Proctor-Silex 840161600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Proctor-Silex 840161600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoProctor-Silex 840161600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Proctor-Silex 840161600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Proctor-Silex 840161600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Proctor-Silex 840161600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Proctor-Silex 840161600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Proctor-Silex 840161600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Proctor-Silex 840161600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Proctor-Silex 840161600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Proctor-Silex 840161600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Proctor-Silex na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Proctor-Silex 840161600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Proctor-Silex 840161600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Proctor-Silex 840161600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    840161600 Roaster Oven Rôtissoire Horno Asador READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recip[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Use oven mitts to remove the Insert Pan or Rack from the roaster oven; or to remove a baking pan or cooked foo[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT! PLEASE READ THIS BOOK! THE ROASTER OVEN COOKS SOME FOODS FASTER THAN A CONVENTIONAL OVEN. Parts & Features Optional Accessories 1. Lid 2. Lid Holders (select models only) 3. Rack 4. Removable Insert Pan 5. Base 6. Temperature Control Buffet Lid Buffet Pans TURN YOUR ROASTER OVEN INTO A BUFFET WARMER/SERVER Buffet Pans (model 32508)[...]

  • Página 4

    Using Your Roaster Oven 1. Make sure temperature control is turned to OFF. Plug cord into 120 volt AC outlet. 2. Remove rack. Leave insert pan in roaster oven. 3. Set temperature control to desired setting and let preheat 15 minutes with lid on. 4. Place food to be cooked in a pan on the rack (or directly in the insert pan). Then place rack in oven[...]

  • Página 5

    5 WT. LBS MEAT COOK TIME COOK TIME FOOD WT. KGS THERM. (18 qt./325°F) (22 qt./325°F) (18 L/160ºC) (22 L/160ºC) Roasting Chart 14-18 lbs 180°F/82ºC 2 to 3 hours 2 to 3 hours 6.3-8.1 kgs 19-24 180°F/82ºC N/A 2 to 3 hours 8.5-10.8 5-7 180°F/82ºC 1 1 ⁄ 2 hours 1 1 ⁄ 2 hours 2.25-3.15 6-8 180°F/82ºC 1 to 1 1 ⁄ 2 hours 1 to 1 1 ⁄ 2 ho[...]

  • Página 6

    6 Steaming Preheat roaster oven to 450ºF (230ºC). To steam in the roaster oven, you will need a metal colander. Place rack in the insert pan. Place insert pan in roaster oven. Pour 1 quart (1 L) boiling water into the insert pan. Place food to be steamed in the colander and place colander in insert pan. Cover and steam according to the following [...]

  • Página 7

    7 Cleaning How to Clean Your Roaster Oven 1. Turn temperature control to OFF. Unplug roaster oven from outlet and let cool. 2. Wash cover, rack, and insert pan in hot, soapy water. To remove burned-on food, let soak, then scrub with a nylon scouring pad. Rinse in hot water, then dry. 3. Wipe the inside of the roaster base with a damp cloth. 4. Wipe[...]

  • Página 8

    8 Quick Roast Turkey The roaster oven cooks a turkey in about half the time of a regular oven, but use a meat thermometer to make sure your turkey is thoroughly cooked. The roaster oven DOES NOT brown a turkey. The constant dripping of condensation from the cover of the roaster prevents the turkey from browning but also produces a turkey that is mo[...]

  • Página 9

    9 Baked Potatoes 10 pounds (4.5 kg) baking potatoes Wash and scrub the potatoes. Pierce all the potatoes, several times. Stack in the roaster oven so that they are not touching the sides of the insert pan. Bake at 400ºF (200ºC) for 1 hour, or until done. Check for doneness by piercing with a fork. The Perfect Cheesecake You need a springform pan [...]

  • Página 10

    10 C u s t o mer Se rvice If you have a question about your roaster oven, call our toll-free customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your roaster oven. This information will help us answer your question much more quickly.[...]

  • Página 11

    11 IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent tou- jours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Utiliser des gants [...]

  • Página 12

    12 1. Couvercle 2. Supports de couvercle (certains modèles seulement) 3. Grille 4. Plat amovible 5. Base 6. Commande de température Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle de buffet Bacs de buffet TRANSFORMEZ VOTRE RÔTISSOIRE EN SERVEUR/RÉCHAUFFEUR DE BUFFET Bacs de buffet (modèle 32508) • 3 bacs de service conservent le[...]

  • Página 13

    13 • Le plat amovible doit toujours être utilisé lors de la cuisson dans la rôtissoire (sauf quand vous utilisez les bacs de buffet). Si l’on prépare de grandes quantités de soupes ou de ragoûts, le plat amovible peut être util- isé comme plat de cuisson dans la base de la rôtissoire. Il peut égale- ment servir de grande rôtissoire d[...]

  • Página 14

    14 Rôtissage de viandes et volailles • Nous recommandons l’utilisation d’un thermomètre à viande pour assurer une cuisson parfaite des rôtis et de la volaille à chaque fois. Si on utilise un thermomètre à viande, la viande ou la volaille doit être retirée de la rôtissoire lorsque la température indiquée par le thermomètre est de [...]

  • Página 15

    15 Tableau de rôtissage PDS TEMP TEMPS DE CUISSION TEMPS DE CUISSON ALIMENT KGS VIANDE (18 L/160ºC) (22 L/160ºC) 6,3-8,1 82°C 2 à 3 heures 2 à 3 heures 8,5-10,8 82°C N/A 2 à 3 heures 2,25-3,15 82°C 1 1 ⁄ 2 heure 1 1 ⁄ 2 heure 2,7-3,6 82°C 1 à 1 1 ⁄ 2 heure 1 à 1 1 ⁄ 2 heure 2,25-3,15 71ºC (med) 2 1 / 2 heures 2 1 / 2 heures 2,2[...]

  • Página 16

    16 Cuisson en quantité Réchauffage de petits pains, biscuits, etc. Préchauffer la rôtissoire à 250ºF (120ºC). Vous aurez besoin de deux petits contenants allant au four pour contenir l’eau. Les boîtes de conserve vides et lavées conviennent parfaite- ment. Remplir les boîtes aux deux tiers d’eau chaude et les placer dans les coins opp[...]

  • Página 17

    17 Boulettes de viande 5 lb (2,25 kg) de boulettes de viande précuites surgelées Bocal de 12 oz (350 g) de gelée de raisin Laisser les boulettes de viande décongeler pendant la nuit au réfrigérateur. Placer les boulettes dans le plat amovible. Dans un grand bol à mélanger, battre ensemble les gelées et sauces. Les verser sur les boulettes.[...]

  • Página 18

    18 18 Dinde rôtie rapide La rôtissoire cuit une dinde en environ la moitié du temps d’un four ordinaire, mais utiliser un thermomètre à viande pour s’assurer que la dinde est cuite complètement. La rôtissoire NE brunit PAS la dinde. La condensation qui dégoutte constamment du couvercle de la rôtissoire empêche la dinde de brunir, mais[...]

  • Página 19

    19 Le parfait gâteau au fromage Il vous faut un moule à charnière pour cette recette, mais les gâteaux au fromage sont faciles à préparer. La rôtissoire cuit le gâteau au fromage dans une chaleur douce en l’entourant d’eau comme le font les professionnels. Beurre 1 ⁄ 2 tasse (125 ml) de craquelins Graham émiettés 6 paq. de 8 oz (225[...]

  • Página 20

    20 Service aux clients Si vous avez une question au sujet de votre rôtissoire, composer notre numéro sans frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base de la rôtissoire. Ces renseign[...]

  • Página 21

    21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o las peri[...]

  • Página 22

    22 1. Tapa 2. Sujetadores de la tapa (en modelos selectos) 3. Rejilla 4. Asadera de inserción desmontable 5. Base 6. Control de temperatura Piezas y características Accesorios opcionales Tapa para buffet Cacerolas para buffet CONVIERTA EL HORNO ASADOR EN UN CALENTADOR/ SERVIDOR DE BUFFET Cacerolas para buffet (modelo 32508) • 3 cacerolas de ser[...]

  • Página 23

    23 Cómo se usa el horno asador 1. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición apa- gada. Enchufe el cordón en un tomacorriente de 120 voltios CA. 2. Saque la rejilla. Deje la asadera de inserción en el horno asador. 3. Fije la temperatura al nivel deseado y deje que se caliente por 15 minutos con la tapa puesta. 4. Coloque [...]

  • Página 24

    24 Tabla de asado PESO CARNE TIEMPO DE COCCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO KGS TERM. (18 L/160°C) (22 L/160°C) 6,3-8,1 82ºC 2 a 3 horas 2 a 3 horas 8,5-10,8 82ºC N/A 2 a 3 horas 2,25-3,15 82ºC 1 1 ⁄ 2 horas 1 1 ⁄ 2 horas 2,7-3,6 82ºC 1 a 1 1 ⁄ 2 horas 1 a 1 1 ⁄ 2 horas 2,25-3,15 71ºC (medio) 2 1 / 2 horas 2 1 / 2 horas 2,25-3,15 71?[...]

  • Página 25

    25 Para hornear El horno asador puede hornear sus pasteles, panes o guisados favoritos como un horno convencional. Las asaderas y las fuentes se deben colocar sobre la rejilla para hacer circular mejor el calor. También se recomienda el uso de la rejilla por conveniencia para sacar las fuentes y las asaderas calientes del horno asador. No quite la[...]

  • Página 26

    26 Recetas A menos que se haya indicado lo contrario, precaliente el horno asador durante 15 minutos a la temperatura indicada en la receta. Si la receta indica que se debe usar una asadera o fuente, saque la rejilla del horno. Precaliente el horno a la temperatura deseada. Luego coloque la asadera sobre la rejilla y luego coloque ambos en el horno[...]

  • Página 27

    27 Recetas para asado Para dorar la piel del pavo, use la siguiente receta antes de cocinar: 1 ⁄ 4 taza (60 ml) de mantequilla o margarina derretida 1 1 ⁄ 2 cucharada (7,5 ml) de salsa para dorar, como Kitchen Bouquet 1 cucharadita (5 ml) de paprika Lave el pavo con agua fría. Golpetee para secarlo. Pinte el pavo con la mezcla para dorar y coc[...]

  • Página 28

    28 10 libras (4,5 kg) de papas para hornear Lave y frote las papas. Perfore todas las papas varias veces. Apílelas en el horno asador de manera que no toquen los lados de la asadera de inserción. Cocine a 400ºF (205ºC) por 1 hora o hasta que estén listas. Verifique que estén listas pinchando con un tenedor. Papas al horno Recetas para horno S[...]

  • Página 29

    29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a [...]

  • Página 30

    30 840161600 Sv02.qxd 1/8/07 8:58 AM Page 30[...]

  • Página 31

    31 840161600 Sv02.qxd 1/8/07 8:58 AM Page 31[...]

  • Página 32

    1/07 840161600 H AMILTON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC . P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx Modelos: 32180 32180DI 32181 32182 32182DI 32183 32183DI 32184 32221 Características Eléctricas: 120 V~ 60 [...]