°F). Gire la perilla de ENCENDIDO/AP AGADO. La luz indicadora deberá encenderse ahora. El horno elétrico no tuesta. V erifique que el tomacor[...]

  • Página 16

    28 11/02 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840104700 www .proctorsilex.com www .proctorsilex.com.mx 840104700 SPv04.qxd 11/22/02 9:56 AM Page 28[...]