Philips Robust Collection HR7781 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Robust Collection HR7781. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Robust Collection HR7781 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Robust Collection HR7781 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Robust Collection HR7781, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Robust Collection HR7781 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Robust Collection HR7781
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Robust Collection HR7781
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Robust Collection HR7781
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Robust Collection HR7781 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Robust Collection HR7781 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Robust Collection HR7781, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Robust Collection HR7781, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Robust Collection HR7781. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4203.064.5673.1.indd 1 30-10-09 17:14[...]

  • Página 2

    2 4203.064.5673.1.indd 2 30-10-09 17:14[...]

  • Página 3

    3 1 4203.064.5673.1.indd 3 30-10-09 17:14[...]

  • Página 4

    4 4203.064.5673.1.indd 4 30-10-09 17:14[...]

  • Página 5

    HR7781 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 3 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 4203.064.5673.1.indd 5 30-10-09 17:14[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips. com/kitchen. This food processor has been developed to condentl y handle a broad variety of ingredients and recipes and to deliver a long-lasting performance . Its design is opt[...]

  • Página 7

    Built-in safety lock This feature ensures that y ou can only switch on the appliance if you hav e assembled the bowl correctly on the motor unit and the lid correctly on the bowl. If the bowl and the lid are assembled correctly (see chapter ‘Using the appliance’), the built-in safety lock will be unlock ed. Befor e rst use For hygiene reason[...]

  • Página 8

    6  Pr essthespeedbuttonthatcorrespondstotheaccessoryinthe bowl. Pressspeed1f ortheballoonbeater , discsandkneading accessor yandpr essthebladeunitbuttonforthebladeunit. 7  Wheny ouhav enishedprocessing, pr essbutton0. F eedi[...]

  • Página 9

    Cleaning 1  Makesur etheapplianceisswitchedoffandunplugged. 2 Clean the motor unit with a moist cloth. Nev erimmersethemotorunitinwaternorrinseitunderthetap . 3  Cleanthepar tsthatha v ecomeintocontactwithfoodinhotwater withsomewashing-up?[...]

  • Página 10

    2  Y oucanstorethea pplianceintheboxinwhichitissold.  Thisboxhas beenspeciallydesignedasastoragebo x(Fig. 22). En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recyclin[...]

  • Página 11

    Question Answ er Why does the appliance star t r unning so slowl y? The appliance is equipped with a soft star t mechanism. This reduces splashing of the ingredients. Recipes Pizza San Daniele (6 portions) Ingredients for the dough: - 500g white our - 50ml oil - 1 teaspoon sugar - 1 teaspoon salt - 1 sachet of quick yeast - approx. 280ml war m w[...]

  • Página 12

     8  Usethebladeunittochopthetinnedpeeledtomatoesandtomix thetomatoeswitholiveoil, or egano, basil, garlicandsalt(see ‘Using theappliance’under ‘Bladeunit’). 9  Spr eadthetomatosauceevenl yoverthedough, addthethin?[...]

  • Página 13

    DEUTSCH Allgemeines Gefahr - T auchen Sie die Motoreinheit keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem W asser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten T uch. W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlich[...]

  • Página 14

    14 Achtung - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie ein T eil aufsetzen, abnehmen oder dessen P osition verändern. - V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie der ar tige[...]

  • Página 15

    - Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Har t-)Käse oder Schokolade zerkleiner n. Die Zutaten werden sonst zu heiß, beginnen zu schmelzen und w erden klumpig. - Zer kleinern Sie mit der Messereinheit keine har ten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kur kuma, Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden. - Die normale V [...]

  • Página 16

    6  Drück enSiedieZutatenmitdemStopferunterleichtemDruckindie Einfüllöffnung. 7  Drück enSiedie T aste0, wenndie V erarbeitungabgeschlossenist. Tipp - V er arbeiten Sie mit den Scheiben keine Schok olade . V erwenden Sie zu diesem Zweck nur die Messereinheit. Knethak en Mit dem[...]

  • Página 17

    entweder an unseren Online-Suppor t unter www .philips.com/kitchen oder r ufen Sie die Hotline an. Wir haben dieses hochqualitative Produkt mit größter Sorgfalt entwickelt, getestet und gestaltet. Sollte es dennoch leider zu Beanstandungen kommen, r ufen Sie bitte Ihren lokalen Philips Kundendienst an. Der Kundendienst wird Ihnen in kürzester Ze[...]

  • Página 18

    Problem Lösung Der Knethaken bzw . die Messereinheit dreht sich nicht. Stellen Sie sicher , dass der Knethaken bzw . die Messereinheit ordnungsgemäß auf der Antriebseinheit angebr acht ist. Stellen Sie außerdem sicher , dass der Deckel r ichtig auf der Rührschüssel sitzt (er rastet hörbar ein). W enn ich die Julienne-/P ommes frites-Scheibe [...]

  • Página 19

    Fladenbrot Zutaten: - 1000 g Mehl - 2 TL Salz - 2 TL Zucker - 2 Päckchen T rockenhefe - 700 ml lauwarmes W asse - Rosmarin, Fenchel, Kreuzkümmel, Oregano und/oder Sesam nach Belieben 1  HeizenSiedenOfenauf220°Cv or . 2  SetzenSiedenKnethak enaufdie AntriebseinheitamBodender Schüssel. 3 Ge[...]

  • Página 20

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse suivante : www .philips.com/kitchen. Ce robot ménager permet de préparer une lar ge gamme d’aliments et de recettes en toute sécurité et pour longtemps.[...]

  • Página 21

    Consultez votre rev endeur ou un Centre Ser vice Agréé Philips si le dispositif antisurchauffe se déclenche trop fréquemment. V errou de sécurité intégré Grâce à cette fonctionnalité, l’appareil se met en marche uniquement lor sque le bol est correctement placé sur le bloc moteur et que le couvercle est correctement xé sur le bol.[...]

  • Página 22

    Lapartiesaillanteducouverclepr olongelapoignéede l’appar eil. (g. 3) 5  Lorsquev ousutilisezl’undesdisques, insérezlesingrédientsparla cheminéederemplissageetpoussez-lesv erslebasàl’aidedu poussoir . 6  Appuy ezsurlebou[...]

  • Página 23

    Conseils - N’utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteau contenant du beurre ou de la mar garine , ou pour pétrir de la pâte . Utilisez l’accessoire de pétrissage à cet effet. - Assurez-vous que le bol et le fouet sont secs et ex empts de graisse lor sque vous montez des b lancs en neige . Ceux-ci doivent être à températur[...]

  • Página 24

    Remarque : T outes les pièces , à l’exception du bloc moteur , peuvent également être nettoyées au lave-vaisselle. - Évitez de mettre en contact les par ties coupantes de l’ensemble lames et des disques contre des objets dur s car cela pourr ait les émousser . F ouet Nettoy ez toujour s le fouet immédiatement après utilisation. V ous p[...]

  • Página 25

    Question Réponse Cet appareil permet-il de préparer de la pâte sablée ? Oui, à condition de ne pas utiliser d’œufs ni de beurre sor tant du réfr igérateur . P ourquoi les fouets ne tournent-ils pas ? Les ingrédients d’une préparation antér ieure se sont peut-être accumulés au niv eau des points de xation des fouets sur le suppor[...]

  • Página 26

    2  Placezl’accessoir edepétrissagesurleblocd’entraînementsituéau fond du bol. 3  Metteztouslesingrédientssecsdanslebol, puisajoutezl’eauet l’huile. 4  Pétrissezcemélangependant1minute. 5  Laissezlapâtele verpendant30minutes.[...]

  • Página 27

    NEDERLANDS Algemeen Ge vaar - Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit schoon te maken. W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat a[...]

  • Página 28

    28 Let op - Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. - Haal altijd de stekker uit het stopcontact v oordat u onderdelen bevestigt, verwijder t of bijstelt. - Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver[...]

  • Página 29

    - Laat het apparaat niet te lang doorwer ken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten w orden ander s te heet, waardoor ze gaan smelten en klonteren. - Gebr uik de mesunit niet om zeer harde ingrediënten z oals kofebonen, kur kuma, nootmuskaat of ijsblokjes te hakken. Hierdoor kan het mes bot worden. - De standaardverw er ki[...]

  • Página 30

    6  Drukmetdestamperlichtopdeingr ediëntenindevultrechter . 7  W anneerudeingrediëntenhebtv erwerkt, druktuopde0-knop . Tip - Gebr uik de schijven niet om chocolade te v erwerken. Gebr uik daar voor alleen de mesunit. Kneedaccessoire U kunt het kneedaccessoire gebr uiken om gistdeeg[...]

  • Página 31

    ingespannen om dit hoogwaardige product te ontwikkelen, testen en ontwerpen. Mocht uw product onv erhoopt gerepareerd moeten worden, neem dan contact op met de Philips-consumentenser vice in uw land of met uw verkoper . Zij staan klaar om uw product zo snel als mogelijk en met z o min mogelijk ongemak te repareren. Op deze manier kunt u b lijven ge[...]

  • Página 32

    Probleem Oplossing Het apparaat maakt veel la waai als ik de Julienne-/fritesschijf gebr uik en de schijf maakt krassen op het deksel van de kom. U hebt de Julienne-/fritesschijf onder steboven gemonteerd. Schakel het apparaat onmiddellijk uit en monteer de Julienne-/fritesschijf zodat het langere plastic gedeelte in het midden van de schijf naar b[...]

  • Página 33

    5 Haal het deeg uit de k euk enmachinekom en maak er een bal van. Leg ereentheedoekov erheenenlaathetongeveer90min utenrijzen. 6  Kneedhetdeegzorgvuldigenmaakereenlanger olvan. Snijdderol in24stukk en. Maakvanelkstukeenrondpitabroodje. 7  Bak[...]

  • Página 34

    34 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1000 g 150 g 400 g 1000 g 1000 g 250 g 1000 g 1000 g 2-6 4 - 8 250 - 1000 ml 5 - 8x pulse 10 - 15 sec 30 sec 30 sec 60 sec 30 - 50 sec 60 - 180 sec 1 min 1 min 750 g 1 min 4 min 15 - 60 sec 300 g 500 g 20 sec 40 sec 1 PULSE 1 24 4203.064.5673.1.indd 34 30-10-09 17:14[...]

  • Página 35

    35 4203.064.5673.1.indd 35 30-10-09 17:14[...]

  • Página 36

    4203.064.5673.1 ww w . phi li ps .c om/ ki tc he n 4203.064.5673.1.indd 36 30-10-09 17:14[...]