Philips Saeco CA6805 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Saeco CA6805. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Saeco CA6805 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Saeco CA6805 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Saeco CA6805, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Saeco CA6805 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Saeco CA6805
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Saeco CA6805
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Saeco CA6805
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Saeco CA6805 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Saeco CA6805 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips Saeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Saeco CA6805, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Saeco CA6805, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Saeco CA6805. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at C A6805/47 C A6804/47 EN User manual 5 FR-C A Manuel d’utilisation 1 2 ES Ma nual del usuario 18[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    5 T able of contents 1 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 6 2 General description 7 3 About grinding coffee 7 4 Befor erstuse 7 5 Using the coffee grinder 7 6 Maintenance 9 7 Disposal 9 8 T roubleshooting 10 9 Assistance and service 10 10 Contact information 10 ENGLISH[...]

  • Página 6

    6 10 hot gas or electric r ing or in a heated o ven. 11 T o disconnect the appliance , remov e the plug from the electrical outlet. T o remo ve the plug, grip the plug body and pull it from the outlet. Never yank or twist the cord to unplug. 12 Only use the appliance for its intended purpose as descr ibed in these in instr uctions. Never chop herbs[...]

  • Página 7

    7 4 Bef orerstuse 1 Wipe the housing and the bean hopper with a clean damp cloth. B W arning: Nev er immerse the appliance, the cord and the plug in water or any other liquid or rinse them under running water . 2 Clean the lid of the bean hopper , the ground coffee container and the lid of the ground coffee container in warm soapy water[...]

  • Página 8

    8 5.0.1 Tips • Store coffee beans in a cool, dr y place in an opaque , air tight container . • Grind the coffee beans just before you star t brewing coffee. • Choose the grind that is appropr iate for the brewing method you use (see ‘Choosing the appropriate gr ind’ below). The faster the water ows through the ground coff ee , the n[...]

  • Página 9

    9 6 Clean the upper burr with the cleaning br ush supplied (Fig. 12). D Note: Do not clean the removab le upper burr in or with water . 7 Carefully clean the inside of the bean hopper with a damp cloth. 8 T o reinser t the upper bur r , set the grind selection knob to the coar se grind setting (Fig. 13). 9 Inser t the upper bur r (1) and turn count[...]

  • Página 10

    10 My drip-lter coffee tastes too str ong. • Select a coar ser grind or use fewer coffee beans. The lter is block ed or overows. • Select a coar ser grind or use fewer coff ee beans. Small coff ee particles end up in m y drip-lter coffee. • Select a coar ser grind and stop using a permanent lter . My drip-lter coffee tastes [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH[...]

  • Página 12

    12 T able des matièr es 1 MISES EN GARDE IMPOR T ANTES 13 2 Description générale 14 3 Mouture du café 14 4 Avant la pr emière utilisation 14 5 Utilisation du moulin à café 14 6 Entretien 16 7 Mise aux rebuts 16 8 Dépannag e 17 9 Assistance et service à la clientèle 17 10 Informations de contact 17[...]

  • Página 13

    13 6 Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépas - ser du bord d’une table ou d’un comptoir , car desenfants pourr aient tirer dessus ou vous pourr iez trébucher par mégarde. 7 Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact av ec des surfaces chaudes. 8 Cet appareil est destiné à un usage domesti - que uniquement. 9 N ’u[...]

  • Página 14

    14 Lor sque la mouture est la bonne, l’ajout de café supplémentaire permet d’infuser un café plus for t, sans le rendre amer . En plus de disposer de divers réglages pour la mouture , ce moulin à café garantit toujour s une mouture uniforme . Cela est très impor tant pour garantir une extr action uniforme pour toutes les par ticules de c[...]

  • Página 15

    15 10 Secouez doucement le réser voir , enlevez le couvercle et v er sez le café moulu dans le ltre de la cafetière. E Suggestion : V ous pouvez également utiliser une cuillère à mesurer pour verser le café dans le ltre . 5.0.1 Suggestions • V er sez les gr ains de café dans un récipient opaque et hermétique , et r angez ce dernie[...]

  • Página 16

    16 2 Enlevez le couv ercle du compar timent à grains. 3 Nettoy ez le couvercle du compar timent à grains, le réser voir pour le café moulu et le couvercle du réser voir pour le café moulu dans de l’eau sav onneuse ou en les plaçant dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 4 P our enlever la meule supérieure , réglez le bouton de sél[...]

  • Página 17

    17 Mon café ltre est tr op amer . • Sélectionnez le réglage de mouture grosse . Mon café ltre est tr op fort. • Sélectionnez une mouture plus grosse ou utilisez moins de grains de café. Le ltre est bloqué ou débor de . • Sélectionnez une mouture plus grosse ou utilisez moins de grains de café. De petites particules de café[...]

  • Página 18

    18 T able of contents 1 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES 19 2 Información general 20 3 Acerca de moler café 20 4 Antes del primer uso 20 5 Cómo usar el molinillo 20 6 Mantenimiento 22 7 Eliminación 22 8 Solución de prob lemas 23 9 Asistencia y servicio 23 10 Información de contacto 23[...]

  • Página 19

    19 7 No permita que el cable de alimentación toque supercies calientes. 8 Este ar tefacto fue diseñado exclusivamente para uso doméstico. 9 No utilice el aparato al aire libre . 10 No coloque el apar ato sobre o cerca del fuego, quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni dentro de hornos calientes. 11 Para desconectar el apar [...]

  • Página 20

    20 Además de ofrecer una variedad de ajustes de molido, esté molinillo también garantiza un molido consistente . Esto es impor tante par a asegurar que la extracción es consistente entre las par tículas de café molido. 4 Antes del primer uso 1 Limpie las mangueras y la tolva de café con un paño limpio y húmedo. B Advertencia: Nunca sumerja[...]

  • Página 21

    21 10 Golpee suav emente el contenedor de café, quite la tapa y vier ta el café molido en el ltro de la cafetera. E Suger encia: T ambién puede usar una cuchar a de medición para poner el café en el ltro. 5.0.1 Suger encias • Almacene el café en un lugar fresco y seco y en un contenedor oscuro y hermético. • Muela los granos de caf[...]

  • Página 22

    22 inmediato o en un recipiente hermético par a almacenar lo luego de molerlo. 2 Quite la tapa de la tolva de granos. 3 Limpie la tapa de la tolva de café y el contenedor de café molido y su tapa en agua tibia con jaboncillo o en la rejilla superior de un lava vajillas. 4 Para quitar el molinillo de placas super ior , mueva la perilla de selecci[...]

  • Página 23

    23 El café de mi cafetera de ltr o tiene un sabor muy amargo . • Seleccione un molido más gr ueso . El café de mi cafetera de ltr o tiene un sabor muy fuerte . • Seleccione un molido más gr ueso o use menos granos de café. El ltro está bloqueado o se r ebalsa. • Seleccione un molido más gr ueso o use menos granos de café. Mi [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    2 3 4 5 2 2 4 6 10 12 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    © 2012 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. 4222.200.0610.1[...]