Philips Saeco Incanto Classic manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips Saeco Incanto Classic. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips Saeco Incanto Classic ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips Saeco Incanto Classic décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips Saeco Incanto Classic devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips Saeco Incanto Classic
- nom du fabricant et année de fabrication Philips Saeco Incanto Classic
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips Saeco Incanto Classic
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips Saeco Incanto Classic ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips Saeco Incanto Classic et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips Saeco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips Saeco Incanto Classic, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips Saeco Incanto Classic, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips Saeco Incanto Classic. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ideas with Passion FOR HOUSEHOLD USE ONL Y Leggere attentamente queste istruzioni d’uso prima di utilizzare la macchina ISTRUZIONI PER L ’USO Read these operating instructions carefully before using the machine OPERA TING INSTRUCTIONS Bedienungsanleitung ist vor dem ersten Gebrauch der Maschine aufmerksam zu lesen BEDIENUNGSANLEITUNG Lire atten[...]

  • Page 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Whe n usi ng el ect ric al ap pli anc es, basi c saf ety prec aut ion s sho uld alwa ys be fol low ed t o re duc e th e ri sk o f fi re, ele ctr ic s hoc k, a nd/ or i nju ry t o pe rso ns, inc lud ing the fo llo win g: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this c[...]

  • Page 3

    ENGLISH GENERAL INFORMA TION Thi s cof fee mac hin e is ide al for pre par ing espre sso cof fee eith er with co ffee beans or pre gro und coff ee and al so fea ture s a d evi ce for dispe nsin g stea m and ho t w ater . This elegantly styled machine is designed for household use only . It is not suitable for continuous professional-type use. W arn[...]

  • Page 4

    I N THE EVENT OF AN EMERGENCY Immediately unplug the appliance. T HE APPLIANCE MA Y ONL Y BE USED - In a closed place. - T o prepare coffee, dispense hot water , froth milk or heat beverages using steam. - For household use. - By adults in full possession of their physical and mental capacities. N EVER USE THE APPLIANCE for purposes other than thos[...]

  • Page 5

    ENGLISH Drip tray + grill ON/OFF switch Height and depth adjustable brew unit Hot water/steam tube Control panel Steam knob Cup heater plate W ater tank W ater tank lid T ray full indicator Dregs drawer Brew group Preground coffee measure W ater hardness test Cleaning brush Brew group key Service door Preground coffee dispenser lid Coffee bean cont[...]

  • Page 6

    INST ALLA TION / VENTILA TE Fi ll t he c of fe e be an c ont ain er wi th cof fee be ans . Fill the tank with fresh drin- king water . Mov e the ON/OFF switch to “I” to turn on the mac hine . Insert the plug into a sui- table electric socket. See rating plate Place a container beneath the steam tube. T urn the knob countercloc- kwise to start l[...]

  • Page 7

    SBS ENGLISH For machines provided with SBS only . - T o adjust the strength and consistency of brewed coffee. The adjustment can also be made while brewing the coffe. This adjustment will have an immediate effect on the coffee brewed. Café crème Strong black coffee Espresso coffee ADJUSTMENTS Adjustment may be made only while the coffee grinder i[...]

  • Page 8

    DISPENSING COFFEE / HOT W A TER HOT W A TER Place a container beneath the steam tube. Press the button to dispense water . T urn the knob counter- clockwise to start dispen- sing. Close the knob when fi nished. Remove the container . Press the button to restore the machine to normal operation. W arning! Hot water and steam may cause burns! Direct [...]

  • Page 9

    ENGLISH STEAM / CAPPUCCINO STEAM Place the cup beneath the steam tube. Open the knob. Close the knob. Heat by moving in circles. CAPPUCCINO Fill a cup to 1/3 with cold milk. Place a container beneath the steam tube. Open the knob to discharge any residual water . When only steam comes out, close the knob. Remove the container . Move the cup in a ci[...]

  • Page 10

    Descaling is necessary every 3-4 months, when there is a reduction in the water capacity . The machine must be on; it automatically controls the distribution of the descaling solution. DESCALING W arning! Never use vinegar as a descaling agent. Y ou can use any commercially available non-toxic, non-harmful descaling product for coffee machines. We [...]

  • Page 11

    ENGLISH Press the button and keep it pressed; when the indica- tor light is fl ashing, release the button. “AQUA PRIMA” CARTRIDGE FIL TER INST ALLA TION The fi lter must b e repl aced when sig nall ed by the machin e. See “Page 31”. Before descaling, remove the fi lter from the tank. Remove the fi lter from the packing container . Adjus[...]

  • Page 12

    CLEANING AND MAINTENANCE Do not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven. Do not immerge the machine in water and do not place any of its components in a dishwasher . BASIC CLEANING Remove and clean the “pannarello” attachment. Use the brush to clean the ground coffee dispenser . Remove the grill. Open the f[...]

  • Page 13

    ENGLISH PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PROGRAMMING ST ART The user can change some machine operating parameters to suit his/her personal needs. Pre ss the butt ons to gether . Keeping the buttons pressed down, turn on the machine. W A T ER H AR DN ES S The hardness of tap water may vary depending on the region. For this reason, the appliance can be [...]

  • Page 14

    PROGRAMMING MACHINE FUNCTIONS PREBREWING With the pre-brewing process the coffee is slightly moistened before actual brewing. This brings out the full aroma of the coffee and lends it an excellent fl avour . It is possible to choose either “enabled” or “disabled”. END PROGRAMMING This procedure serves to activate all the settings made. Pr [...]

  • Page 15

    ENGLISH DISPLA Y MESSAGES - NOTES ON THE AQUA PRIMA CARTRIDGE FIL TER Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit Flashing Steadily lit ADDITIONAL INFORMA TION FOR CORRECTL Y USING THE “AQUA PRIMA” FIL TER. Please follow these simple instructions to correctly use the “Aqua prima” filter: 1. Keep the “Aqua prima” filter cool and away f[...]

  • Page 16

    PROBLEMS CAUSES REMEDIES The machine does not turn on. The machine is not connected to the power supply . Move the main switch to ON. Check the plug and the connection The cof fee is not hot enough. The cups are cold. W arm up the cups. Only water is dispensed when you select “preground coffee”. No preground coffee has been introduced. Dispense[...]

  • Page 17

    ENGLISH NOTE 33[...]

  • Page 18

    TYPE SUP021YNR Saeco International Group S.p.A. - Via Panigali, 39 40041 Gaggio Montano - Bologna - Italy T el. +39 0534.771.1 1 1 - Fax. +39 0534.31025 - http://www .saeco.com[...]