Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Pfaff 51 manuale d’uso - BKManuals

Pfaff 51 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pfaff 51. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pfaff 51 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pfaff 51 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Pfaff 51 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pfaff 51
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pfaff 51
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pfaff 51
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pfaff 51 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pfaff 51 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pfaff in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pfaff 51, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pfaff 51, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pfaff 51. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction Book Mode d 1 ernp[oi cIAFD Central. Bobbin Sewing Machine with Cam Take-up Machine a coudre a crochet central avec tever tendeur de tit, a came[...]

  • Pagina 2

    Index Winding the bobbin 3 Changing the bobbin 4 fhreading the needle 5 How to start sewing Setting the length of stitch Regulating the tensions d — Changing the needle 10 Reguiatng the pressure on the material I I I)ropping the feed dog 12 Care and maintenance of your machine 13 Cleaning the shuttle race 14 Trouble shooting 1517 Table des matier[...]

  • Pagina 3

    Winding the bObbj 8 obinage de La canette lJegage ckt turtung it in rcl1on nf the irrw After Wtnthng tighten nt again. Pour dbrayer Ic voIanj ii taut en toua la V.S A aena de La flèche Apre I bubinage La est a C[...]

  • Pagina 4

    a1pn6ij ap e6E1!u3 alpaau aq 6 U!pEaJl4j[...]

  • Pagina 5

    Setting the length of stitch Rêg1age du point[...]

  • Pagina 6

    If tCtibOfl (if opper tnred Lb tOO iO), s thIs fIgure snows. tighten tnsLon regulator aiob 10 the direction of the srrow. Lorsqoe 1. trflslUfl do fi operieur eat trop fabe. comine IC !iIntre Ic cr qula LI—COIL Ire, IL :421 tourner 13 VILl nuietée dna le sena de la Lorque las teflbWflb de fil soot rglées inipeccablenerit, Ic nouage de flis dolt [...]

  • Pagina 7

    Regulating the pressure on the materi Réglage de Ia pression sur Iouvrag 1wv Lft re prerarr fot to regulate thr ‘o.e pr h-uLt U. u,ed on thtn fbr.c, rcrsd t-eoee ero 00 ‘o ocri. ih ride ine aii tedOte er:: C torr.ILy. r ‘o have to do s ot* the her ir to ret te..W:tg y ooon or pullrng the faor ii tLe. cLttg er net-SILt SS.tV 54fl551 UI bleaK[...]

  • Pagina 8

    Care and maintenance of your machine Entretieri de La machine = e st-cc -cc ‘U .1 WU rcs:1 UU!.L jt II-, h ) :j I .i cd W.tIti,f stILjc IS - ,[1 )t: ,r:a V r. v. ‘I Jj’IIi,t t’4r?. - 1 ; . lU l’vU Ic. I - - I-- -‘U -‘ -,- - ‘--‘S 1,1,1 ,‘,tI -C CJ 13[...]

  • Pagina 9

    Uneven t;:ches TroubLe shooting Cans’ I. Neect;t’ .sabertcd .ia.pr..perly 2. ‘i r’,ug üct’uie .aCd C Xeesi.r bt’:at 4. Nhwl. .ini .ia.pr.saerly threaded 5. Neesa.e e.:i.vr Tut. thai r 1.3.) tihck :‘r titc :aar.’,ad i.c.ng used. Thread Breaking 1. rhre... breaking may Occur (or nay of the above reasons 2. thread ‘L’na,..na be 3.[...]

  • Pagina 10

    s... rIsc -.[:.id 4r,.s.l cl s, 14’1,,5h ic. er set ir Let 5)s44.Sr l .5ItsmS .)jsS 5S. -. .sSsc 45.-! 5.. - - gltes.e I.e .,s ksi .ss.s. ,t Ic St I. lLdt 4 4,,mI,tL .%I..,SS i(S CS IS) .4 ..5S Sm 5 t-&I .Is It:t.IIV itt. 0. t m. lt.%....i.I1 sn Sn. ‘S ,.. .1. .SnC ..t I It ci tt.L -SI.. St III .1 .5 .5) .:C 5. LetS .sIitt 1 Isce .1 ,f,tI5.[...]

  • Pagina 11

    cflflt . flU1!flfl€ s r luie ....1.)pre 1A 1 .. It It .1 I. t.t/.II tilt ,j..H It 4. . se ,,.tce dana I .. . r ill a I, ,,.t,t Itt 5. - .. .t. tit ,tIe . . _a (e de larl it .t 1 .i tilt t t,ttC .1 II •t.I, —, é- tile —. 11 ,t.t .. .t.... . . • • lit, Nv ti., N 4. I ltt,Itt ii ..i it’ .t i’t as .. . - l3 - . 1 j’’•’ I — I?[...]

  • Pagina 12

    Causes de derangements et remédes Mani 1 u* di. puanta Ceuars Itenit do 3. l. a.ge.ar neat pea plat.LC I,atr.4uir laiguillr jaqu’h La taLk. a.ii.rn.en.rnt alE uiatr..’.;.’ww. L.a iungur ra.nure deaL ec trainer ft hr. 2. Lie .irat pea dii a,attiaa I r a%n*llsr ia.gu.iL. ft employer 1 .$rnfli bI n.d.quf aur La glaoaabn•. a a. aii Lee tat tis[...]

  • Pagina 13

    Nec i itt, r r I .tust’ tie I,et,t r . .0 2. 1 let ‘ens ,, , I, 10 to 3 .‘o,ie in. . 0 iii s’ In it r.si IS 4. 1in t. t,c iiit,ertd ozi’Ci I — l’nOi Sew,ii I. 1. Pen si ins regulated npr periy 2. 1 . no hcav knotty or ,ff 3. lbbiit wunitO one 4. l,ni-h ‘I ‘.l ntt.e Chit 1’o.e 3. 1 re.ai n uiitiaitd bet .‘en tcna.,t, 0 sc o I I[...]

  • Pagina 14

    To dean the shuttle race Nettoyage de l.a coursiêre h- ,tflitt ht a - ,tre u t teaed - e:.u.t, Iron in d havn • nd :eoIn I,. &,LIahI aOr,I tht ‘i- i e zr-It mover e !enj; en •s•[...]

  • Pagina 15

    Dropping the feed dog Abaissement de l.a griffe ii / . It iCe Ii;tc ICie. Pour repraer t broder, or, b,bsr l grJfe a 1 -d d in manaue piace ur p te.au fudnentai n f.e do 12 braa. En tourriant ia ianette vers i gauce. Li rff a abeiaae tin Li tournaro ieri, i,, dro,i ,1ie r.orite. I) ttelfl,Pje tLr u.s cc-,..c [‘as sL),u1t.lC.it Cc Cc, ,-.. u: S re[...]

  • Pagina 16

    Changing the needte Echange de l’aigui11e ose the needle bar Ia Is toghei3t positIon nj-’torniig the baianoe sneel toward you, Loosen nCedie iinp screw ciii poll nut the old needle. insert a new neelle a ith the flat de of ts stiank fng lurI tnt’ needle nsr. Push the new needle up us far s it will go. Then tighten needte ciccp sc’ew. Part?[...]

  • Pagina 17

    Regulating the tensions Réglage des tensions H e r .S’.%J%e.,( ;)e1,.t Ldr fl .,j L,tto :.c I :1 !.é 1 en .r i 11 tHe CL t LHt C fl L tr , L 1 i - It-la - 8[...]

  • Pagina 18

    How to start sewing Comment débuter l.a couture M.tntcrtez Ic bout du f.I d go. IoooeL leco LtL de tête verb vou de fcon cc g.iie sse on bent monnnt et descenct.nt. Le ti de canette monte por Ic trou de la plaque i algotile e er camel cr w Li prmcer uub forme de boucte. PoL 5 .O, I -0 i’oC-L ‘ .-.:gc eittrt e ped prebrur e g-id - :re .omm..rm[...]

  • Pagina 19

    Changing the bobbin Mise en place de La canette garnie To remove or replace the bobbin, torn the balance wheel until the needle reaches its higest posit.on. Poor enlever ou tnettre en place Ia eanette. ii taut tourner Ic volant de tue de tefle maniëre que l’atgtulle arrive eon point culzmr.ant haut. 4[...]

  • Pagina 20

    I Michna bad Pi.1eu ftr.titj 2 1:-rn 1.nce Vin d 1a 4 heat rd rde-cürr S sd n .. b.r rn rt . 1rzv F--,c - 7 1 rd lv-r de a iv 1 ppt thrJ .-“ fu de f1 érwr Iü ird pr.ng c 81er da fL 11 rer Lr Ik.rre rt.-t1 12 Preer fuul 1t acrvw & di pied raer 1 Preer Peu prer 1-i 1:t 1 ue gJi,sèrt? 13 7 ee 3 1 7eedle rLnp er.-w V,i ir ce—.Ii 17 ‘sede [...]