Pfaff 51 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pfaff 51. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPfaff 51 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pfaff 51 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pfaff 51, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pfaff 51 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pfaff 51
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pfaff 51
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pfaff 51
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pfaff 51 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pfaff 51 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pfaff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pfaff 51, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pfaff 51, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pfaff 51. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instruction Book Mode d 1 ernp[oi cIAFD Central. Bobbin Sewing Machine with Cam Take-up Machine a coudre a crochet central avec tever tendeur de tit, a came[...]

  • Página 2

    Index Winding the bobbin 3 Changing the bobbin 4 fhreading the needle 5 How to start sewing Setting the length of stitch Regulating the tensions d — Changing the needle 10 Reguiatng the pressure on the material I I I)ropping the feed dog 12 Care and maintenance of your machine 13 Cleaning the shuttle race 14 Trouble shooting 1517 Table des matier[...]

  • Página 3

    Winding the bObbj 8 obinage de La canette lJegage ckt turtung it in rcl1on nf the irrw After Wtnthng tighten nt again. Pour dbrayer Ic voIanj ii taut en toua la V.S A aena de La flèche Apre I bubinage La est a C[...]

  • Página 4

    a1pn6ij ap e6E1!u3 alpaau aq 6 U!pEaJl4j[...]

  • Página 5

    Setting the length of stitch Rêg1age du point[...]

  • Página 6

    If tCtibOfl (if opper tnred Lb tOO iO), s thIs fIgure snows. tighten tnsLon regulator aiob 10 the direction of the srrow. Lorsqoe 1. trflslUfl do fi operieur eat trop fabe. comine IC !iIntre Ic cr qula LI—COIL Ire, IL :421 tourner 13 VILl nuietée dna le sena de la Lorque las teflbWflb de fil soot rglées inipeccablenerit, Ic nouage de flis dolt [...]

  • Página 7

    Regulating the pressure on the materi Réglage de Ia pression sur Iouvrag 1wv Lft re prerarr fot to regulate thr ‘o.e pr h-uLt U. u,ed on thtn fbr.c, rcrsd t-eoee ero 00 ‘o ocri. ih ride ine aii tedOte er:: C torr.ILy. r ‘o have to do s ot* the her ir to ret te..W:tg y ooon or pullrng the faor ii tLe. cLttg er net-SILt SS.tV 54fl551 UI bleaK[...]

  • Página 8

    Care and maintenance of your machine Entretieri de La machine = e st-cc -cc ‘U .1 WU rcs:1 UU!.L jt II-, h ) :j I .i cd W.tIti,f stILjc IS - ,[1 )t: ,r:a V r. v. ‘I Jj’IIi,t t’4r?. - 1 ; . lU l’vU Ic. I - - I-- -‘U -‘ -,- - ‘--‘S 1,1,1 ,‘,tI -C CJ 13[...]

  • Página 9

    Uneven t;:ches TroubLe shooting Cans’ I. Neect;t’ .sabertcd .ia.pr..perly 2. ‘i r’,ug üct’uie .aCd C Xeesi.r bt’:at 4. Nhwl. .ini .ia.pr.saerly threaded 5. Neesa.e e.:i.vr Tut. thai r 1.3.) tihck :‘r titc :aar.’,ad i.c.ng used. Thread Breaking 1. rhre... breaking may Occur (or nay of the above reasons 2. thread ‘L’na,..na be 3.[...]

  • Página 10

    s... rIsc -.[:.id 4r,.s.l cl s, 14’1,,5h ic. er set ir Let 5)s44.Sr l .5ItsmS .)jsS 5S. -. .sSsc 45.-! 5.. - - gltes.e I.e .,s ksi .ss.s. ,t Ic St I. lLdt 4 4,,mI,tL .%I..,SS i(S CS IS) .4 ..5S Sm 5 t-&I .Is It:t.IIV itt. 0. t m. lt.%....i.I1 sn Sn. ‘S ,.. .1. .SnC ..t I It ci tt.L -SI.. St III .1 .5 .5) .:C 5. LetS .sIitt 1 Isce .1 ,f,tI5.[...]

  • Página 11

    cflflt . flU1!flfl€ s r luie ....1.)pre 1A 1 .. It It .1 I. t.t/.II tilt ,j..H It 4. . se ,,.tce dana I .. . r ill a I, ,,.t,t Itt 5. - .. .t. tit ,tIe . . _a (e de larl it .t 1 .i tilt t t,ttC .1 II •t.I, —, é- tile —. 11 ,t.t .. .t.... . . • • lit, Nv ti., N 4. I ltt,Itt ii ..i it’ .t i’t as .. . - l3 - . 1 j’’•’ I — I?[...]

  • Página 12

    Causes de derangements et remédes Mani 1 u* di. puanta Ceuars Itenit do 3. l. a.ge.ar neat pea plat.LC I,atr.4uir laiguillr jaqu’h La taLk. a.ii.rn.en.rnt alE uiatr..’.;.’ww. L.a iungur ra.nure deaL ec trainer ft hr. 2. Lie .irat pea dii a,attiaa I r a%n*llsr ia.gu.iL. ft employer 1 .$rnfli bI n.d.quf aur La glaoaabn•. a a. aii Lee tat tis[...]

  • Página 13

    Nec i itt, r r I .tust’ tie I,et,t r . .0 2. 1 let ‘ens ,, , I, 10 to 3 .‘o,ie in. . 0 iii s’ In it r.si IS 4. 1in t. t,c iiit,ertd ozi’Ci I — l’nOi Sew,ii I. 1. Pen si ins regulated npr periy 2. 1 . no hcav knotty or ,ff 3. lbbiit wunitO one 4. l,ni-h ‘I ‘.l ntt.e Chit 1’o.e 3. 1 re.ai n uiitiaitd bet .‘en tcna.,t, 0 sc o I I[...]

  • Página 14

    To dean the shuttle race Nettoyage de l.a coursiêre h- ,tflitt ht a - ,tre u t teaed - e:.u.t, Iron in d havn • nd :eoIn I,. &,LIahI aOr,I tht ‘i- i e zr-It mover e !enj; en •s•[...]

  • Página 15

    Dropping the feed dog Abaissement de l.a griffe ii / . It iCe Ii;tc ICie. Pour repraer t broder, or, b,bsr l grJfe a 1 -d d in manaue piace ur p te.au fudnentai n f.e do 12 braa. En tourriant ia ianette vers i gauce. Li rff a abeiaae tin Li tournaro ieri, i,, dro,i ,1ie r.orite. I) ttelfl,Pje tLr u.s cc-,..c [‘as sL),u1t.lC.it Cc Cc, ,-.. u: S re[...]

  • Página 16

    Changing the needte Echange de l’aigui11e ose the needle bar Ia Is toghei3t positIon nj-’torniig the baianoe sneel toward you, Loosen nCedie iinp screw ciii poll nut the old needle. insert a new neelle a ith the flat de of ts stiank fng lurI tnt’ needle nsr. Push the new needle up us far s it will go. Then tighten needte ciccp sc’ew. Part?[...]

  • Página 17

    Regulating the tensions Réglage des tensions H e r .S’.%J%e.,( ;)e1,.t Ldr fl .,j L,tto :.c I :1 !.é 1 en .r i 11 tHe CL t LHt C fl L tr , L 1 i - It-la - 8[...]

  • Página 18

    How to start sewing Comment débuter l.a couture M.tntcrtez Ic bout du f.I d go. IoooeL leco LtL de tête verb vou de fcon cc g.iie sse on bent monnnt et descenct.nt. Le ti de canette monte por Ic trou de la plaque i algotile e er camel cr w Li prmcer uub forme de boucte. PoL 5 .O, I -0 i’oC-L ‘ .-.:gc eittrt e ped prebrur e g-id - :re .omm..rm[...]

  • Página 19

    Changing the bobbin Mise en place de La canette garnie To remove or replace the bobbin, torn the balance wheel until the needle reaches its higest posit.on. Poor enlever ou tnettre en place Ia eanette. ii taut tourner Ic volant de tue de tefle maniëre que l’atgtulle arrive eon point culzmr.ant haut. 4[...]

  • Página 20

    I Michna bad Pi.1eu ftr.titj 2 1:-rn 1.nce Vin d 1a 4 heat rd rde-cürr S sd n .. b.r rn rt . 1rzv F--,c - 7 1 rd lv-r de a iv 1 ppt thrJ .-“ fu de f1 érwr Iü ird pr.ng c 81er da fL 11 rer Lr Ik.rre rt.-t1 12 Preer fuul 1t acrvw & di pied raer 1 Preer Peu prer 1-i 1:t 1 ue gJi,sèrt? 13 7 ee 3 1 7eedle rLnp er.-w V,i ir ce—.Ii 17 ‘sede [...]