Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Proctor-Silex 840104700 manuale d’uso - BKManuals

Proctor-Silex 840104700 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Proctor-Silex 840104700. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Proctor-Silex 840104700 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Proctor-Silex 840104700 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Proctor-Silex 840104700 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Proctor-Silex 840104700
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Proctor-Silex 840104700
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Proctor-Silex 840104700
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Proctor-Silex 840104700 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Proctor-Silex 840104700 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Proctor-Silex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Proctor-Silex 840104700, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Proctor-Silex 840104700, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Proctor-Silex 840104700. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    840104700 T oaster Oven ................................................2 USA: 1-800-851-8900 Horno eléctrico ..........................................19 México: 01-800-71-16-100 Four grille-pain ..........................................10 Canada : 1-800-267-2826 840104700 ENv04.qxd 11/22/02 9:55 AM Page 1 Digitally signed by Elizabeth DeMercha[...]

  • Pagina 2

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electrical shock do not immerse cor d, plug, or toaster oven in water or other liquid. 4. Close supervision is ne[...]

  • Pagina 3

    4 This appliance is intended for household use only . This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other . The plug will fit into an electrical outlet only one way . This is a safety feature intended to help r educe the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet[...]

  • Pagina 4

    7 6 T oasting Tips THIS OVEN RET AINS HEA T VERY WELL. WHEN MAKING MORE THAN ONE BA TCH OF TOAST , THE TOAST SHADE SELECTOR SHOULD BE SET TO A LIGHTER COLOR ON THE SECOND BA TCH TO GET THE SAME SHADE OF TOAST AS THE FIRST . • If the bottom surface of the toast is too light, place the bread near the back of the oven. This toasts top and bottom mor[...]

  • Pagina 5

    9 Customer Service If you have a question about your toaster oven, call our toll-free customer service number . Befor e calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your toaster oven. This information will help us answer your question much more quickly . MO[...]

  • Pagina 6

    11 13. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau ou de la vidange de graisse chaude. 14. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des par- ticules peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, créant un risque de choc électrique. 15. Des aliments ou des ustensiles de métal de grosseu[...]

  • Pagina 7

    13 Pièces et caractéristiques 1. Bouton de commande Fonction/T empérature – Pour sélectionner la température du four , cuir e au gril (BROIL) ou faire griller (TOAST) . 2. MARCHE /ARRÊT ( O ) / Sélecteur du degré de brunissage/ Minuterie 3. Témoin lumineux – S’allume lorsque le four est en fonction ou en train de griller . 4. Plat de[...]

  • Pagina 8

    15 P our la cuisson au four 1. Sélectionner la température puis régler la minuterie à 5 et laisser préchauffer le four pendant 5 minutes avant de commencer la cuisson. 2. Régler la minuterie à la durée désirée ou à ON (marche). Le témoin lumineux s’al- lumera et le four commencera la cuisson. 3. Lorsque vous avez terminé, tourner à [...]

  • Pagina 9

    17 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre four grille-pain, composer notre numér o sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de fair e un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se tr ouvent à la base du four grill[...]

  • Pagina 10

    18 GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de cent quatre-vingt (180) jours à partir de la date de l’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous répar erons ou rem- placerons ce produit sans frais, à notr e discrétion. LA GARANTIE C[...]

  • Pagina 11

    19 SAL V AGUARDIAS IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las pre- cauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 2. V erifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies cal[...]

  • Pagina 12

    21 20 Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato viene equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente de una sola manera. Esta es una propiedad de seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede in[...]

  • Pagina 13

    23 22 Piezas y características 1. Perilla de funciones/temperatura – Para seleccionar la temperatura del horno, Asar o T ostar . 2. Selector de ENCENDIDO /AP AGADO ( O ) /Control de tostado/T emporizador 3. Luz indicadora – Se enciende cuando se encienda el horno o cuando se esté tostando. 4. Charola para hornear 5. Charola para migajas 6. Pa[...]

  • Pagina 14

    25 24 Sugerencia para hornear: La mayoría de los alimentos deben hornearse según las instruc- ciones del paquete o de la receta. Fíjese con cuidado y ajuste el tiempo o la temperatura, si fuera necesario. NOT AS P ARA HORNEAR: • Para reducir el riesgo de incendio, no use bolsas para cocinar en el horno, en el hor no eléctrico. • Para papas [...]

  • Pagina 15

    27 26 Localización de fallas El horno eléctrico no calienta. V erifique que el tomacorriente esté funcionando y que el hor no esté enchufado. Luego gire la perilla de funciones/temperatura a 177°C (350°F). Gire la perilla de ENCENDIDO/AP AGADO. La luz indicadora deberá encenderse ahora. El horno elétrico no tuesta. V erifique que el tomacor[...]

  • Pagina 16

    28 11/02 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840104700 www .proctorsilex.com www .proctorsilex.com.mx 840104700 SPv04.qxd 11/22/02 9:56 AM Page 28[...]