Philips Saeco Syntia HD8838 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Syntia HD8838. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Syntia HD8838 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Syntia HD8838 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Syntia HD8838, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Syntia HD8838 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Syntia HD8838
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Syntia HD8838
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Syntia HD8838
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Syntia HD8838 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Syntia HD8838 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Syntia HD8838, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Syntia HD8838, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Syntia HD8838. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Th e man uf ac tur er r es er v es t he r ig ht to m ake c han ge s wi th ou t pr io r no ti ce. w w w .philips.com/saeco EN MACHINE DISPOSAL - The packing mat erials can be recycled. - Appliance: Unplug the appliance and cut the pow er cord . - Deliver the appliance and pow er cord to a service center or public w aste disposal facility . This prod[...]

  • Página 2

    OPERA TING INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. English Register y our product and get suppor t at w w w .philips.com/w elcome EN T ype HD8838 SUP 037DRJ 02 02[...]

  • Página 3

    • IV • IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other li[...]

  • Página 4

    • V • CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . [...]

  • Página 5

    • 2 • GENERAL INFORMA TION The co ee machine is suitable for preparing espresso co ees using co ee beans; it is equipped with a device to dispense steam and hot w ater . T he structure of the machine with its elegant housing has been designed for domestic use only and is not suitable for continuous profession- al-type operation. Keep t[...]

  • Página 6

    • 3 • Danger of burns Never direct the jet of hot steam and/or hot w ater to wards y ourself or others: Danger of scalding! Always use the handles or knobs provided . Milk Container At  rst use or after a long period of inactivity wash all components of the milk container to guarantee good opera tion and to av oid prolifera tion of bacteria,[...]

  • Página 7

    • 4 • Co ee bean hopper cover Po wer cor d Pre-ground co ee doser Intenza wa ter  lter (Optional) Grease for the Br ew Group W ater har dness test L CD Display “ Aroma” - Pre- ground co ee / hot milk selector switch Strong co ee brew button Long co ee brew button Cappuccino / hot milk brew button Co ee / hot water / PRO[...]

  • Página 8

    • 5 • For y our safety and the safety of oth- ers, carefully follow the instructions provided in the "Safety Regulations" section. Machine Packaging The original packaging has been designed and constructed to prot ect the machine during transport. W e recommend k eep- ing the packaging material for possible future transport. Prelimina[...]

  • Página 9

    • 6 • • 6 • • Remove the water tank fr om its place. • Rinse and  ll it with fresh water mak - ing sure that it is not  lled exceeding the (MAX) level indica ted in the tank. Put the tank back in its place. Fill the tank only with fresh, non-sparkling water . Hot wa- ter or any other liquid ma y damage the tank and/or the machine.[...]

  • Página 10

    • 7 • Green Green Green Red USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME OR AFTER A L ONG PERIOD OF INA C TIVIT Y These simple opera tions will make it pos- sible to always br ew ex cellent co ee. 1 Place a large container under the dispensing spout. 2 Before starting the procedur e, check that the following icon is displa yed. 8 T urn the selector [...]

  • Página 11

    • 8 • • 8 • Orange Orange Orange Orange “INTENZA ” WA TER FIL TER T o improve the quality of the used wat er , it is advisable to install the wat er  lter . Remove the w ater  lter from its packag- ing, immerse it v ertically (with the open- ing positioned upwar ds) in cold wat er and delicately pr ess the sides so as to let the a[...]

  • Página 12

    • 9 • This section explains how to use a milk container for the prepar ation of cappuc- cino or hot milk. Note: Before using the milk container , clean it thoroughly as described in section "Cleaning and Maintenance" . Note: The milk must be stored in the refrigerator and poured into the container only when preparing a cappuccino. Aft[...]

  • Página 13

    • 10 • • 10 • Green Green Green Dispensing Spout Adjust- ment Most cups on the market can be used with this co ee machine. The height of the dispensing spout ma y be adjusted to better  t the dimensions of the cups that you wish t o use. For the use of lar ge cups. • T wo cups/mugs can be plac ed under the dispensing spout for brewi[...]

  • Página 14

    • 11 • Green Green Using Coff ee Beans • T o brew co ee, press and r elease: the “ ” button to select the desired Aroma. the “ ” button for an espresso cof- fee; the “ ” button for a long co ee. • Then, the brewing cycle starts. T o brew 2 cups of co ee, press the desired button twice. The machine manages the brewing c[...]

  • Página 15

    • 12 • • 12 • Danger of scalding! Brewing may be preceded by small jets of hot water . Important note: Immediately after using the machine to brew a cappuccino, clean all compo- nents as described in the "Cleaning of the Milk Brewing System " section. C APPUCCINO HOT MILK BREWING Green Green Place the cup you use ev ery day to enj[...]

  • Página 16

    • 13 • Orange Green Orange Orange Orange Green Green Press the “ “ button. Each brewing phase is pro- grammed, but can be inter- rupted in advance by pressing the “ ” button. • O nce milk has been brew ed, the ma- chine brews the co ee. The icon on the side is displa yed during the short warm-up phase required by the machine. Once [...]

  • Página 17

    • 14 • Milk, even UHT milk, goes bad easily a t room temperature; therefore , it is recommended to DO NO T keep it at room temperature f or long periods. Furthermore, the milk carafe has always t o be put back in the fridge when it is not needed. It is also advisable to keep the parts in contact with the milk cleaned following the directions an[...]

  • Página 18

    • 15 • C L E A N I N G O F T H E M I L K B R E W I N G S Y S T E M After having br ewed milk for some times , turn the main knob to the right as for hot wa ter dispensing: the image "CLEAN + ” will appear . Place a container under the dispensing spout and push the upper link button t o start the cleaning operation. T hen, bring the kn ob[...]

  • Página 19

    • 16 • PERIODIC CLEANING Proceed as follo ws for the parts installed on the carafe. • Remove the carafe from the machine . • Lift the cover and pay att ention that the wand does not splash the r emaining milk. • Remove the pin: - Rotat e it counter-clockwise. - T ake o the pin from the co ver . • Wash the co ver and the carafe with l[...]

  • Página 20

    • 17 • Proceed as follo ws to complete the cleaning pr ocess: 1 Remove the top cov er paying att ention to the suction pipe. C L E A N I N G O F T H E M I L K B R E W I N G S Y S T E M Green 2 Fill the container with lukewarm w ater: Do not ex ceed the MAX lev el indicated on the container . 3 Replace the suc tion pipe inside the container and [...]

  • Página 21

    • 18 • • 18 • Green Green Warning: At the beginning , short spur ts of hot water ma y come out. Danger of scalding. • Before dispensing hot wat er , check that the following icon is displa yed: When the machine is ready , proceed as follows: • Place a container under the dispensing spout. • T urn the selector switch clockwise and set [...]

  • Página 22

    • 19 • The machine that y ou have bough t allows for certain adjustments that will permit you to use it t o its full potential. S aeco Adapting System Coffee is a natur al product and its char- acteristics may change accor ding to its origin, blend and roast. The Saeco co ee machine is equipped with a self-adjusting system that allows the us[...]

  • Página 23

    • 20 • • 20 • Green Green • Press and hold the “ ” button until the (MEMO) icon is display ed. At this point, the machine is pr ogramming it. • The machine begins the brewing phase. The “ ” icon will be displayed to show which button is being pr o- grammed. • From no w on, press the button with the “ ” icon each time the d[...]

  • Página 24

    • 21 • Green Orange Green Green Orange Adjusting the amount of frothed milk The machine allows y ou to adjust the amount of dispensed milk accor ding to your taste and/or the siz e of your cups . Whenever y ou wish, it is possible to brew a programmed amount of fr othed milk in your fav ourite cup . T his amount may be repr ogrammed to your tas[...]

  • Página 25

    • 22 • • 22 • The user can change some of the ma- chine operating paramet ers to suit his/ her needs. Enter the “ menu” The progr amming menu can be accessed at any time when the machine is turned on and ready to be used . Orange Orange Orange Orange Orange Exit Programming Mode T o exit the programming mode, turn the selector switch ba[...]

  • Página 26

    • 23 • Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Orange Functions COFFEE TEMPERA TURE This function allows you to adjust the c of- fee brewing tempera ture . TIMER ST ANDBY This function allows you to adjust the time the machine will go into stand-by mode after the last brewing . CONTRAST This function allow[...]

  • Página 27

    • 24 • • 24 • General Cleaning • Empty and clean the coffee grounds draw er daily , with the machine turned on. • Maintenance and cleaning opera tions can only be carried out when the ma- chine is cold and disconnected from the power supply . • Do not immerse the machine in wa- ter . • D o not wash any of its parts in the dishwasher[...]

  • Página 28

    • 25 • Lubricate the Brew Group every 30 days or after ap- proximat ely 500 brewing cycles. The grease to lubricate the Brew Group can be purchased at authorised service centres. • Lubrica te the brew gr oup guides using the supplied grease only . • Apply the gr ease evenly on both side guides. • Inser t the Brew Group in its seat un til [...]

  • Página 29

    • 26 • • 26 • Limescale normally builds up with the use of the appliance. The display informs y ou when descaling is necessary: In case of conflic t, prior- ity must be given to wha t is indicated in the operation and maintenance manual ov er the in- structions provided on separately sold accessories and materials. Empty the drip tray befor[...]

  • Página 30

    • 27 • Red Red Red Red Red Red Red Note: The descaling cycle may be paused by pressing the “ “ button. T o resume the c ycle, press the button again. This allows y ou to empty the container or to go aw ay for a short period of time. • When the solution in the tank is  nished, the icon on the side is dis- pla yed. • The icon indica te[...]

  • Página 31

    • 28 • • 28 • Ready Signals • The machine is ready for brewing co ee and cappuccino with co ee beans. Green Green Green Green Green Green Green Green Green Green Green Green Green • The machine is ready for brewing co ee and cappuccino with pre-ground co ee. • The machine is ready for hot water dispens- ing. • The machin[...]

  • Página 32

    • 29 • Red Red Red Red Red Red Red Red Red Red Red Red Red Red • Close the ser vice door . • Star t screen for descaling cycle activation. Press “ESC” to quit. • D escaling cycle in progress . • R inse cycle of descaling cycle in progress. • D escaling cycle P A USED . • R inse cycle of descaling cycle P AUSED . • Descaling c [...]

  • Página 33

    • 30 • • 30 • TECHNIC AL SPECIFICA TIONS The manufacturer reserves the right to mak e changes to the technical speci cations of the product. Nominal V oltage - Po wer Rating - P ower Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . See label on the inside of the service [...]

  • Página 34

    • 31 • TROUBLESHOOTING Machine Actions Causes Solutions The machine does not turn on. The machine is not connected to the electric net- work. Connect the machine to the electric network. The co ee is not hot enough The cups are c old. Preheat the cups with hot w ater . No hot water or cappuc cino comes out. The milk group is clogged . Clean [...]

  • Página 35

    • 32 •[...]

  • Página 36

    • 33 •[...]