Philips Saeco Incanto Classic manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco Incanto Classic. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco Incanto Classic vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco Incanto Classic você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco Incanto Classic, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco Incanto Classic deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco Incanto Classic
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco Incanto Classic
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco Incanto Classic
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco Incanto Classic não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco Incanto Classic e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco Incanto Classic, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco Incanto Classic, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco Incanto Classic. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ideas with Passion FOR HOUSEHOLD USE ONL Y Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina ISTRUZIONI PER L ’USO Read these operating instructions carefully before using the machine OPERA TING INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire atten[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Whe n usi ng el ect ric al ap pli anc es, basi c saf ety prec aut ion s sho uld alwa ys be fol low ed t o re duc e th e ri sk o f fi re, ele ctr ic s hoc k, a nd/ or i nju ry t o pe rso ns, inc lud ing the fo llo win g: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this c[...]

  • Página 3

    ENGLISH GENERAL INFORMA TION Thi s cof fee mac hin e is ide al for pre par ing espre sso cof fee eith er with co ffee beans or pre gro und coff ee and al so fea ture s a d evi ce for dispe nsin g stea m and ho t w ater . This elegantly styled machine is designed for household use only . It is not suitable for continuous professional-type use. W arn[...]

  • Página 4

    I N THE EVENT OF AN EMERGENCY Immediately unplug the appliance. T HE APPLIANCE MA Y ONL Y BE USED - In a closed place. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For household use. - By adults in full possession of their physical and mental capacities. N EVER USE THE APPLIANCE for purposes other than thos[...]

  • Página 5

    ENGLISH Drip tray + grill ON/OFF switch Height and depth adjustable brew unit Hot water/steam tube Control panel Steam knob Cup heater plate W ater tank W ater tank lid T ray full indicator Dregs drawer Brew group Preground coffee measure W ater hardness test Cleaning brush Brew group key Service door Preground coffee dispenser lid Coffee bean cont[...]

  • Página 6

    INST ALLA TION / VENTILA TE Fi ll t he c of fe e be an c ont ain er wi th cof fee be ans . Fill the tank with fresh drin- king water . Mov e the ON/OFF switch to “I” to turn on the mac hine . Insert the plug into a sui- table electric socket. See rating plate Place a container beneath the steam tube. T urn the knob countercloc- kwise to start l[...]

  • Página 7

    SBS ENGLISH For machines provided with SBS only . - T o adjust the strength and consistency of brewed coffee. The adjustment can also be made while brewing the coffe. This adjustment will have an immediate effect on the coffee brewed. Café crème Strong black coffee Espresso coffee ADJUSTMENTS Adjustment may be made only while the coffee grinder i[...]

  • Página 8

    DISPENSING COFFEE / HOT W A TER HOT W A TER Place a container beneath the steam tube. Press the button to dispense water . T urn the knob counter- clockwise to start dispen- sing. Close the knob when fi nished. Remove the container . Press the button to restore the machine to normal operation. W arning! Hot water and steam may cause burns! Direct [...]

  • Página 9

    ENGLISH STEAM / CAPPUCCINO STEAM Place the cup beneath the steam tube. Open the knob. Close the knob. Heat by moving in circles. CAPPUCCINO Fill a cup to 1/3 with cold milk. Place a container beneath the steam tube. Open the knob to discharge any residual water . When only steam comes out, close the knob. Remove the container . Move the cup in a ci[...]

  • Página 10

    Descaling is necessary every 3-4 months, when there is a reduction in the water capacity . The machine must be on; it automatically controls the distribution of the descaling solution. DESCALING W arning! Never use vinegar as a descaling agent. Y ou can use any commercially available non-toxic, non-harmful descaling product for coffee machines. We [...]

  • Página 11

    ENGLISH Press the button and keep it pressed; when the indica- tor light is fl ashing, release the button. “AQUA PRIMA” CARTRIDGE FIL TER INST ALLA TION The fi lter must b e repl aced when sig nall ed by the machin e. See “Page 31”. Before descaling, remove the fi lter from the tank. Remove the fi lter from the packing container . Adjus[...]

  • Página 12

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven. Do not immerge the machine in water and do not place any of its components in a dishwasher . BASIC CLEANING Remove and clean the “pannarello” attachment. Use the brush to clean the ground coffee dispenser . Remove the grill. Open the f[...]

  • Página 13

    ENGLISH PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PROGRAMMING ST ART The user can change some machine operating parameters to suit his/her personal needs. Pre ss the butt ons to gether . Keeping the buttons pressed down, turn on the machine. W A T ER H AR DN ES S The hardness of tap water may vary depending on the region. For this reason, the appliance can be [...]

  • Página 14

    PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PREBREWING With the pre-brewing process the coffee is slightly moistened before actual brewing. This brings out the full aroma of the coffee and lends it an excellent fl avour . It is possible to choose either “enabled” or “disabled”. END PROGRAMMING This procedure serves to activate all the settings made. Pr [...]

  • Página 15

    ENGLISH DISPLA Y MESSAGES - NOTES ON THE AQUA PRIMA CARTRIDGE FIL TER Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit ADDITIONAL INFORMA TION FOR CORRECTL Y USING THE “AQUA PRIMA” FIL TER. Please follow these simple instructions to correctly use the “Aqua prima” filter: 1. Keep the “Aqua prima” filter cool and away f[...]

  • Página 16

    PROBLEMS CAUSES REMEDIES The machine does not turn on. The machine is not connected to the power supply . Move the main switch to ON. Check the plug and the connection The cof fee is not hot enough. The cups are cold. W arm up the cups. Only water is dispensed when you select “preground coffee”. No preground coffee has been introduced. Dispense[...]

  • Página 17

    ENGLISH NOTE 33[...]

  • Página 18

    TYPE SUP021YNR Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 - http://www .saeco.com[...]